===== hbs-1 Personalia 1730-07-09 Issachar'Berman b. Lima SeGaL (Behrend Lehmann) Transkription ‎‏חבל על האי שופרא דבלע בעפר׳ א׳ כ״ד תמוז‏‎ ‎‏ת״צ‏‎ ‎‏פ״ט אדם גדול ה״ה פ״ו מאנשי‏‎ ‎‏השם שר גדול המפורסם נשיא הלווי׳ יששכר‏‎ ‎‏גבר׳ ברקאי האיר פני המזרח כ״ה יששכר‏‎ ‎‏בערמן ב״ה לימא סג״ל צדקה אשר עשה‏‎ ‎‏על המצבה א״א לחציבה יש שכר לפעלת׳‏‎ ‎‏הגדיל כפליי׳ לתושי׳ נעץ קנה בים התלמוד‏‎ ‎‏להדפיסו היזל זהב מכיסו תלמוד גדול‏‎ ‎‏שמביא למגליא לדרעי׳ ונפל נהורא‏‎ ‎‏בבה״מ ובבה״כ תל תלפיות שהכל פונים‏‎ ‎‏בו הקים לשמור עץ חיים למחזיקים‏‎ ‎‏גודרם ולצות ישראל בחר בה עסקים‏‎ ‎‏בזכות זה תנצב״ה ולחזות בנועם ה׳‏‎ Übersetzung ›Wehe über diese Schönheit, die verschlungen ist im Staube‹ (am Tag) 1, 24. Tammus 490 Hier ist geborgen ein bedeutender Mann, es ist der Vorsteher und Leiter, ›ein Namhafter‹ , ein großer Fürst, der Weitbekannte, Patriarch der Leviten, Issachar, ein glänzender Mann, ›der den Osten erleuchtete‹ , der geehrte Herr Issachar Berman, Sohn des Herrn Lima SeGaL (Behrend Lehmann). Die Wohltat(en), die er erwies, lassen sich auf dem Grabmal nicht einmeißeln, ›(doch) es gibt Lohn für sein Wirken‹ , (denn) ›doppelt groß ist seine Tat‹ , ›er wirbelte mit einem Rohr im Meer des Talmuds‹, Geld ließ er fließen aus seinem Beutel, um ihn zu drucken, den großen Talmud, ›er entblöste seinen Arm, da ward Licht‹ im Lehrhaus und in der Synagoge, ›(in) der hochgebauten Burg‹ , der sich alle zuwenden, (und) die er dort errichtet hatte, um zu bewahren ›den Baum des Lebens für die, die daran festhalten‹ , die umzäunte er und schrieb Israel vor, sich mit ihr (der Lehre) zu befassen; zum Verdienst dessen sei seine Seele eingebunden in das Bündel des Lebens und ›schauen möge er die Anmut des Ewigen‹ Zitatapparat Zl 1: bBer 5b Zl 3: Gen 6,4 Zl 5: bJom 28a Zl 7: Jer 31,15 Zl 8: Jer 28,29 und Ijob 11,6 | Zl 8: bShab 56b Zl 10: bBer 5b Zl 11: nach Hld 4,4 Zl 12: Spr 3,18 Zl 14: Ps 27,4 ===== hbs-2 Personalia 1747-09-08 Transkription ‎‏עטרת צ[בי ...]‏‎ ‎‏מ[ו]רנו ורב[נו] הגאון‏‎ ‎‏הגדול חסיד [ו]עני[ו]‏‎ ‎‏[מ]ה״[ו] צבי הירש‏‎ ‎‏אב״ד [ד]ק[הלתנו]‏‎ ‎‏[בן] הגאון המפורסם מה״ר הירץ אב״ד דק״ק לבוב‏‎ ‎‏נפטר אור ליו׳ (?) [ו׳] ע[ש״ק ד׳] תשרי [תק]״ח‏‎ ‎‏[...]‏‎ ‎‏וי חסרא בישראל גברא רבה ויקירא‏‎ ‎‏נשיא אלהים אב״ד ור״מ מרא דאתרא‏‎ ‎‏שלשלת יוחסין אוצר בלום בוצינא [דנהורא]‏‎ ‎‏[תורה וגדולה] על אכסניא שלה מח[זר]א‏‎ ‎‏[כ״ע] מ[ריצי]ן לי אגרותיהן בשו״ת קולא וחו[מר]רא‏‎ ‎‏ובא[תר ל]ית דיפרקינא [נ]גרא ובר נג[ר]א‏‎ ‎‏הוא מפ[רק] לי[׳ ועדיף לכחו בהית]רא‏‎ ‎‏[מעולם לא פ][סיק מפומא ...]‏‎ ‎‏[תהא נשמת][ו צרורה בצרור החיים]‏‎ ‎‏[עם נשמות] [ארץ הנפשות באה״ח!]‏‎ Übersetzung Krone des Zwi ... Unser Lehrer und unser Meister, der überragend große Gelehrte, ›ein Frommer, ein Demütiger‹ unser Lehrer, der Meister, Herr Zwi Hirsch Vorsitzender der Gerichtsbarkeit unserer Gemeinde, Sohn des weitbekannten, überragenden Gelehrten, unseres Lehrers, des Meisters, Herrn Hirz, Vorsitzenden der Gerichtsbarkeit der heiligen Gemeinde Lwow verschieden zu Beginn des Tages (?) 6. dem Rüsttag des heiligen Schabbat, 4. Tischri 508. ... Wehe, es fehlt in Israel ›der große und teure Mann‹, Fürst Gottes, Vorsitzender der Gerichtsbarkeit und Lehrhausleiter, der Rabbiner am Ort, von edler Ahnenkette, ›ein verborgener Schatz‹, glanzvolle Leuchte, ›Tora und weltliche Größe kehren wieder in ihrer Herberge ein‹, die ganze Welt sandte ihm Eilschreiben, einfache, wie auch schwierige Fragen (Responsen), die am (jeweiligen) Ort keiner zu beantworten wußte, doch er, ›ein Meister und Sohn eines Meisters‹, (nur) er allein konnte dies beantworten, .... nie ließ sein Mund ab vom Lernen ... Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens mit den Seelen ... Zitatapparat Zl 3: bBer 6b Zl 9: bBM 68b Zl 11: bGit 67a; von Rabbi Akiwa gesagt Zl 12: zusammengesetzt aus bBM 85a und bGit 59a Zl 14: nach bAZ 50b Kommentar ‎‏עטרת צבי‏‎, Krone des Zwi ist der Name eines Werkes von ihm, der Responsen enthält.