====== sb9-13 Transkription Sara Levy geb. Hayum Saarlouis gest. 1908 ====== sb9-14 Transkription Herz Fränkel Differten gest. 1908 ====== sb9-15 Transkription Bertha Bildhauer- Stern Fraulautern 1844 - 1908 ====== sb9-12 Transkription Jakob Lazar Saarlouis 1821 - 1909 ====== sb9-11 Transkription Henriette Hirsch- Herz Saarlouis 1838 - 1909 Julius Hirsch 1840 - 1914 ======== sb9-2004 Personalia 1910-12-11 Josef Andermann Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏ילד נעים ורך‏‎ ‎‏יוסף אַנְדעֶרְמאַנְן‏‎ ‎‏מת יום א׳ י׳ כסלו‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Josef Curt Andermann 1909-1910. Übersetzung Hier ist begraben ein Knabe, anmutsvoll und zart, Josef Andermann, gestorben am Tag 1, 10. Kislev. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== sb9-9 Personalia 1910 Freudchen b. Meir 1938 Transkription Unserem Vater Daniel Levÿ 1856 - 1938 gest. in der Emigrat. zum Gedächtnis ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה ישרה‏‎ ‎‏וריידכן בת מאיר‏‎ ‎‏ה״ה מרת יחיאל‏‎ ‎‏בר שמחה הלוי‏‎ ‎‏מפרולוטערן‏‎ ‎‏נפטרה י״ז תשרי‏‎ ‎‏ונקברה כ׳ בו‏‎ ‎‏תרע״א לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Josephine Levÿ geb. Schmitt aus Fraulautern 1859 - 1910 Sie ruhe in Frieden! Übersetzung Hier ist begraben eine aufrechte Frau, Freudchen, Tochter des Meir, es ist Frau Jechiel, Sohn des Simcha Halevi aus Fraulautern verschieden 17. Tischri und begraben 20. desselben 671 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== sb9-7 Personalia 1911-01-04 Sophie Stiefelzieher Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏בתולה נעימה מ׳‏‎ ‎‏זאפי זטיפלציהער‏‎ ‎‏נפטרה בש״ט ד׳ טבת‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Sophie Stiefelzieher 1893-1911 Übersetzung Hier ist geborgen eine anmutsvolle Jungfrau, Frau Sophie Stiefelzieher, verschieden ›mit gutem Namen‹ 4. Tewet. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 4: bBer 17a ===== sb9-6 Personalia 1911-10-03 Selma Bildhauer Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏הבתולה האהובה‏‎ ‎‏זֶלְמאַ בִּילדְהעֵר‏‎ ‎‏נפט׳ י״ב תשרי תרע״ב‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Frieden meine liebe Schwester Selma Bildhauer geb. d. 2. Jan. 1872 gest. d. 3. Okt. 1911. Übersetzung Hier ist begraben die geliebte Jungfrau Selma Bildhauer, verschieden 12. Tischri 672. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-10 Transkription Philipp Bloch Saarlouis 1835 - 1911 Mathilde Bloch geb. Oppenheimer 1844 - 1910 ===== sb9-5 Personalia 1911 Riekchen Stern 1930 Israel b. David Transkription Friederike Stern geb. Blum 1862-1911 Eugen Stern 1865-1930 ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏האיש היקר‏‎ ‎‏ישראל בר דוד‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט ג׳ באלול‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏האישה היקרה‏‎ ‎‏ריקכען זטערן‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט כ״ח מרחשון‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist geborgen der teure Mann Israel, Sohn des David, verschieden ›mit gutem Namen‹ am 9. Elul. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist geborgen die teure Frau Riekchen Stern, verschieden ›mit gutem Namen‹ 28. Marcheschvan. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 9: bBer 17a Zl 14: bBer 17a ===== sb9-3 Personalia 1912-12-24 Karoline Hanau Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה אהובה‏‎ ‎‏קרלינע האנוי‏‎ ‎‏נפטר׳ בש״ט י״ד טבת‏‎ Frau Karoline Hanau geb. Jakob Beaumareis geb. 28.8.1840 gest. 24.12.1912 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben (die) geliebte Ehefrau, Karoline Hanau, verschieden ›mit gutem Namen‹ 14. Tewet. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 4: bBer 17a ===== sb9-4 Personalia 1912-11-16 Awraham Hanau 1979-10-16 Mosche b. Awraham 1979 Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏איש חשוב ראש קהלתו‏‎ ‎‏ה׳ אברהם האנוי‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט כ״ד תשרי תרע״ב‏‎ Hier ruht Albert Hanau geb. 11. Oktober 1860 gest. 5. Oktober 1912. ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏ר׳ משה בן אברהם ז״ל‏‎ Rodolphe Hanau 2 Janvier 1894 16 Octobre 1979 ‎‏תנצב״ה‏‎ Les ancient combattant section Metz-Feval a leur president R. Hanau 1894 - 1979 Übersetzung Hier ist geborgen ein angesehener Mann, Haupt seiner Gemeinde, der geehrte Awraham Hanau, verschieden ›mit gutem Namen‹ 24. Tischri 672. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben Herr Mosche, Sohn des Awraham, sein Andenken zum Segen. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 4: bBer 17a Kommentar Im hebräischen Teil wurde das Jahr 672 statt 673 geschrieben, ein Denkfehler, der gelegentlich vorkommt, in den monaten, in denen das neue jüdische Jahr bereits begonnen hat, das bürgerliche noch das alte Jahr zählt. Das Datum entspricht dem im deutschen Teil angegebenen bürgerlichen Datum. ====== sb9-25 Transkription Klara Wolf geb. Pelzer 1888 - 1913 Kommentar Die Schreibweise des Geburtsnamens wurde von Pälzer zu Pelzer korrigiert. ===== sb9-2 Personalia 1913-01-16 Sara Israel Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏בתולה נעימה‏‎ ‎‏שרה איזרעל‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט ט׳ שבט‏‎ Emmy Israel Saarlouis geb. 24.11.1887, gest. 16.1.1913 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben eine anmutsvolle Jungfrau, Sara Israel, verschieden ›mit gutem Namen‹ 9. Schwat. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 4: bBer 17a ====== sb9-27 Personalia 1913-10-15 1929-05-07 1913-11-18 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Julie Lazard née Lazar née 2.8.1868 décedée 15.10.1913 ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ Samuel Lazard né 27.6.1863 décéde 7.5.1929 ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ Sarah Lazar née Leib née 12.7.1872 décedée 18.11.1913 ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏לזכר‏‎ Jacob Lazar né 16.11.1856 deporte 6.11.1942 mort en Deportation ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zum Andenken an Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-22 Personalia 1914-10-18 Kronenberger 1921-02-21 Kronenberger Transkription Salomon Kronenberger Saarlouis geb. 22.XI.1838, gest. 18.X.1914. Elise Kronenberger geb. Wachenheimer geb. 26.VI.1844, gest. 21.II.1921. ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה צנועה‏‎ ‎‏קראנענבערגער‏‎ ‎‏מתה י״ג אדר א׳‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש תם וישר‏‎ ‎‏קראנענבערגער‏‎ ‎‏הלך לע[י{ו}]ל׳ כ״ח תשרי‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben eine züchtige Frau Kronenberger gestorben 13. des ersten Adar Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben ›ein lauterer und aufrechter Mann‹ Kronenberger ›er ging hin in seine Welt‹ 28. Tischri Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 17: Ijob 1,8 Zl 19: Koh 12,5 Kommentar Die hebräische Inschrift enthält nur den Todesmonat- und tag nicht aber das Jahr. Zudem ist nur der Familiennamen angegeben. ====== sb9-23 Personalia 1914-07-03 1924-03-29 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Salomon Weil Saarl. Roden geb. 25.3.1825 gest. 3.7.1914 Marianne Weil geb. Herz geb. 4.1.1836 gest. 29.7.1924 Im Gedenken an unsere 1942 deportierten u. umgekommenen Lieben Sigmund Marx Leo Marx Emile Hanau geb. Marx ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-24 Personalia 1914-05-09 Jizchak b. David 1927-12-27 Golde b. Schimon Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה גאלדה‏‎ ‎‏בת שמעון מתה‏‎ ‎‏ביום ג׳ חדש טבת‏‎ ‎‏שנת תרפ״ח‏‎ ‎‏יצחק ב״ר דוד‏‎ ‎‏מת שבת קדש‏‎ ‎‏ביום י״ג חדש אייר‏‎ ‎‏שנת תרע״ד‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Isidor Wolff geb. 20.2.1849 gest. 9.5.1914 Karoline Wolff geb. Herz geb. 7.4.1851 gest. 27.12.1927 Übersetzung Hier ist begraben die Frau Golde, Tochter des Schimon, gestorben am 3. Tag des Monats Tewet des Jahres 688. Jizchak, Sohn des Herrn David, gestorben am heiligen Schabbat, am 13. Tag des Monats Ijar des Jahres 674. Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ===== sb9-1 Transkription Emma Nussbaum Differten 1898-1915 ====== sb9-17 Transkription Bertha Hanau geb. Lazar Saarlouis 1875 - 1915 ====== sb9-21 Personalia 1915-03-27 Sara Levÿ Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה צנועה ירא׳ שמים‏‎ ‎‏מ׳ שרה לעפי‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט י״ג ניסן תרע״ה‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Frau Sara Levy geb. Juda geb. 10.2.1842, gest. 27.3.1915. Übersetzung Hier ist begraben eine züchtige Frau, den Himmel ehrfürchtend, Frau Sara Levÿ, verschieden ›mit gutem Namen‹ 13. Nissan 675. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 4: bBer 17a ====== sb9-19 Transkription Hier ruht in Frieden Stabsveterinär Hugo Wertheim Schlachthofdirektor in Saarlouis geb. 2. Nov. 1869 Er starb den Tod für's Vaterland im Militär Lazarett in Metz am 10. Juni 1915. Lion Deutsch Saarlouis 1852-1936 Betti Deutsch-Hirsch 1858-1915 ====== sb9-48 Personalia 1915-01-21 Schlomo b. Zwi 1922-08-26 Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏שלמה בר צבי‏‎ ‎‏מת ב׳ אלול תרפ״ב‏‎ ‎‏תנצב״{ה}‏‎ Salomon Strauss geb. 28. Okt. 1845 zu Kirchbrombach gest. 25. August 1922 zu Saarlouis II Hennriette Strauss geb. Strauss geb. 12.8.1841 gest. 21.1.1915 Übersetzung Hier ist geborgen Schlomo, Sohn des Zwi, gestorben 2. Elul 682. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-42 Personalia 1916-12-11 Ressche Wolf 1916-06-01 Jaakow Wolf Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה צנועה‏‎ ‎‏ריסכה וואלף‏‎ ‎‏נפט׳ ט״ז כסלו‏‎ ‎‏איש ירא ה׳‏‎ ‎‏יעקב וואלף‏‎ ‎‏נפט׳ כ״ט אייר‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruhen Frau Rosa Wolff geb. Levy Herr Jakob Wolff aus Fraulautern geb.29. März 1847 gest. 11. Dez. 1916 geb. 7. Juni 1846 gest. 1. Juni 1916 Übersetzung Hier ist begraben eine züchtige Frau, Ressche Wolf, verschieden 16. Kislev ein Mann, der den Ewigen ehrfürchtet, Jaakow Wolf, verschieden 29. Ijar Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-41 Transkription Julius Blumenthal, Spittel 1864 - 1917 Julius Wolf, Stadthagen 1859 - 1917 Ferdinand Israel, Saarlouis 1857 - 1916 ====== sb9-39 Transkription Rosalie Marx geb. Blum Roden 1859 - 1917 ====== sb9-76 Transkription Heir ruht unsere liebe Tochter u. Schwester Erna Lazar Zum Gedenken an unsern in Frankreich gefallenen Sohn u. Bruder Julius Lazar ====== sb9-38 Transkription Max Hanau Beaumarais 1852 - 1918 Delphine Hanau geb. Hanau 1855 - 1917 ====== sb9-26 Personalia 1917 1922 Transkription Isidor Levy 1848 - 1922 u. Frau Gotton Levy geb. Nathan Saarlouis 1844 - 1917 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-16 Personalia 1918-10-25 Jehuda Juda 1916-03-01 Sara Juda Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש חשוב‏‎ ‎‏יהודה יודא‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט י״ט חשון‏‎ Herr Leib Juda 1837-1918 ‎‏אשת חיל‏‎ ‎‏שרה יודא‏‎ ‎‏נפט׳ בש״ט כ״ו אדר א׳‏‎ Frau Leib Juda Sara geb. Hirsch 