Beelitz
63 Grabmale (1752-1925)
bee
-
... bat Jehuda, [bee-7-1],
mehr
…
- 1754/55
Transkription | |
---|---|
פה | |
טמונה וצפונה ׃ חשובה | |
3 | והגונה ׃ אשה אין דמיונה ׃ |
בצדקה ואמונה ׃ היתה לראש | |
פנה ׃ תנוח נשמתה בגן עדנה ׃ | |
6 | [...] האשה הצנועה |
והיקרה ׃ היתה לבעלה עטרת | |
[...] ר׳ יהודא | |
9 | אשת [...] שיטרבק? |
[...] ונקברת | |
[...] תקט״ו [...] | |
12 | [...] |
Übersetzung | |
---|---|
Hier ist geborgen | |
und verwahrt die Angesehene | |
und Würdige, eine Frau, es gibt nicht ihresgleichen | 3 |
an Wohltätigkeit und Treuen, ›sie ward zum | |
Eckstein‹, es ruhe ihre Seele in ihrem Garten Eden, | |
... die züchtige Frau | 6 |
und die teure, sie war ›ihrem Gatten eine Krone‹, | |
..., (Tochter des) Herrn Jehuda, | |
Gattin des ..., | 9 |
... und begraben | |
... 515 ... | |
... | 12 |
- Zitate
- Zl 4f: Ps 118,22 Zl 7: Spr 12,4
- Material
- Sandstein
- Maße
- 124 x 59,5 x 15 cm
- Zustand
- 1990: Verwitterung schwer, insbesondere im unteren Teil des Grabsteins.
- 2016: Unverändert.