===== lom-1 Personalia 1860-08-08 Schmuel b. Nathan 1872-03-05 Matche b. Mosche Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏איש ישר וכשר // אשה ישרה ויקרה‏‎ ‎‏ה״ה כמר שמואל // ה״ה מרת מאטכע ב׳‏‎ ‎‏בר נתן מת לעת // משה אשת שמואל‏‎ ‎‏זקנה ביו׳ ד׳ כ׳ מנח׳ // מתה ביום ג׳ כ״ה‏‎ ‎‏אב שנת תר״כ לפ״ק // אדר א׳ תרל״ב לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה // תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind verborgen ein Mann, aufrecht und rechtschaffen, // eine aufrechte und teure Frau, es ist der geehrte Herr Schmuel // es ist Frau Matche Tochter des Sohn des Nathan, er starb zur Zeit // Mosche Gattin des Schmuel, des Alters am Mittwoch, 20. Menachem // gestorben am Dienstag, 25. Aw des Jahres 620 nach kleiner Zählung // des ersten Adar 632 nach kleiner Zählung Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens // Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Rechts: Angaben laut PstA Brühl: Samuel Natus, gest. 7.8.1860 (Sterbe-Urkunde Nr. 21/1860). Links: Angaben laut Standesamt Weilerswist: Magdalena Natus geb. Wallach, gest. 4.4.1872. ===== lom-3 Personalia 1870-5-19 Elieser b. Awraham Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏איש אמונים הולך‏‎ ‎‏תמים מעשיו היו טובים‏‎ ‎‏ושלמים ה״ה כמ׳ אליעזר‏‎ ‎‏בר אברהם מת בש״ט‏‎ ‎‏ביום ה׳ י״ח אייר ונקבר‏‎ ‎‏בכבוד למחרתו ביום‏‎ ‎‏ו׳ עש״ק י״ט בו תר״ל לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist verborgen ein zuverlässiger Mann, er wandelte in Lauterkeit, sein Tun war gut und vollkommen, das ist der geehrte Herr Elieser Sohn des Awraham gestorben mit gutem Namen am Donnerstag, 18. Ijar und begraben mit Ehre am Tag darauf, am Freitag, dem Rüsttag des heiligen Schabbat, 19. des selben 630 nach kleiner Zählung Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Mohelbuch Nr. 60 (Vater des Kindes) ===== lom-2 Personalia 1870-05-23 Bella b. Zwi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשת חיל מ׳ בולה בת כה״ר‏‎ ‎‏צבי אשת כה שמעון שטאקק‏‎ ‎‏צנועה וכשרה במעשיה‏‎ ‎‏גומלת חסד לרבים אהובה‏‎ ‎‏מן הבריות וצדקתה עומדת‏‎ ‎‏לעד נפטרה בשם טוב בת‏‎ ‎‏מ׳ט שנה יום ד׳ כ״ד אייר תר״ל לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ H. r. Sibilla Stock geb. Israel Ehegattin von Simon Stock gestorben am 23. Mai 1870 im Alter von 49. Jahren S. r. i. F. Übersetzung Hier ist begraben die ›tüchtige Gattin‹ , Frau Bella Tochter des geehrten Meisters, Herrn Zwi, Gattin des geehrten Herrn Schimon Stock, züchtig und rechtschaffen in ihrem Tun, tat Liebeswerke an Vielen, geliebt von den Menschen und ihre Gerechtigkeit besteht auf ewig, gestorben mit gutem Namen 49 Jahre alt am Mittwoch, 24. Ijar 630 nach kleiner Zählung Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Spr 31,10 ===== lom-4 Personalia 1878-09-05 Chava b. Awraham Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏אשה צופיה הליכות ביתה‏‎ ‎‏בהשכל דעת להועיל לבעלה‏‎ ‎‏ה״ה מרת חַוַה המכנה עפא בת רבי‏‎ ‎‏אברהם אשת ר׳ אליעזר שטאק‏‎ ‎‏בכפר לאַמערזום מתה ביום ה׳ ז׳‏‎ ‎‏אלול ונקברה ביום ו׳ עש״ק כ׳ בו‏‎ ‎‏שנת תרל״ח לפ״ק תנצב״ה‏‎ Hier ruht Frau Joseph Stock geb. Eva Meyer starb am 5. Sept. 1878 Sie ruhe sanft in Frieden Übersetzung Hier ist verborgen eine Frau ›die auf die Hergänge ihres Hauses achtet‹ , ›einsichtig und mit Wissen‹ , ihren Gatten zum Nutzen, es ist Frau Chava genannt Eva Tochter des Herrn Awraham Gattin des Herrn Elieser Stock aus dem Dorf Lommersum gestorben am Donnerstag, 7. Elul und begraben am Freitag, Vorabend des heiligen Schabbat, am 8. des selben im Jahr 638 nach kleiner Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Spr 31,27 Zl 3: Ijob 34,35 Kommentar Der obere Teil des Grabsteins ist an dessen unteren Teil angelehnt. ===== lom-5 Personalia 1899-03-14 Jitzchak b. Elieser Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏איש ישר וטוב‏‎ ‎‏יצחק בר אליעזר‏‎ ‎‏נפטר בשנת י״ב לחייו‏‎ ‎‏ג׳ ניסן תרנ״ט לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Seligm. Stock gest. 14.3.1899 Übersetzung Hier ist verborgen ein aufrechter und guter Mann, Jitzchak Sohn des Elieser gestorben in seinem 72. Lebensjahr am 3. Nissan 659 nach kleiner Zählung Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== lom-6 Personalia 1903-04-24 Esther b. Jehuda Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה מהוללה ויקרה‏‎ ‎‏מוכתרת בכל מדה ישרה‏‎ ‎‏מרת אסתר בת יהודה‏‎ ‎‏נפטרה כ״ז ניסן תרס״ג‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Frau Nathan Stock Ester geb. Herz gest. 24. April 1903 Übersetzung Hier ist begraben eine gepriesene und teure Frau, gekrönt mit jeder aufrechten Eigenschaft, Frau Esther Tochter des Jehuda gestorben am 27. Nissan 663 Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== lom-7 Personalia 1909-12-19 Chana b. Sinai Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏בתולה חמודה‏‎ ‎‏חנה בת סני‏‎ ‎‏מתה ז׳ טבת תר״ע‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht unsere gel. Schwester Johanna Stock geb. 22.7. 1857 gest. 19.12.1909 Sie ruhe in Frieden! Übersetzung Hier ist begraben eine liebenswerte Jungfrau Chana Tochter des Sinai gestorben am 7. Tewet 670 Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== lom-8 Personalia 1910-11-01 Sara Preische b. Meir Hakohen Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏עטרת בעלה‏‎ ‎‏ותפארת בניה‏‎ ‎‏שרה פריסכה‏‎ ‎‏בת מאיר הכהן‏‎ ‎‏מתה כ׳ט תשרי תרע״א‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht meine innigstgeliebte Gattin unsere gute u. treue Mutter Frau Bertha Stock geb. Kahn geb. 5.4.1873, gest. 1.11.1910 Sie ruhe in Frieden. Übersetzung Hier ist begraben, die Krone ihres Gatten und Zierde ihrer Kinder, Sara Preische Tochter des Meir Hakohen gestorben am 29. Tischrei 671 Ihre Seele sei eingebunden in das Buendel des Lebens Kommentar In Zeile 3 ein Zitat aus Sprueche 12,4. In Zeile 4 ein abgewandeltes Zitat aus Sprueche 17,6. ===== lom-9 Personalia 1915-04-11 Mosche b. Sinai Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש תם וירא שמים‏‎ ‎‏ביתו נהג בדרך ישרים‏‎ ‎‏משה בר סיני‏‎ ‎‏מת כ״ז ניסן תרע״ה‏‎ ‎‏תנצב״ה ׃‏‎ Hier ruht unser innigstgeliebter guter teurer Vater Moses Stock geb. 2. Sept. 1865 gest. 11. April 1915 Er ruhe in Frieden! Übersetzung Hier ist begraben ein Mann, lauter und gottesfürchtig, sein Haus führte er auf den Weg der Aufrechten, Mosche Sohn des Sinai gestorben am 27. Nissan 675 Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== lom-10 Personalia 1916-10-06 Lea b. Uri Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏על אלה אנחנו בוכים‏‎ ‎‏על מות האשה היקרה‏‎ ‎‏שהלכה בדרך הישר‏‎ ‎‏כל ימיה לאה בת אורי‏‎ ‎‏ז״ל נולדה י״ח כסלו שנת‏‎ ‎‏תק״ץ ומתה בת ע״ז ביום‏‎ ‎‏הכפרים [שנת] תרע״ז‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht unsere gute [...] Mutter Frau Seligmann Stock geb. Seligmann geb. 6.11.1829 gest. 6.10.1916 Sie ruhe in Frieden Übersetzung Hier ist begraben, dieses beweinen wir, den Tod der teuren Frau, sie ging den aufrechten Weg all ihre Tage, Lea Tochter des Uri seligen Andenkens, geboren 18. Kislev des Jahres 590 und gestorben 77 Jahre alt am Versöhnungstag des Jahres 677 Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== lom-11 Personalia 1918-12-28 Meir b. Menachem 1927-01-31 Lea b. Awraham Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש ישר מאיר בן // אשת חיל לאה‏‎ ‎‏מנחם מת כ״ה טבת // בת אברהם מתה‏‎ ‎‏תרע״ט תנצב״ה // כ״ח שבט תרפ״ז‏‎ Hier ruhen unsere lieben guten Eltern Frau Hermann Kain // Hermann Kain Helene, geb. Levy // geb. 30. März 1864 geb. 12. Januar 1859 // gest. 28. Dezember 1918 gest. 31. Januar 1927 // Übersetzung Hier sind begraben ein aufrechter Mann, Meir Sohn des //die ›tüchtige Gattin‹ , Lea Menachem gestorben am 25. Tewet //Tochter des Awraham gestorben 679. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens //28. Schwat 687 Zitatapparat Zl 2: Spr 31,10 ====== lom-12 Transkription Hier ruht unser lieber Vater Nathan Stock geb. 15.10.1825 gest. 21.11.1920 ====== lom-13 Personalia 1922-01-02 Blümche Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏בתולה מצאה חן‏‎ ‎‏בעיני כל רואיה‏‎ ‎‏בלמכה בת משה‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Frieden unsere innigstgeliebte gute Schwester Paula Stock geb. 22. Dezember 1901 gest. 2. Januar 1922 Übersetzung Hier ist begraben eine Jungfrau, sie fand Gefallen in den Augen all derer die sie sahen, Blümche Tochter des Mosche Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== lom-15 Personalia 1925-01-08 Awraham b. Sinai Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht mein lieber Gatte, unser guter Vater Abraham Stock geb. 14.10.1851, gest. 8.1.1925. ‎‏אברהם בר זני‏‎ ‎‏נפטר י״ב טבת‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Awraham Sohn des Sinai gestorben 12. Tewet Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== lom-14 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Kommentar Die Inschrift fehlt. ====== lom-16 Transkription [...] [...] [...] ge[...] Un[...] Mich[...] geb[...] gest[...] Ruhet sanft ====== lom-20 Transkription Zur Erinnerung an unsere Jüdischen Mitbürger