1837-1916 Übersetzung Hier ist begraben ein angesehener Mann, Jehuda Juda, verschieden ›mit gutem Namen‹ 19. Cheschvan ›die tüchtige Gattin‹ , Sara Juda, verschieden ›mit gutem Namen‹ 26. des ersten Adar Zitatapparat Zl 4: bBer 17a Zl 8: Spr 31,10 Zl 10: bBer 17a ====== sb9-46 Transkription Paula Lewy 1903-1922 Unserem in Frankreichs Erde ruhenden Sohn & Bruder Walter Lewy geb. 3. Juni 1895, gest. 16. August 1918. gewidmet. ======== sb9-1032 Personalia 1918-10-18 1939 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Babette Levy - Ury 1856 - 1939 Zum Andenken an Karl Levy gef. im Weltkrieg 1914-18 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-35 Personalia 1919-03-30 Sara b. Zadok Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏שרה בת צדיק‏‎ Anna Lazar geb. 28. Okt. 1905. gest. 30. März 1919. [28. Adar II 5679] ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Sara, Tochter des Zadok Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-33 Personalia 1919-04-29 Schmuel b. Menachem Jirche Lazard Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש ירא אלהים‏‎ ‎‏שמואל בּר מנחם‏‎ ‎‏מת יום כ״ט בניסן‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Herr Silvain Lazard geb. 19.9.1854, gest. 19.5.1919. ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה האהובה‏‎ ‎‏ירכה לאַצאַרד‏‎ ‎‏מתה יום א׳ דסכות‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben ein gottesfürchtiger Mann, Schmuel, Sohn des Menachem, gestorben (am) 29. Tag des Nissan. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben die geliebte Frau Jirche Lazard, gestorben (am) 1. Tag des Laubhüttenfestes Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Der Name des Ehegatten ist sowohl im hebräischen als auch im deutschen Text genannt. Der Todestag ist im hebräischen Teil ohne die Angabe des Jahres und korrespondiert nicht mit dem bürgerlichen Datum. Bei der Ehegattin fehlt das Todesjahr gänzlich. ====== sb9-34 Personalia 1919-05-10 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht Karoline Nathan gest. 10. Mai 1919, im Alter v. 76 Jahr. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-32 Personalia 1919-06-03 Sprinz b. Simcha Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht Fräulein Minette Levÿ aus Fraulautern ‎‏שפרינצ בת שמחה הלוי‏‎ geb. 13. Juli 1845, gest. 3. Juni 1919. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Sprinz, Tochter des Simcha Halevi Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Der hebräische Name müßte mit einem ‎‏ץ‏‎ und nicht mit ‎‏צ‏‎ enden. Der Todestag fiel auf dem Vorabend von Schawuot. ====== sb9-31 Transkription Hier ruht Elise Feiss [ge]st. 5. Juli [19]19, im Alter v. 81. Jahr. Fraulautern. ====== sb9-30 Personalia 1919-08-12 Hindel b. Uri Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשת חיל בנשים גברת‏‎ ‎‏פה טמונה פה נקברת‏‎ ‎‏עמה מתה מנשים הדרת‏‎ ‎‏עמה סרה מנשים עטרת‏‎ ‎‏ה״ה הינדל בת אורי‏‎ ‎‏מתה בי׳ ג׳ ט״ז מנחם אב‏‎ ‎‏ונק׳ בי׳ עש״ק י״ט מ״א תרע״ט לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Frau Lazar Lazar Henriette Lazar geb. Lazar, geb. am 6. Juni 1849. gest. am 12. August 1919. Übersetzung Hier ist begraben ›die tüchtige Gattin‹ unter den Frauen, eine stattliche, hier ist sie geborgen, hier ist sie begraben, mit ihr starb die prachtvolle unter den Frauen, mit ihr ward die Krone von den Menschen gewichen, es ist Hindel, Tochter des Uri, gestorben am Tag 3, 16. Menachem Aw, und begraben am Tag dem Rüsttag des heiligen Schabbat, 19. Menachm Aw 679 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Spr 31,10 ====== sb9-29 Personalia 1919-09-15 Issachar b. Refael Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יפה נוף בחור נחמד‏‎ ‎‏במעשיו התנכר‏‎ ‎‏כי זך וישר מעשהו‏‎ ‎‏יששכר בר רפאל‏‎ ‎‏מת בי׳ ב׳ כ׳ אלול‏‎ ‎‏ונ׳ בי׳ ד׳ כ״ב אלול תרע״ט לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Walter Hanau geboren: am 20. Januar 1905, getorben: am 15. September 1919. Übersetzung Hier ist begraben ›schön von Anblick‹, ein liebenswerter Jüngling, ›in seinen Taten wird er erkannt, ob rein und aufrecht sein Tun‹, Issachar, Sohn des Refael, gestorben am Tag 2, 20. Elul, und begraben am Tag 4, 22. Elul 679 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Ps 48,3 Zl 3f: nach Spr 20,11 ======== sb9-1025 Personalia 1919-3- 1948 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Meine unvergeßliche Mutter Ww. Bella Berecz- Feuerlicht geb. Wachtel 1888 - 1948 Zum Andenken an Béla Feuerlicht März 1919 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-55 Personalia 1920 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Alice Salomon 1893 - 1920 aus Lisdorf ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-28 Personalia 1920-04-26 Manes b. Jehuda Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hermann Mendel ‎‏מנס בן יה{ו}דה‏‎ geb. 28.1.1862, gest. 26.4.1920. zu Fraulautern. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Manes, Sohn des Jehuda Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-56 Personalia 1920-10-29 Jehuda b. Awraham 1923-05-09 1995-04-08 1941-09-04 1920-02-05 Transkription Leopold Schwarz ‎‏יהודה בר אברהם‏‎ geb. 13. Febr. 1851, gest. 29. Okt. 1920. Johanna Schwarz geb. Schiffmann ‎‏הנלה בת שמעון‏‎ geb. 12. Juli 1865, gest. 9. Mai 1923. Marguerite Schwarz geb. 23. Jan. 1928 gest. 8. Apr. 1995 Joseph Schwarz geb. 21. Mai 1889, gest. 4. Sept. 1941. im Lager Gurs Paula Schwarz ‎‏בילה בת יהודה‏‎ geb. 4. März 1894, gest. 5. Febr. 1920. Übersetzung Jehuda, Sohn des Awraham Hanele, Tochter des Schimon Bella, Tochter des Jehuda ====== sb9-53 Personalia 1920 1924 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruhen Herr Mendel Michel Staatlicher Lokomotivführer .1869-1920 u. seine Ehefrau Johanna geb. Bruch 1868-1924. aus Fraulautern ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-50 Transkription Jakob Fränkel Saarlouis 1862-1921 ====== sb9-52 Transkription Hier ruht unser liebes Kind Walter Aron geb. 24. Aug. 1911, gest. 25. Jan. 1921. aus Fraulautern. ====== sb9-51 Personalia 1921-03-10 Transkription Hier ruht in Frieden Herr David Stern aus Rodheim, gest. am 10. März 1921 im Alter von 86 Jahren. ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏איש תם וישר מנעור[וי{יו}]‏‎ ‎‏פעל צדק כל ימ[וי{יו}]‏‎ ‎‏ה״ה דוד בר כ׳ דוד הלוי‏‎ ‎‏מת יום א׳ דר״ח אדר ב׳ תרפ״א לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben ›ein lauterer und aufrechter Mann‹ von Jugend auf, ›er wirkte Wohltat‹ all seine Tage, es ist David, Sohn des geehrten David Halevi, gestorben (am) 1. Neumondstag des zweiten Adar 681 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 9: Ijob 1,8 Zl 10: Ps 15,2 ====== sb9-49 Transkription Hier ruht unsere liebe Tante Fräulein Ernestine Feist genannt Leib gest. im Alter von 80. Jahren. Kommentar Ein Datum fehlt. Unter der Annahme der chronologiwchen Bestattung, starb Ernestine Feist 1921 oder 1922. ====== sb9-44 Transkription Rosel Blumenthal 1901-1922. ====== sb9-54 Transkription Bertha Weinschenk Saarlouis 1851 - 1922 ====== sb9-47 Personalia 1922-08-30 Fogel'Hanau Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה פאָגעל‏‎ ‎‏האנאו‏‎ ‎‏נולדת ביום א׳ ח׳‏‎ ‎‏טבת תרל״ז מתה‏‎ ‎‏ביום ד׳ ו׳ אלול‏‎ ‎‏תרפ״ב לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Frau Ferdinand Hanau geb. Frieda Leva aus Saarlouis 2 geb. 24. Dez. 1876, gest. 30. Aug. 1922. Übersetzung Hier ist begraben die Frau Fogel Hanau, geboren am Tag 1, 8. Tewet 637, gestorben am Tag 4, 6. Elul 682 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Die rechte Grabmalseite ist unbeschriftet geblieben. ====== sb9-69 Transkription Olga Lazar - Münzesheimer 1881 - 1923 ====== sb9-45 Personalia 1923-01-12 1923-01-17 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruhen Clemence Tobias geb. Wolff geb. 13. Mai 1890 gest. 12. Jan. 1923 Julius Tobias geb. 15. Juli 1883 gest. 17. Jan. 1923 ‎‏איש ואשתו‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind begraben ein Mann und seine Gattin. Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-65 Transkription Klara Lichtenstein-Xellheimer Saarlouis 1893 - 1924 u. Söhnchen ====== sb9-68 Personalia 1924-02-03 Malka b. Israel 1925-03-02 Zwi b. Mosche Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏מלכה בת ישראל‏‎ Amalie Hanau geb. Scheuer geb. den 15.3.1854 zu Wachenheim, Pfalz gest. den 3.2.1924 zu Beaumarais ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏צבי בר משה‏‎ Hirsch Hanau geb. den 24.7.1847 zu Beaumarais gest. den 2.3.1925 zu Beaumarais Übersetzung Hier ist begraben Malka, Tochter des Israel Hier ist begraben Zwi, Sohn des Mosche ====== sb9-67 Transkription Josef Moses 1849 - 1924 Frau Josef Moses Saarlouis 1851 - 1929 ====== sb9-64 Transkription Raphael Hanau Saarlouis 1875 - 1925 ====== sb9-63 Personalia 1925-02-07 Sara Levi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה שרה לוי‏‎ Hier ruht unsere innigstgeliebte Mutter Sara Levy geb. Frenkel geb. 8.7.1854 gest. 7.2.1925. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben eine Frau Sara Levi Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-62 Personalia 1925-04-27 Ries b. Naftali Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏רית בת נפ[ט{ת}]לי [ד{ה}]לוי‏‎ Frau Rosalie Kaufmann geb. Levy geb. am 20.9.1863 gest. am 27.4.1925. [3. Ijar 5685] ‎‏תנצב״ה‏‎ In Erinnerung an uns. Lieben Hanna Herz geb. Kaufmann u. drei Kinder Deportiert 1942 Übersetzung Hier ist begraben Ries, Tochter des Naftali Halevi. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-66 Personalia 1925 1935 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Jakob Levy 1851 - 1925 Rosa Levy geb. Wolf 1864 - 1935 ‎‏ת[פ{נ}]צ[פפ{ב״ה}]‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-61 Personalia 1925 1944 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruhen uns. lb. Eltern Siegmund Levy 1877 - 1925 Rosalie Levy geb. Levy 1880 - 1944 Zum Andenken an uns. lb. Deportierten Ernst Gottlieb Fred Gottlieb Magda Gottlieb geb. Levy ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-60 Personalia 1926 Mendel b. Elieser Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏מענדל בן אליעזר‏‎ Max Salomon 1888-1926 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Mendel, Sohn des Elieser. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-82 Personalia 1926-10-27 Leib b. Schmuel Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏לייבּ בּר שמואל הלוי מת‏‎ ‎‏בּיום י״ט מרחשון נקבר‏‎ ‎‏בּיום י״ט מרחשון שנת‏‎ ‎‏תרפ״ז לפ״ק‏‎ Hier ruht in Frieden Louis Levy 1874 - 1927 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Leib, Sohn des Schmuel Halevi, gestorben am 19. Tag des Marcheschvan, begraben am 19. Tag des Marcheschvan des Jahres 687 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Zum Datum: Laut deutsche Inschrift starb Louis Levy 1927, die Umrechnung aus der hebräischen ergibt das Jahr 1926. ====== sb9-59 Personalia 1926-12-24 Sara Riwka b. David Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשת חיל‏‎ ‎‏שרה רבקה בּת דוד‏‎ ‎‏שהלכה לעולמה‏‎ ‎‏בּע׳ שבּת קדש בּיום‏‎ ‎‏י״ט טבת שנת תרפ״ז‏‎ ‎‏ונקברה כ״בּ טבת‏‎ Rebecka Goldberg geb. Wittgenstein geb. 10.11.1837 gest. 24.12.1926 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben ›die tüchtige Gattin‹, Sara Riwka, Tochter des David, ›die in ihre Welt hinging‹ am Vorabend des heiligen Schabbat, am 19. Tag des Tewet des Jahres 687 und begraben wurde (am) 22. Tewet Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 2: Spr 31,10 Zl 4: Koh 12,5 ====== sb9-57 Personalia 1927-08-20 Jaakow b. Issachar Hakohen Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יעקב בּר יששכר הכּהן‏‎ ‎‏מת בּיום כ״בּ אב‏‎ ‎‏נקבר בּיום כ״ד אב‏‎ ‎‏שנת תרפ״ז לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Jakob Kahn 1872 - 1927 Übersetzung Hier ist begraben Jaakow, Sohn des Issachar Hakohen, gestorben am 22. Tag des Aw, begraben am 24. Tag des Aw des Jahres 687 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-58 Personalia 1927-06-04 Jaakow b. Awraham 1927-05-25 Mina b. Schimon Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יעקב בר אברהם‏‎ ‎‏מת שבת קדש‏‎ ‎‏ביום ד׳ סיון‏‎ ‎‏נקברה ה׳ סיון‏‎ ‎‏שנת תרפ״ז‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה מינע בת‏‎ ‎‏שמעון הלוי מתה‏‎ ‎‏ביום כ״ג אייר‏‎ ‎‏ונקברה כ״ה אייר‏‎ ‎‏שנת תרפ״ז‏‎ Hier ruht Mina Stiefelzieher geb. Levy geb. 6.2.1861-gest. 25.5.1927 Jakob Stiefelzieher geb. 2.2.1858-gest. 4.6.1927 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Jaakow, Sohn des Awraham, gestorben (am) heiligen Schabbat, am 4. Tag des Sivan, begraben 5. Sivan des Jahres 687 Hier ist begraben die Frau Mina, Tochter des Schimon Halevi, gestorben am 23. Tag des Ijar, und begraben 25. Ijar des Jahres 687 Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-83 Personalia 1927-10-23 Issachar b. Zwi 1933-11-07 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יששכר ב״ר צבי מת ביום כ״ז תשרי ונקבר‏‎ ‎‏ביום ל׳ תשרי שנת תרפ״ח לפ״ק‏‎ Hier ruht in Frieden Bernhard Michel geb. 30. Okt. 1870, gest. 23. Okt. 1927. Louise Michel geb. Schweich geb. 12. Aug. 1874 gest. 7. Nov. 1933. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Issachar, Sohn des Herrn Zwi, gestorben am 27. Tag des Tischri, und begraben 30. Tag des Tischri des Jahres 688 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-43 Personalia 1927-06-28 Delz b. Menachem 1941-03-08 1962-01-29 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה דעלץ בת מנחם‏‎ ‎‏מתה ביום כ״ח סיון‏‎ ‎‏נקברה ביום ל׳ סיון‏‎ ‎‏שנת תרפ״ז‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Thekla Lewy geb. Hirsch geb. 12. Jan. 1870 gest. 28. Juni 1927 ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht Paul Lewy geb. 4. Mai 1897 gest. 29. Jan. 1962 Zum Andenken an unseren in fremder Erde ruhenden Vater, Karl Lewy geb. 26. Aug. 1860 gest. 8. März 1941 Übersetzung Hier ist begraben die Frau Delz, Tochter des Menachem, gestorben am 28. Tag des Sivan, begraben am 30. Tag des Sivan des Jahres 687 Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben ====== sb9-84 Personalia 1927 1944 1975 Transkription ‎‏[כ{פ}]״נ‏‎ Flora Lazar geb. August 1876 - 1927 Isidor Lazar 1875 - 1944 Theresienstadt 1910 Charles Lazar 1975 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-81 Personalia 1928-10-16 1938-08-09 Transkription Karl Pelzer geb. 10.08.1856 gest. 16.10.1928 ‎‏לזכר עולם‏‎ Zum Gedenken an Sanny Pelzer geb. Juda geb. 7.10.1865 gest. 9.8.1938 Beerdigt während der Emigration in Luxemburg ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Zum Andenken auf Ewig Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-79 Personalia 1928 Lina b. Meir(?) 1942-11-22 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האשה לינא בת מיי‏‎ ‎‏מתה ביום י״א כסלו‏‎ ‎‏ונקברה י״ד כסלו‏‎ ‎‏שנת תרפ״ט‏‎ Frau Lina Hanau 1849 - 1928 ‎‏תנצב״ה‏‎ Zum Gedächtnis an uns. Brud. Adolf Hanau 63 Jahre alt Deportiert u. Verschieden am 22.11.1942 in Auschwitz Übersetzung Hier ist begraben die Frau Lina, Tochter des Meir(?), gestorben am 11. Tag des Kislev, und begraben 14. Kislev des Jahres 689. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-80 Personalia 1928 1942 1943 1943 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Henri Cahn 1865 - 1928 Mort en Deportation Leonie Cahn née Fribourg 1874 - 1942 Leo Cahn 1867 - 1943 Julie Cahn née Fribourg 1879 - 1943 Übersetzung Hier ist begraben ====== sb9-78 Transkription Selma Alexander geb. Mayer Wadgassen 1890 - 1929 ====== sb9-77 Personalia 1929-03-04 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Josef Stern Fraulautern gest. 4.3.1929. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-75 Personalia 1929-05-05 Rose b. Löb Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏רזע בת ליב‏‎ Rosa Weil geb. Juda ‎‏מתה כ״ה בניסן תרפ״ט לפ״ק‏‎ geb. 6.2.1846, gest. 5.5.1929. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Rose, Tochter des Löb, gestorben am 25. Nissan 689 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-74 Personalia 1929-07-21 Jaakow b. Issachar Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יעקב בר יששכר‏‎ ‎‏מת י״ד בתמוז תרפ״ט לפ״ק‏‎ Jakob Hanau geb. 22. Dez. 1870, gest. 21. Juli 1929. ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Jaakow, Sohn des Issachar, gestorben am 14. Tammus 689 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-72 Personalia 1929-11-13 Fradche Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏מ׳ פראדכא אשת‏‎ ‎‏צבי נוסבום מתה‏‎ ‎‏ביום ד׳ י׳ מרחשון‏‎ ‎‏תר״צ לפ״ק‏‎ Hier ruht Flora Nussbaum geb. Levy geb. 14. Juni 1854 gest. 13. November 1929 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Frau Fradche, Gattin des Zwi Nussbaum, gestorben am Tag 4, 10. Marcheschvan 690 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-71 Personalia 1929-12-26 Schimon b. Jizchak Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏הבּחור שמעון בּ״ר יצחק‏‎ ‎‏מת בּיום כ״ד ר״ח כּסלו‏‎ ‎‏ונקבר בּיום כ״ז כּסלו‏‎ ‎‏שנת תר״צ‏‎ Sigmund Simon 1904 - 1929 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben der Junggeselle Schimon, Sohn des Herrn Jizchak, gestorben am 24. Tag, dem Neumond Kislev, und begraben am 27. Tag des Kislev des Jahres 690. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Zl 3: Der Einschub ‎‏ר״ח‏‎, hier mit Neumond wiedergegeben scheint unverständlich. Vielleicht sollte auf den Vorabend von Chanukka und dem anzünden der ersten Kerze hingewiesen werden. ====== sb9-73 Personalia 1929 1943 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Otto Cahn 1905 - 1929 Mort en Deportation Dr. med. Paul Cahn 1897 - 1943 Übersetzung Hier ist begraben ======== sb9-1049 Personalia 1931-11-08 Leiser b. Josef Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏ליזר בר יוסף‏‎ ‎‏מת ביום כ״ח בחשון‏‎ ‎‏נק׳ א׳ דר״ח כסלו תרצ״ב לפ״ק‏‎ Leo Herrmann geb. 26. Okt. 1873 gest. 8. Nov. 1931 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Leiser, Sohn des Josef, gestorben am 28. Tag des Cheschvan, begraben 1. Neumondstag Kislev 692 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Die linke Grabmalseite ist unbeschriftet geblieben. ======== sb9-1048 Personalia 1931-11-30 Kalonymos b. Schmuel Transkription ‎‏איש תם וישר‏‎ ‎‏הלך תמים ופעל צדק‏‎ ‎‏ה״ה קלונימוס בן שמואל‏‎ ‎‏נפ׳ ביום ב׳ כ׳ כסלו תרצ״ב לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Karl Nussbaum geb. den 6. Dezember 1862 gest. den 30. November 1931 Übersetzung ›Ein lauterer und aufrechter Mann‹, ›er wandelte in Lauterkeit und wirkte Wohl‹, es ist Kalonymos, Sohn des Schmuel, verschieden am Tag 2, 20. Kislev 692 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 1: Ijob 1,8 Zl 2: Ps 15,2 Kommentar Die rechte Grabmalseite ist unbeschriftet geblieben. ====== sb9-36 Transkription Auguste Mayer geb. Herz 1868 - 1931 Eduard Mayer 1857 - 1932 ======== sb9-1050 Personalia 1931-10-17 Seew b. Elieser 1932-06-04 Ressche b. Elieser Transkription ‎‏פ״ט‏‎ ‎‏זאב בר אליעזר‏‎ ‎‏נפט׳ ו׳ תשרי ונק׳ יום ז׳ בו‏‎ ‎‏תרצ״ב לפ״ק‏‎ Ludwig Salomon aus Felsberg geb. 22.3.1861, gest.17.9.1931 ‎‏ריסכה בת אליעזר‏‎ ‎‏נפט׳ כ״ט אייר ונק׳ ביום‏‎ ‎‏ב׳ סיון תרצ״ב לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Fräulein Rosa Salomon geb. 5.10.1858 in Felsberg gest. 4.6.1932 Übersetzung Hier sind geborgen Seew, Sohn des Elieser, verschieden 6. Tischri, und begraben Tag 7 desselben, 692 der kleinen Zählung. Ressche, Tochter des Elieser, verschieden 29. Ijar, und begraben am 2. Tag des Sivan 692 der kleinen Zählung. Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ====== sb9-70 Personalia 1931 Noach Zwi, Sohn b. Jaakow 1943 1943-07- Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏נח צבי בר יעקב‏‎ Nathan Lazar 1855 - 1931 Wir gedenken in Liebe uns. in Lyon/Frankreich ruhenden Mutter Karoline Lazar geb. Weil 1859 - 1943 ‎‏תנצב״ה‏‎ Wir trauern um unsere nach Polen deportierten und umgekommenen Lieben Else Wolfsheimer geb. Lazar Siegmund Wolfsheimer Ilse Joseph geb. Wolfsheimer Joachim Joseph Juli 1943 Übersetzung Hier ist begraben Noach Zwi, Sohn des Jaakow Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1044 Personalia 1932 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Amalie Wolfsheimer geb. Levy 1859 - 1932 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1046 Personalia 1932-01-27 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Jenny Salzberg geb. Säbel geb. d. 21. Aug. 1904, gest. d. 27. Jan. 1932. Übersetzung Hier ist begraben ======== sb9-1045 Personalia 1932-05-31 Blümchen b. Josef Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏בלימכן בת יוסף‏‎ ‎‏מתה כ״ה אייר ונקברה‏‎ ‎‏בכ״ז תרצ״ב לפ״ק‏‎ Hier ruht Flora Salomon 1855 - 1932 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Blümchen, Tochter des Josef, gestorben 25. Ijar, und begraben am 27., 692 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1042 Personalia 1932-10-13 Jizchak b. Schimon Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יצחק בּ״ר שמעון‏‎ ‎‏מת בּיום י״ג חדש תּשרי‏‎ ‎‏ונקבר בּיום ערב סכּות‏‎ ‎‏שנת תרצ״ג‏‎ Isaak Simon geb. 8.6.1861 gest. 13.10.1932 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Jizchak, Sohn des Herrn Schimon, gestorben am 13. Tag des Monat Tischri, und begraben am Tag am Vorabend des Laubhüttenfest des Jahres 693. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Kommentar Die linke Grabmalseite ist unbeschriftet geblieben. ======== sb9-1043 Personalia 1932-04-14 David b. Schlomo Mosche 1943-10-07 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏דוד בּ״ר שלמה משה מת‏‎ ‎‏בּיום ח׳ ניסן נקבר בּיום‏‎ ‎‏ט׳ ניסן שנת תרצ״בּ‏‎ David Wolff 26.7.1853 14.4.1932 Im Andeknen an Rosa Wolff geb. Emsheimer geb. 2.8.1857 in Göcklingen gest. 7.10.1943 in Theresienstadt ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben David, Sohn des Herrn Schlomo Mosche, gestorben am 8. Tag des Nissan, begraben am 9. Tag des Nissan des Jahres 692. Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1047 Personalia 1932-01-25 1943-02-10 1942 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Berna Wollheim 3.6.1872 25.1.1932 Ludwig Wollheim 26.9.1870 10.2.1943 Leo Wollheim 27.11.1902 deportiert 1942 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1035 Personalia 1933 Ester b. Josef Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אסתר בת יוסף‏‎ Esther Gelblicht geb. Salomon 1859 - 1933 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ester, Tochter des Josef. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1037 Personalia 1933 Naftali b. Mosche Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏נפתלי בר משה‏‎ Kurt Levy 1920 - 1933 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Naftali, Sohn des Mosche. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1041 Personalia 1933-01-12 Jizchak b. Josef Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יצחק בר יוסף‏‎ ‎‏מת ח׳ בשבט ונקבר‏‎ ‎‏בי״א תרצ״ג לפ״ק‏‎ Eduard Salomon 1852 - 1933 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Jizchak, Sohn des Josef, gestorben am 8. Schwat, und begraben am 11., 693 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1038 Personalia 1933-07-04 Menachem b. Schmuel Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האיש הישר והחסיד‏‎ ‎‏ר׳ מנחם בר שמואל‏‎ ‎‏נולד ו׳ תמוז תר״ד לפ״ק‏‎ ‎‏ומת י׳ תמוז תרצ״ג לפ״ק‏‎ Manasse Schiff geb. 23.6.1844 gest. 4.7.1933 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben der aufrechte und der fromme Mann, Herr Menachem, Sohn des Schmuel, geboren 6. Tammus 604 der kleinen Zählung, und gestorben 10. Tammus 693 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1039 Personalia 1933-06-19 Sara b. Jizchak 1935-03-09 Zwi b. Awraham Transkription Familie Hanau ‎‏פ״נ‏‎ Bernhard Hanau 1875 - 1935 ‎‏צבי בר אברהם‏‎ ‎‏נפטר ד׳ אדר ב׳ תרצ״ה לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פ״נ‏‎ Sara Hanau geb. Michel 1876 - 1933 ‎‏שרה בת יצחק‏‎ ‎‏מתה כ״ה סיון תרצ״ג לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Zwi, Sohn des Awraham, verschieden 4. des zweiten Adar 695 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben Sara, Tochter des Jizchak, gestorben 25. Sivan 693 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1031 Transkription I. Mayer-Hanau 1874 - 1934 ======== sb9-1034 Personalia 1934-05-03 Hendel b. Meir Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hedwig Wolf geb. Weichselbaum 1897 - 1934 ‎‏הענדיל בת מאיר‏‎ ‎‏מתה ל״ג בעמר‏‎ ‎‏תרצ״ד לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Hendel, Tochter des Meir, gestorben Lag baOmer 694 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1033 Personalia 1934-08-10 Mirjam b. Levi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏מרים בת לוי‏‎ ‎‏מתה כ״ט באב תרצ״ד לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Amalie Levy geb. 14.6.1856 gest 10.8.1934 ‎‏מ ל‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Mirjam, Tochter des Levi, gestorben am 29. Aw 694 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens M(irjam) L(evi) ======== sb9-1036 Personalia 1934-11-24 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Fritz Levie Geb 27.3.1889 Gest 24.11.1934 Übersetzung Hier ist begraben ======== sb9-1030 Personalia 1934-12-01 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Robert Morhange Geb 20.1.1895 Gest 1.12.1934 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ===== sb9-8 Personalia 1934-11-24 Reischen b. Meir 1911-06-26 Mordechai b. Simcha'Halevi Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אשה ישרה‏‎ ‎‏רייזכן בת מאיר‏‎ ‎‏מפרולוטערן‏‎ ‎‏נפטרה בשם טוב‏‎ ‎‏י״ח כסלו ונקברה‏‎ ‎‏ביום כ׳ תרצ״ה לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Frau Rosa Levy geb. Schmitt aus Fraulautern geb. 24. Jan. 1853 gest. 24. Nov. 1934 Sie ruhe in Frieden! ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏האיש תם וישר‏‎ ‎‏מרדכי בר שמחה‏‎ ‎‏הלוי מפרולוטערן‏‎ ‎‏נפטר בשם טוב‏‎ ‎‏ל׳ סיון ונקבר ג׳‏‎ ‎‏תמוז תרע״א לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht Marx Levy aus Fraulautern geb. 7. März 1848 gest. 26. Juni 1911 Er ruhe in Frieden! Übersetzung Hier ist begraben eine aufrechte Frau, Reischen, Tochter des Meir aus Fraulautern, verschieden ›mit gutem Namen‹ 18. Kislev und begraben am 20. Tag, 695 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Hier ist begraben › der lautere und aufrechte Mann‹ , Mordechai, Sohn des Simcha Halevi aus Fraulautern, verschieden ›mit gutem Namen‹ 30. Sivan und begraben 3. Tammus 671 der kleinen Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Zitatapparat Zl 5: bBer 17a Zl 17: Ijob 1,1 Zl 20: bBer 17a ======== sb9-1029 Personalia 1935-01-02 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Julius Kirstein 26.11.1869 2.1.1935 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1028 Personalia 1935-04-20 Nannette b. Mosche Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏נאננעט בת משה‏‎ ‎‏פעלת טוב כל ימיה‏‎ ‎‏מתה י״ח ניסן תרצ״ה לפ״ק‏‎ ‎‏תנצב״ה‏‎ Hier ruht in Frieden Frau Nannette Zander geb. Ury aus Saarlautern 2 gest. am 20. April 1935 im Alter von 73 Jahren Übersetzung Hier ist begraben Nannette, Tochter des Mosche, sie wirkte Gutes alle Tage ihres Lebens, gestorben 18. Nissan 695 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1026 Personalia 1935-12-16 1940-06-26 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht in Frieden David Juda geb. 23.11.1866 gest. 16.12.1935 Zum Gedenken an uns. lb. Mutter Betty Juda geb. Bamberger geb. 1.11.1878 gest. 26.6.1940 Nailhac (Dordogne) ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1019 Transkription Siegfried Goldeberg Saarlouis 1899 - 1938 Eingeäschert in Dachau ======== sb9-1027 Personalia 1944-11-16 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Oscar Lewy 27.7.1882 16.11.1944 In Grenade France ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1024 Personalia 1951-12-03 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Ernst Levy * 6.5.1906 + 3.12.1951 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1023 Personalia 1952-11-05 Jaakow b. Jehuda 1990-02-14 Fromet b. Issachar Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏יעקב בן יהודה‏‎ ‎‏נפ׳ י״ז חשון תשי״ג‏‎ Herr Jacques Juda geb. am 27.3.1881 gest. am 5.11.1952 ‎‏תנצב״ה‏‎ ‎‏פרמעט בת יששכר‏‎ ‎‏נפ׳ י״ט שבט תש״ן‏‎ Frau Fanny Juda geb. Kaufmann geb. am 7.3.1892 gest. am 14.2.1990 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Jaakow, Sohn des Jehuda, verschieden 17. Cheschvan. 713 Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens Fromet, Tochter des Issachar, verschieden 19. Schwat 750. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1021 Personalia 1953-08-16 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Anna Michel geb. Inter geb. 3.8.1891 gest. 16.8.1953 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1017 Personalia 1954-09-20 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Yvonn Michel geb. Marx geb. am 13.03.1905 gest. am 20.9.1954 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1018 Personalia 1954-06-19 1956-06-12 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Fanny Marx geb. Weil Saarlouis - Roden geb. 24.7.1866 gest. 19.6.1954 Gustav Marx geb. 10.7.1873 Mehring-Mosel gest. 12.6.1956 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sihd begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1015 Personalia 1956-10-12 Aharon b. Jizchak Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אהרן בן יצחק‏‎ Adolphe Salomon geb. am 14.3.1885 gest. am 12.10.1956 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Aharon, Sohn des Jizchak. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1013 Personalia 1957-05-06 1959-05-05 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Frieda Hanau geb. Strauss geb. am 27.10.1877 gest. am 6.5.1957 Ferdinand Hanau geb. am 5.6.1876 gest. am 5.5.1959 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier sind begraben Ihre Seelen seien eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1012 Personalia 1960-12-12 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hans May Arzt 30.9.1908 12.12.1960 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1011 Personalia 1966-12-15 Transkription Karl Marx geb. 9.5.1897 gest. 15.12.1966 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1016 Personalia 1968-02-06 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Leo Michel geb. am 17.11.1893 gest. am 6.2.1968 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1020 Personalia 1968-05-03 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Jonas Michel geb. 11.4.1891 gest. 3.5.1968 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1009 Transkription Alice Bloch geb. Lewy geb. 18.5.1900 gest. 27.7.1969 Walter Bloch geb. 10.7.1893 gest. 30.5.1975 ======== sb9-1008 Transkription Albert Löb geb. 6.8.[1]904 gest. 11.12.1970 ======== sb9-1007 Personalia 1972-05-28 Elieser b. Schimon Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏אליעזר בר שמעון‏‎ Leo Lazar 16.4.1902 - 28.5.1972 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Elieser, Sohn des Schimon. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1005 Personalia 1972-07-30 Channa b. Schimon Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏חנה בת שמעון‏‎ Hanna Lazar 9.6.1891 - 30.7.1972 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Channa, Tochter des Schimon Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1006 Personalia 1973-08-04 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Hier ruht Frau Malke Meder geb. Czepkowski geb. 5. Mai 1895 gest. 4. Aug. 1973 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1014 Personalia 1979 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Josephine Salomon geb. Michel 1892 - 1979 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1022 Personalia 1981 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Geza Steiner 1904 - 1981 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1004 Personalia 1984-03-25 Transkription ‎‏פ״נ‏‎ Martha Lazar 28.7.1894 25.3.1984 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1010 Personalia 1985-01-19 Ester b. Schimon Transkription ‎‏[כ{פ}]״נ‏‎ ‎‏אסתר בת שמעון‏‎ Lissy Lewy geb. Lazar 7.1.1893 - 19.1.1985 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Ester, Tochter des Schimon. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1003 Personalia 1988-02-01 Zwi b. Jekutiel Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏צבי בר יקותיאל‏‎ Herbert Marx 7.2.1905 - 1.2.1988 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Zwi, Sohn des Jekutiel Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1002 Personalia 1997 Zwi b. Alexander Transkription ‎‏פ״נ‏‎ ‎‏צבי בן אלכסנדר‏‎ Henryk Modlinger 1917-1997 ‎‏תנצב״ה‏‎ Übersetzung Hier ist begraben Zwi, Sohn des Alexander Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens ======== sb9-1001 Transkription Familie Bloch Peter Bloch 1923 - 1999 ====== sb9-37 Transkription Ella Mayer ======== sb9-2003 Transkription ‎‏[תנ]צב״ה‏‎ Übersetzung Seine/Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens