Hamburg-Altona, Königstraße

6072 Grabmale (1621-1871)

hha

Transkription
‎‏[...] עץ החיים‏‎
‎‏[...]ר קסת הספר במתני׳‏‎
3‎‏הזקן והישיש בן צ״ט שנה‏‎
‎‏מושלם בכל מדות ומעלות‏‎
‎‏כ״ה ישראל שרייבר ז״ל‏‎
6‎‏ירא אלקים נקי כפים ובר לבב כל חיי׳‏‎
‎‏ש(ס)ר מרע מושלם במדות סופר מהיר‏‎
‎‏מ[{י}]מי עלומיו‏‎
9‎‏ראש הזקנים תפארת אנשים‏‎
‎‏נחמד מיודעיו‏‎
‎‏אהוב מעדתו מיום היותו עד יום‏‎
12‎‏כלות ימיו‏‎
‎‏לך נא בארץ החיים אל‏‎
‎‏המנוחה עם אבותיו‏‎
15‎‏נפטר ד׳ תמוז שנת ויקרבו ימי‏‎
‎‏ישראל למות‏‎
‎‏תנצב״ה‏‎
Übersetzung
... Baum des Lebens
... ›Schreibzeug‹ des Schreibers an den Hüften
der Betagte und der Greise, 99 Jahre alt,3
vollkommen in jeglichen Tugenden und Vorzügen,
der geehrte Herr Israel Schreiber, sein Andenken zum Segen,
gottesfürchtig, ›rein an Händen und lauteren Herzens‹ sein ganzes Leben,6
das Böse meidend, vollkommen in seinem Maße, ein gewandter Schreiber
seit ›den Tagen seiner Jugend‹,
Haupt der Ältesten und Zierde der Menschen,9
gemocht von denen, die ihn kannten,
geliebt von seiner Gemeinde vom Tage seiner Geburt an bis
seine Tage endeten;12
gehe nun ›ins Lande des Lebens‹ hin zur
Ruhe mit den Vätern,
verschieden 4. Tammus des Jahres Und ›Es Nahten Die Tage15
Israels Zu Sterben‹.
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens
Zitate
Zl 2: Ez 9,3 Zl 6: Ps 24,4 Zl 8: Ps 89,46 Zl 13: Jes 38,11 Zl 15f: Gen 47,29
Kommentar
Zl 5/7: Der Verstorbene, Israel Schreiber, war Tora-Schreiber (‎‏סופר‏‎) von Beruf.
Zl 7: Zu Gunsten des Akrostichons heißt es hier ‎‏שר‏‎ statt ‎‏סר‏‎.
Fragment
Zustand
2006: non in situ; oben mittig fehlt ein Stück in der Umrahmung;

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate