======= obl-219 Personalia 1870-10-09 Rachel b. Zwi Bein Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏ילדה רכה כשושנה פורחת ,‏‎ ‎‏כמעט בארץ וגם בורחת ,‏‎ ‎‏היא רחל בת ר׳ צבי ביין ,‏‎ ‎‏נפטרה ביום ש״ק י׳ תמוז‏‎ ‎‏שנת תר״ל לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Rosalie Bein gest. 9. Juli 1870. Übersetzung Hier ist begraben ein zartes Kind, ›wie eine Rose geblüht‹, kaum auf der Welt und schon entflohen, es ist Rachel, Tochter des Herrn Zwi Bein, verschieden am Tage des heiligen Schabbat, 10. Tammus des Jahres 630 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Hos 14,6 Kommentar Das Grab wurde im Juni 1922 vom alten Friedhof in der Duisburger Straße umgebettet. Dieses und die umliegenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. Die Inschrift wurde einem Musterbuch entnommen. Sie findet sich zum Beispiel in identischer Form in Seligman Baers "Tozeoth Chajim", einem der beliebten Kompendien mit Gebeten "bei Krankheitsfällen, im Sterbehause und auf dem Friedhof", das auch eine Reihe von Musterinschriften enthält (Dritte verbesserte und vermehrte Auflage, Rödelheim 1871, Musterinschrift Nr. 30). ======= obl-459 Transkription Bernhard Philipps Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-438 Transkription Karoline Herrmanns Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-444 Transkription Bertha Herz Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-127 Transkription Johanna Bein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ======= obl-443 Transkription Naftalie Bein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-441 Transkription Adelheid Berg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-401 Transkription Josef Blumenthal Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-432 Transkription Johann Levy Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-440 Transkription Rosalie Berg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-437 Transkription Frau Lion Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-402 Transkription Albert Kahn Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-403 Transkription Katharina Berg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-436 Transkription Josef Lion Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-454 Transkription Frommet Philipps Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-434 Transkription Lina Levy Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-439 Transkription Fritz Herrmanns Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-458 Transkription Elsa Lion Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-404 Transkription Jacob Herz Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-456 Transkription Rosalie Spiegel Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-433 Transkription Harry Levy Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-455 Transkription Else Philipps Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-457 Transkription Walter Bein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-453 Transkription Rosalie Herrmanns Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-218 Personalia 1894-12-12 Zwi b. Aharon Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש מדע לשם ולתהלה בשערים‏‎ ‎‏כי פעל רק צדק ודרך מישרים‏‎ ‎‏התורה בפיהו לילות וימים‏‎ ‎‏ונזלו אמרותיו כמים נובעים‏‎ ‎‏ה״ה צבי בר חבר רב אהרן‏‎ ‎‏נפטר ביום ט״ו כסלו תרנ״ה לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Gott mein unvergeßlicher Gatte, unser guter Vater, der Kaufmann Hirsch Bein geb. 18. Aug. 1818 gest. 12. Decbr. 1894. Die Lehre Gottes zu erforschen war seine Lust, sie zu verbreiten und zu lehren sein Vergnügen, nach ihr zu leben sein Bestreben, darum sei sein Andenken zum Segen. Die [...] der Glanz des Him̄els und [...] wie [...] Übersetzung Hier ist begraben ein Mann der Wissenschaft, ›zum Ruhm und zum Preis‹ in den Toren, denn er wirkte nur Wohltat und wandelte (in) Geradheit, die Weisung war in seinem Munde Nächte wie Tage, und seine Worte flossen wie fließendes Wasser, es ist Zwi, Sohn des toragelehrten Herrn Aharon, verschieden am 15. Tag des Kislev 655 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Zef 3,20; Siddur Schacharit Kommentar Dieses und die folgenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. Das Grab wurde im Juni 1922 vom alten Friedhof in der Duisburger Straße umgebettet. Zln 18-20: Hier folgte sicherlich Vers Daniel 12,3: Aber die Verständigen werden glänzen wie der Glanz des Himmels, und die, welche viele zur Gerechtigkeit führten, wie die Sterne, immer und ewig (hier in der Übersetzung von Leopold Zunz); ein beliebtes Zitat auf Grabsteinen von Lehrern. ======= obl-405 Transkription Friedrich Philipps Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-106 Transkription Ernst Eckstein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-407 Transkription Frau Jacob Herz Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-414 Transkription Dora Vohs Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-428 Transkription Frau Herrmanns Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-416 Transkription Berta Servos Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-435 Transkription Ferdinand Cahn Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-406 Transkription Frau David Levy Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-427 Transkription Heinrich Hermanns Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-107 Transkription Kurt Oppenheimer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-418 Transkription Abraham Herz Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-415 Transkription Berta Blumenthal Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-111 Transkription Anna Philipps Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-442 Transkription Johanne Berg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-446 Transkription Gottfried Spiro Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-413 Transkription Th. Moses Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-417 Transkription Therese Cahn Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-425 Transkription Elfi Levy Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-429 Transkription Wolf Baum Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-426 Transkription Frau August Gottstein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-112 Transkription Lydia Lepehne Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-411 Transkription Amalie Mendlicki Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-128 Transkription Betty Blumenthal Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ======= obl-409 Transkription Moses Block Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-445 Transkription Isaak Hühnerberg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-430 Transkription Emma Heymann Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-421 Transkription Witwe Spiegel Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-129 Transkription Josef Walter Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ======= obl-412 Transkription Julie Meyer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-220 Personalia 1912-10-16 Schimon b. Zwi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש הולך תמים היה‏‎ ‎‏צדיק באמונתו חיה‏‎ ‎‏אהב צדק ומישרים‏‎ ‎‏היטיב לקרוביו ולזרים‏‎ ‎‏שמעון בן צבי‏‎ ‎‏נפטר בשם טוב ביו׳ ה׳ חשון תרע״ג לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein lieber Mann, mein guter Vater der Kaufmann Siegmund Bein geb. 3. Decbr. 1875, gest. 16. October 1912. Übersetzung Hier ist begraben ›ein Mann, lauter wandelnd war er‹, ›ein Gerechter, der in seinem Glauben lebte,‹, er liebte Gerechtigkeit und Geradheit, Gutes tat er denen, die ihm nahe und den Fremden, Schimon, Sohn des Zwi, verschieden ›mit gutem Namen‹ am 5. Tag des Cheschvan 673 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Ps 15,2 Zl 3: Hab 2,4 Zl 7: bBer 17a Kommentar Das Grab wurde im Juni 1922 vom alten Friedhof in der Duisburger Straße umgebettet. Laut den Aufzeichnungen des Friedhofamtes??? müsste zwischen diesem Grabstein und dem nebenstehenden (Nr. 0219) noch das umgebettete Grab des Adolf Bein liegen (Feld A, Nr. 96; alte Nr. 24 vom Friedhof an der Duisburger Straße). Dieses und die umliegenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. Die Inschrift wurde einem Musterbuch entnommen. Sie findet sich zum Beispiel in fast identischer Form in Seligman Baers "Tozeoth Chajim", einem der beliebten Kompendien mit Gebeten "bei Krankheitsfällen, im Sterbehause und auf dem Friedhof", das auch eine Reihe von Musterinschriften enthält (Dritte verbesserte und vermehrte Auflage, Rödelheim 1871, Musterinschrift Nr. 3). ======= obl-422 Transkription Max Holländer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-424 Transkription Jeanette Rosenbaum Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-452 Transkription Berta Luckas Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-114 Transkription Lothar Löwenstein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-108 Transkription Kurt Gans Kommentar Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-450 Transkription Sofie Levy Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-109 Transkription Alfred Lepehne Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-423 Transkription Eduard Berg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-447 Transkription Simon Lichtenstein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-110 Transkription Leopold Meyer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-460 Transkription Rebekka Markus Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-113 Transkription Dora Kosten Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-451 Transkription Luis Luckas Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-419 Transkription Josef Goldschmidt Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-448 Transkription Salomon Servos Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-115 Transkription Erich Berg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Laut Gräberliste handelt es sich um ein umgebettetes Grab. ======= obl-420 Transkription Margaretha Zinnsheim Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-410 Transkription Frau Moritz Bein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-431 Transkription Bernhard Meyer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ===== obl-1 Transkription David Cohen Kommentar Dies ist das erste Grab, dass auf diesem Friedhof angelegt wurde. Die Grabstelle ist mit der Grabsteinnummer "1" gekennzeichnet. Die Identifizierung bei diesem heute anonymisierten Grabmal erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-101 Transkription Martha Mayer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-304 Personalia 1918-07-12 Jettche b. Jizchak Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה היקרה‏‎ ‎‏יעטכא בת יצחק‏‎ ‎‏מתה ביום עש״ק‏‎ ‎‏ג׳ אב תרע״ח לפ״ק.‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Henriette Meÿer geb. EisemannHenriette Meyer geb. Eisemann geb. 29.8.1891 gest. 12.7.1918 Übersetzung Hier ist begraben eine teure Frau, Jettche, Tochter des Jizchak, gestorben am Rüsttag des heiligen Schabbat, 3. Aw 678 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Dieses und elf weitere Gräber wurden am 9. Juli 1946 vom ehemaligen jüdischen Friedhof Sterkrade hierher umgebettet, als der Sterkrader Friedhof dem Straßenbau weichen musste. ===== obl-2 Personalia 1918-07-17 Egle b. Chajim Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏הבתולה עגלע בת חיים‏‎ ‎‏מתה ביו׳ ח׳ אב תרע״ח לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht meine liebe Tochter unsere gute Schwester Emma Berger geb. 18. Juli 1891, gest. 17. Juli 1918 Ruhe in Frieden! Übersetzung Hier ist begraben die Jungfrau Egle, Tochter des Chajim, gestorben am 8. Tag des Aw 678 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== obl-3 Transkription Lilli Windmüller Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-211 Personalia 1918-09-21 Jehuda b. Seew 1923-07-17 Seew b. Jehuda Transkription Familie Willi Schneider ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יהודה בר זאב‏‎ ‎‏מת ביו׳ ט״ו תשרי תרע״ט לפ״ק‏‎ Hier ruhen in Gott unser einzigster innigstgeliebter Sohn, mein guter Bruder Werner Schneider geb. 13.10.1908, gest. 21.9.1918. ‎‏זאב בר יהודה‏‎ ‎‏מת ביום ד׳ אב תרפ״ג ל{פ}״ק‏‎ Mein geliebter Mann, mein guter Vater, der Kaufmann Willy Schneider geb. 27.2.1880, gest. 17.7.1923. ‎‏תנצב״ה‏‎ Werner Schneider geb. 13.10.1908, gest. 21.9.1918. Willy Schneider geb. 27.2.1880, gest. 17.7.1923 Übersetzung Hier sind begraben Jehuda, Sohn des Seew, gestorben am 15. Tag des Tischri 679 der kleinen Zählung. Seew, Sohn des Jehuda, gestorben am 4. Tag des Aw 683 der kleinen Zählung. Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Vierfache Erbbegräbnisstätte, von der nur zwei Gräber (Nr. 123: Werner Schneider, und Nr. 126: Willy Schneider) belegt sind, die anderen beiden Grabstellen blieben unbelegt. ======= obl-213 Personalia 1918-11-04 Secharja b. Israel Jehuda 1938-10-31 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏זכריה בר ישראל יהודה‏‎ ‎‏מת ביום כ״ט מרחשון תרע״ט ל״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein innigstgeliebter Gatte, unser guter Vater Zacharias Birnholz geb. 15. Jan. 1886 - gest. 4. Sept. 1918. Johanne Birnholz geb. Kann geb. 12. Juli 1885 - gest- 31. Okt. 1938. Übersetzung Hier ist begraben Secharja, Sohn des Israel Jehuda, gestorben am 29. Tag des Marcheschvan 679 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Die Angabe des Sterbedatums von Zacharias Birnholz nach dem jüdischen Kalender stimmt nicht mit der Angabe nach dem bürgerlichen Kalender überein: Der 29. Cheschvan 679 fiel auf Montag, den 4. November 1918, der 4. September 1918 fiel auf Mittwoch, den 27. Elul 678. Da Zacharias Birnholz am 6. November 1918 beigesetzt wurde, ist die Angabe nach dem bürgerlichen Kalender fehlerhaft. ======= obl-212 Personalia 1918-04-12 Perla b. Jehuda 1939-12-04 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה פערלא‏‎ ‎‏בת יהודה‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht meine teure Gattin unsere gute Mutter Pauline Oppenheimer geb. Liffmann geb. 2. Febr. 1865 gest. 12. April 1918 30. Nissan 5678 Hier ruht mein innigst geliebter Mann Lehmann-Israel OppenheimerLehmann Oppenheimer geb. 30. Dez. 1859 gest. 4. Dez. 1939 Er ruhe in Frieden Übersetzung Hier ist begraben die Frau Perla, Tochter des Jehuda Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ===== obl-5 Transkription Moritz Bein Kommentar Die Identifizierung bei diesem heute anonymisierten Grabmal erfolgte über die Gräberliste. Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ===== obl-4 Transkription Isaak Windmüller Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ===== obl-6 Personalia 1919-11-15 Jaakow b. Elieser Hakohen Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יעקב בר‏‎ ‎‏אליעזר הכהן‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Frieden Jakob Cohen [...] 1842 15?.11.1919 Übersetzung Hier ist begraben Jaakow, Sohn des Elieser Hakohen Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== obl-7 Transkription Hier ruht meine innigstgeliebte und unvergeßliche Mutter Rahel Goldschmidt geb. Meyerfeld geb. 10. August 1871, gest. 28. Juni 1920. ======= obl-215 Personalia 1920-07-13 Feige b. Mosche David Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה צנועה פייגע‏‎ ‎‏בת משה דוד נפטרה‏‎ ‎‏ביום כ״ז תמוז תר״פ לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben eine züchtige Frau, Feige, Tochter des Mosche David, verschieden am 27. Tag des Tammus 680 der kleinen Zählung. Frieda SpiegelIhre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Laut Gräberliste lautete der bürgerliche Name von Feige bat Mosche David Frieda Spiegel. ======= obl-103 Transkription Mechlowitz Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-104 Transkription Philipp Philipps Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ===== obl-8 Transkription Hier ruht uns. liebe Mutter Julie Lewy 5.5.1849 1.11.1920 Kommentar Auf die Verwendung des Kreuzeszeichen als Symbol für "gestorben" wurde aufgrund der christlichen Konnotation meist verzichtet. ====== obl-14 Personalia 1920-12-18 Ester b. Awraham Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אסתר בת אברהם‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Frieden unsere liebe Mutter Frau Elise Cohen geb. Gossmann geb. 6. Januar 18[..] gest. 18. November [1920] Übersetzung Hier ist begraben Ester, Tochter des Awraham Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== obl-9 Transkription In memory of our Father Leo Alba 1881-1920 Zum Gedenken unseres Vaters ======= obl-214 Personalia 1920-04-30 Lämle b. Schimon 1945 1945 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏לעמלע בר שמעון‏‎ ‎‏מת ביום י״ב אייר תר״פ לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein lieber Gatte, unser guter Vater Levi Lion geb. 23. März 1859 gest. 30. April 1920 Gerechtigkeit war seines Lebens Zierde, Wohltätigkeit seine Krone Zum Gedenken Martha Lion geb. Kahn 1882-1945 Helene Lion 1905-1945 Übersetzung Hier ist begraben Lämle, Sohn des Schimon, gestorben am 12. Tag des Ijar 680 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Auf der Doppelgrabstätte, die von der Witwe des Levi (Zwi) Lion nach seinem Tod erworben wurde, ist die zweite Grabstelle unbelegt geblieben. ====== obl-10 Transkription Jeanette de Vries Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-105 Transkription Frieda Hendeles Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ====== obl-11 Personalia 1921-07-28 Schmuel b. Mordechai Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏שמואל בר מרדכי הלוי‏‎ ‎‏מת ביום כ״ג תמוז תרפ״א לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht unser unvergesslicher Sohn und Bruder Siegmund Friedler gest. am 28. Juli 1921 im Alter von 29 Jahren. Übersetzung Hier ist begraben Schmuel, Sohn des Mordechai Halevi, gestorben am 23. Tag des Tammus 681 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-216 Personalia 1921-08-18 [...] b. Zwi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏[...] בר צבי‏‎ ‎‏מת ביום י״ג אב תרפ״א לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht [...] Simon Teitler geb. [...] gest. 18.8.1921 Übersetzung Hier ist begraben [...], Sohn des Zwi, er starb am 13. Tag des Aw 681 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-217 Personalia 1921-11-16 Kela b. Elieser Meyer Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה קילא בת אליעזר מעיר‏‎ ‎‏[מתה?] ביום ט״ו חשון תרפ״ב לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Gott unsere liebe Mutter Frau Caroline Bein geb. Meyer geb. 28. Oktober 1838 gest. 16. Novbr. 1921 Übersetzung Hier ist begraben die Frau Kela, Tochter des Elieser Meyer, gestorben? am 15. Tag des Cheschvan 682 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Dieses und die folgenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. ====== obl-12 Transkription Hier ruht in Frieden mein geliebter Mann unser unvergessl. Vater Meier Fritz Oppenheimer geb. 23.2.1869 gest. 21.12. 1921 ====== obl-13 Personalia 1922-01-17 David b. Awraham Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏דוד בר אברהם הלוי‏‎ ‎‏מת ביום י״ח טבת תרפ״ב לפ״ק‏‎ Hier ruht in Gott unser innigstgeliebter Vater David Levi 26. Nov. 1843 17. Jan. 1922 Ruhe sanft! Übersetzung Hier ist begraben David, Sohn des Awraham Halevi, gestorben am 18. Tag des Tewet 682 der kleinen Zählung. ====== obl-15 Transkription Erich Steinweg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-126 Transkription Weinberg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Es handelt sich um das Grab eines totgeborenen, namenlosen Kindes der Familie Weinberg. ======= obl-125 Transkription Bernhard Akst Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ====== obl-16 Transkription Hier ruht betrauert von ihren Lieben Fräulein Selma Adler geb. 8.7.1868 zu Lüdinghausen i.W. gest. 12.11.1922 ====== obl-17 Personalia 1923-02-02 Jaakow b. Schimon Hakohen Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏הר״ר יעקב בר שמעון הכהן‏‎ ‎‏מת ביום ט״ז שבט תרפ״ג לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein lieber Mann unser guter Vater Jacob Kahn geb. 14.2.1849 gest. 2.2.1923 Übersetzung Hier ist begraben der Meister, Herr Jaakow, Sohn des Schimon Hakohen, gestorben am 16. Tag des Schwat 683 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== obl-18 Transkription Silvius Richter Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-124 Personalia 1923-01-08 Ester Kösten 1942-05-07 1942-05-07 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אסתר קסטן‏‎ ‎‏נפטרה כ׳ טבת תרפ״ג‏‎ Erna Ernestine Kösten 31.1.1911 8.1.1923 ‎‏תנצב״ה‏‎ Zum Andenken an uns. vielgeliebten ElternIda Kösten geb. Kaufmann Ida u. Saul Kösten Die 1945 im Konzentrations- lager Litzmannstadt umgekommen sind. Übersetzung Hier ist begraben Ester Kösten, verschieden 20. Tewet 683 Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-302 Transkription Hier ruht Carl Rosenthal geb. 18. Nov. 1864 gest. 18. Jan. 1924 Kommentar Dieses und elf weitere Gräber wurden am 9. Juli 1946 vom ehemaligen jüdischen Friedhof Sterkrade hierher umgebettet, als der Sterkrader Friedhof dem Straßenbau weichen musste. Zl 2:Der Familienname war offensichtlich verschrieben und wurde verbessert. ====== obl-19 Transkription Hier ruht in Frieden unser lieber Sohn u. Bruder Leopold Kann 2.10.1881 3.3.1924 ======= obl-208 Personalia 1924-04-25 Jaakow b. Uri Transkription Familie Julius [P]hilipps ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יעקב בר אורי‏‎ ‎‏מת ביום שביעי של פסח תרפ״ד ל{פ}״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein innigstgeliebter Mann unser treusorgender, guter Vater Julius Philipps geb. 18. Nov. 1867, gest. 26. April 1924 Übersetzung Hier ist begraben Jaakow, Sohn des Uri, gestorben am siebten Tag von Pessach 684 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Die Angabe des Sterbedatums nach dem bürgerlichen Kalender weicht um einen Tag von der Angabe nach dem jüdischen Kalender ab. ======= obl-102 Transkription Mechlowitz Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-123 Transkription Werner Stern Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ======= obl-209 Transkription Münchhausen Unser ErnstErnst Münchhausen geb. 3.1.18, gest. 20.6.24. Eva Münchhausen geb. 20.5.25, gest. 16.10.28. Kommentar Die vierfache Grabstelle wurde zwei Tage nach dem Tod von Ernst Münchhausen von dem Oberhausener Rechtsanwalt Dr. Max Münchhausen erworben, vermutlich der Vater von Ernst und Eva Münchhausen. Die Eltern wurden jedoch nicht mehr hier beigesetzt. Das Grabmal wurde von dem Oberhausener Bildhauer Juli(u)s Bonaudo geschaffen, der z.B. auch das denkmalgeschützte Kriegerdenkmal "Liegende Figur" am Rathausplatz in Oberhausen-Biefang gestaltet hat. ======= obl-210 Personalia 1924-02-16 Jizchak b. Schaul 1929-11-24 Transkription Familie I. Protoker ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יצחק בר שאול‏‎ Hier ruhen in Gott mein innigstgeliebter Mann, mein guter fürsorglicher Vater Isidor Potoker geb. 9.9.1873, gest. 16.2.1924, 12. Adar I, 5684 Meine innigstgeliebte treusorgende Mutter Hedwig Potoker geb. Epstein geb. 25.12.1869, gest. 24.11.1929, 21. Marcheschwan 5690 ‎‏תנצב״ה‏‎ Isidor Potoker 1873-1924 Hedwig Potoker geb. Epstein 1869-1929 Übersetzung Hier sind begraben Jizchak, Sohn des Schaul Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== obl-20 Transkription Hier ruht meine liebe Frau, unsere treusorgende Mutter Emma Esther Meyer geb. Cohn geb. 23.5.59, gest. 9.5.25. ====== obl-21 Transkription Levi Markus Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-122 Transkription Ellen Michel Kommentar Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ====== obl-22 Personalia 1926-09-01 Awraham b. Uri Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אברהם בר אורי‏‎ ‎‏מת ביום כ״ג אלול תרפ״ו לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein geliebter Gatte, unser herzensguter Vater Abraham Philipps geb. 11. April 1863, gest. 1. September 1926. Übersetzung Hier ist begraben Awraham, Sohn des Uri, gestorben am 23. Tag des Elul 686 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-222 Personalia 1927-04-05 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ J[o]sua Bein geb. 4. Dezbr. 1873 gest. 5. April 1927 ‎‏תנ[צ]ב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Dieses und die umliegenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. ====== obl-23 Personalia 1927-10-06 Mamle Lucas Transkription Hier ruht meine liebe Frau, unsere treusorgende Mutter Amalie Servos geb. Lucas geb. 6. Nov. 1874 gest. 6. Okt. 1927 ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה מאמלע לוקאס נפטרה‏‎ ‎‏מיו״כ ונקברה י״ג תשרי תרפ״ח‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben die Frau Mamle Lucas, verschieden am Ausgang des Versöhnungstages und begraben am 13. Tischri 688. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-121 Transkription Ruth Rischelewski Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ======= obl-120 Transkription Ruth Weinberg Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ====== obl-24 Personalia 1928-03-23 Schimon b. Elieser Lion Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏איש נכבד זקן ושבע ימים בן‏‎ ‎‏תשעים שנה נפטר ג׳ ניסן תרפ״ח‏‎ ‎‏שמעון ב״ר אליעזר ליָאן‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Simon Lion 17.3.1838 23.3.1928 Übersetzung Hier ist geborgen ein geehrter Mann, ›betagt und satt an Tagen‹, neunzig Jahre alt, verschieden 3. Nissan 688, Schimon, Sohn des Herrn Elieser Lion. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Gen 35,29 ====== obl-25 Personalia 1928-05-17 Sara Bieber Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏אשה מרת שרה ביבער‏‎ ‎‏נפטרה כ״ז אייר תרפ״ח‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Frau Jakob Bieber geb. Selma NeheimerSelma Bieber geb. Neheimer 30.1.1875 17.5.1928 Übersetzung Hier ist geborgen die Frau Sara Bieber, verschieden 27. Ijar 688. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-206 Personalia 1928-07-19 Uri b. Schlomo Hakohen Transkription ‎‏אורי בר שלמה הכהן‏‎ Philipp Heymann 27.1.1862, 19.7.1928. Übersetzung Uri, Sohn des Schlomo Hakohen ======= obl-119 Transkription Bernhard Meyer Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. Aufgrund von Lage und Größe handelt es sich um ein Kindergrab. ======= obl-207 Personalia 1928-02-09 Gittel Löwenstein 1939-01-08 Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏[א]שה ח[ש]ובה מרת גיטל לעווענשטיין‏‎ ‎‏נפטרה י״ח שבט תרפ״ח‏‎ Frau Grete Löwenstein geb. Katz geb. 14.6.1886 gest. 9.2.1928. Leopold Löwenstein geb. 3.6.1874 gest. 8.1.1939 Übersetzung Hier sind geborgen eine angesehene Frau, Frau Gittel Löwenstein, verschieden 18. Schwat 688 ======= obl-203 Transkription Familie S. Elsberg Mathilde // Sally Elsberg Elsberg geb. Brand // geb. 29.11.1880 // geb. 10.8.1876 gest. 19.12.1971 // gest. 2.6.1928 ====== obl-27 Transkription Samuel Sowa Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-28 Transkription Elisabeth Fischbein Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-29 Personalia 1929-04-27 Rachel Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה צנועה מרת רחל‏‎ ‎‏אשת ר׳ משה פאָלאַק‏‎ ‎‏נפטרה ב׳ דחוה״מ פסח תרפ״ט‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Rahel Polak geb. Kamp geb. 19.5.1851 gest. 27.4.1929 Übersetzung Hier ist begraben eine züchtige Frau, Frau Rachel, Gattin des Herrn Mosche Polak, verschieden 2. Zwischenfeiertag von Pessach 689. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-118 Personalia 1929-06-26 Jehuda Arje Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏ילד שעשועים ורך בשנים‏‎ ‎‏י*ללה וקינה נשאר לנו‏‎ ‎‏ה*וד תפארת נלקח מאתנו‏‎ ‎‏ו*פתע פתאום נפלה עטרותינו‏‎ ‎‏ד*בק היה נפשך בתורתיך‏‎ ‎‏ה×שגת יותר כדי מדותיך‏‎ ‎‏א*תה יודוך אחיך‏‎ ‎‏ר*ך בשנים עזבת אותנו‏‎ ‎‏י*ספדו עליך גם מוריך אתנו‏‎ ‎‏ה*ן על קברך יסבבו כלנו‏‎ ‎‏הלוי איש האראוויטץ‏‎ ‎‏נפטר י״ח סיון ונקבר י״ט בו תרפ״ט‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Leo Horowitz geb. 19.7.1920 gest. 26.6.1929 Übersetzung Hier ist begraben ›ein Kind der Liebkosungen‹, ›und zart an Jahren‹, Geheule und Klage bleibt uns, Pracht und Zierde wurde von uns genommen, und ›urplötzlich‹ fiel unsere Krone, deine Seele haftete an deiner Lehre, was du erreicht hast, ging weit über deine Tugenden hinaus, ›(Jehuda), dich peisen deine Brüder‹, ›zart an Jahren‹ hast du uns verlassen, Jehuda Arje Halevi Horowitzdeine Lehrer stimmen in unsere Trauerklage um dich ein, hier um dein Grab versammeln wir uns alle, der Levite, ein Mann (aus der Familie) Horowitz, verschieden 18. Sivan und begraben 19. desselben, 689. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Jer 31,19 | Zl 2: BerR 90,3 Zl 5: Num 6,9 Zl 8: Gen 49,8 (Anspielung auf den Namen) Zl 9: BerR 90,3 Kommentar Der Name des verstorbenen Knaben ist nur im Akrostichon angegeben, kunstvoll in die Eulogie eingeflochten. Ein Vatersname ist nicht genannt. ======= obl-205 Personalia 1929-04-01 Aharon b. Refael 1931-10-28 Channa b. Schlomo Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אהרן בר רפאל‏‎ Albert Levy geb. 23. Sept. 1856 gest. 1. April 1929. ‎‏חנה בת שלמה‏‎ Johanna Levy geb. Oppenheimer geb. 22. Nov. 1862 gest. 28. Okt. 1931. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind begraben Aharon, Sohn des Refael, Channa, Tochter des Schlomo Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-204 Personalia 1930-02-18 Elieser b. Schlomo Transkription Emil Oppenheimer ‎‏אליעזר בר שלמה‏‎ geb. 6.3.1869 gest. 18.2.1930 ‎‏נפטר כ׳ שבט תר״ץ‏‎ Übersetzung Elieser, Sohn des Schlomo verschieden 20. Schwat 690 ====== obl-31 Personalia 1930-03-31 Ascher b. Meir Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשר בר מאיר‏‎ ‎‏נפטר ב׳ ניסן תר״צ לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Albert Eckstein 28.XI.1861 31.III.1930 Übersetzung Hier ist begraben Ascher, Sohn des Meir, verschieden 2. Nissan 690 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======= obl-223 Transkription Trude Bein 19.1.1908 11.5.1930 Kommentar Dieses und die umliegenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. Die nebenliegende Grabstelle Nr. 99, die der Kaufmann Robert Bein gemeinsam mit dieser erworben hatte, blieb unbelegt. ======= obl-202 Personalia 1930-04-02 Chajim Eigenfeld 1931-04-07 Towa b. Jizchak Transkription Familie Karl Eigenfeld ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏איש נכבד וחביב‏‎ ‎‏ר׳ חיים אייגענפעלד‏‎ ‎‏נפטר ד׳ ניסן תר״ץ‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht mein innigstgeliebter Mann unser treusorgender Vater der wohlachtbare Kaufmann Karl Eigenfeld geb. 8.9.1870 gest. 2.4.1930 ‎‏אשה חשובה גומלת חסדים‏‎ ‎‏טובה בת יצחק‏‎ ‎‏נפטרה ד׳ חוה״מ פסח תרצ״א‏‎ Hier ruht unsere unvergeßliche Mutter Toni Eigenfeld geb. Hoffmann geb. 15.5.1878 gest. 7.4.1931 Übersetzung Hier sind geborgen ein geehrter und lieber Mann, Herr Chajim Eigenfeld, verschieden 4. Nissan 690. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens eine angesehene Frau, Liebeswerk erweisend, Towa, Tochter des Jizchak, verschieden 4. der Zwischenfeiertage von Pessach 691 ====== obl-32 Transkription Helene Servos Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-33 Personalia 1933-12-15 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Selma Joseph 16.11.1890 15.12.1933 Übersetzung Hier ist begraben ====== obl-34 Personalia 1934-03-19 Chaje Rachel b. Zwi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה מרת חייה רחל בת צבי‏‎ ‎‏נפטרה ביום ד׳ ניסן תרצ״ד‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Frau Regina Weisselberg geb. Teitler geb. 12. Februar 1884 gest. 19. März 1934 Übersetzung Hier ist begraben die Frau Chaje Rachel, Tochter des Zwi, verschieden am 4. Tag des Nissan 694. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== obl-35 Transkription Arthur Abraham Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-36 Transkription Hier ruht Jany Jacob Penenberg geb. 27. Sept. 1914, gest. 30. Mai 1934. ====== obl-37 Transkription Karl Servos geb. 28.8.1884 gest. 29.8.1934 ====== obl-26 Personalia 1935-12-10 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht mein lieber Gatte unser guter Vater Hermann Neuberg 18.11.1880 10.12.1935 Ruhe sanft! Übersetzung Hier ist begraben ====== obl-38 Transkription Hier ruht mein lieber Mann unser guter Vater und Schwiegervater Salomon Keiner 16.11.1875 9.6.1936 ====== obl-39 Transkription Hier ruht in Frieden Aron Salomon Hamm (Sieg) geb. 18.2.1868 gest. 16.1.1937 ====== obl-40 Transkription Hier ruht mein innigstgeliebter Mann unser treusorgender Vater Nathan Fuchs geb. 19.11.1881 gest. 15.3.1938 Ruhe in Frieden! ======= obl-117 Transkription Cläre Gottschalk Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-41 Transkription Josef Penenberg geb. 6.1.1874 gest. 25.11.1938 Kommentar Der Grabstein wurde offensichtlich noch im Jahr 1938 gesetzt, sonst wäre auch er, wie zum Beispiel das Grabmal des am 12. Dezember 1938 gestorbenen Max Bein (Grabstein Nr. 0021), mit dem am 1. Januar 1939 eingeführten Zwangsnamen Israel beschriftet worden. ====== obl-30 Transkription Therese Kahn Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ======= obl-221 Transkription Eheleute Max Israel BeinMax Bein 1870 - 1938 Sophie Sara BeinSophie Bein 1868 - 1941 Kommentar Dieses und die umliegenden Gräber der Familie Bein (Grabsteine Nrn. 217-223) bilden eine große Familienerbbegräbnisstätte. Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat erst zum 1. Januar 1939 in Kraft, also nach dem Tod von Max Bein, jedoch vor der Grabsteinsetzung. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ====== obl-42 Transkription 1881 Emmy Sara Rüger 1938Emmi Rüger Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ======= obl-116 Transkription Israel Marchand Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-43 Transkription Arthur Israel BernsteinArthur Bernstein Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ====== obl-44 Transkription Helene Sara BergHelene Berg geb. Levy geb. Levy geb. 2.4.1850 gest. 29.12.1939 Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ====== obl-45 Transkription 1877 Pauline Sara Gottschalk 1940Pauline Gottschalk geb. Baer Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ====== obl-46 Transkription 188[.] Lina Sara Neuberg 1940Lina Neuberg Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ====== obl-47 Transkription 1897 Margarete Sara Marchand 1940Margarete Marchand Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ======= obl-130 Transkription Erwin Israel BlumenthalErwin Blumenthal Kommentar Die von den Nationalsozialisten erlassene Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938, mit der die Zwangsnamen Sara und Israel eingeführt wurden, trat zum 1. Januar 1939 in Kraft. Die Beschriftung von Grabsteinen mit den Zwangsnamen ist eine über den Tod hinaus herabwürdigende Praxis, die man auch auf anderen jüdischen Abteilungen kommunaler Friedhöfe (wie z.B. dem Duisburger Waldfriedhof) finden kann. ======= obl-131 Transkription Leopold Meyer ====== obl-49 Transkription Alje Klodawski 1942 ====== obl-50 Transkription Gustav Hirsch Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-51 Transkription Ella Marx Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Das angegebene Datum ist das Begräbnisdatum, das Sterbedatum lag vermutlich zwei Tage früher. ====== obl-53 Transkription Emma Koch 1893 - 1943 ======= obl-201 Transkription Erich Schleimer 18.2.1887 4.4.1948 ====== obl-48 Transkription Unsere liebe Mutter Ella Wiemer 1899-1949 ====== obl-52 Transkription Ida Funke geb. Levi 1882-1965 ======= obl-313 Transkription Hermann Joseph 26.6.1887 4.5.1971 ======= obl-314 Personalia 1992-07-28 Feigel b. Breidel Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה פייגל בת בריידל‏‎ ‎‏נפטרה כ״ז תמוז תשנ״ב לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״כּ‏‎ ГАСИНА ФАНЯФанйа Гасина 11.07.1922 - 28.07.1992 ПОМНИМ, ГРУСТИМ... Übersetzung Hier ist begraben die Frau Feigel, Tochter der Breidel, verschieden 27. Tammus 752 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Gasina Fanja Wir gedenken, wir trauern ... Kommentar Dies ist das letzte Grabmal, das auf diesem Friedhof gesetzt wurde, und das einzige hier, das russisch beschriftet wurde. Zl 4: ‎‏כּ‏‎ statt ‎‏ה‏‎, Fehler des Steinmetzen. ======= obl-301 Transkription Pauline Plaut verw. Neuwald Kommentar Dieses und elf weitere Gräber wurden am 9. Juli 1946 vom ehemaligen jüdischen Friedhof Sterkrade hierher umgebettet, als der Sterkrader Friedhof dem Straßenbau weichen musste. ======= obl-408 Transkription Franziska Kahn Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet. ======= obl-449 Transkription Chame Teitler Kommentar Die Identifizierung bei dieser heute anonymisierten Grabstelle erfolgte über die Gräberliste (s.u.). Dieses Grab wurde 1922 vom alten jüdischen Friedhof an der Duisburger Straße umgebettet.