Köln-Mülheim
165 Grabmale (1753-)
kmh
Transkription | |
---|---|
פ״ט | |
כזוג אשר בחייהם ובמותם לא נפרדו | |
3 | ה״ה כ׳ מאיר בר נתן ואשתו מ׳ |
בריינלא בת כ״ה יעקב כ״ץ נפטרים | |
בש״ט האיש ביום כ״ט חשון | |
6 | והאשה ביום ה׳ כ״ב כסלו שנת |
תקצ״א לפ״ק נתצב״ה עם | |
נשמת צו״ח בג״ע אמן |
Übersetzung | |
---|---|
Hier sind geborgen | |
als ein Paar, welches ›in ihrem Leben und in ihrem Tode sich nicht trennte‹, | |
es ist der geehrte Meir, Sohn des Natan, und seine Gattin, Frau | 3 |
Breinle, Tochter des geehrten Herrn Jaakow KaZ, die verschieden sind | |
›mit gutem Namen‹, der Mann am 29. Cheschvan | |
und die Frau am Tag 5, 22. Kislev des Jahres | 6 |
591 der kleinen Zählung. Es seien ihre Seelen eingebunden in das Bündel des Lebens mit | |
den Seelen der Gerechten und Frommen im Garten Eden, Amen |
- Zitate
- Zl 2: 2Sam 1,23 Zl 5: bBer 17a
- Kommentar
- Die Angabe des Sterbetages von Breinle, Tag 5 (Donnerstag), ist fehlerhaft, der 22. Kislev 591 fiel auf Tag 4 (Mittwoch).
- Zustand
- 2021: Leichte Beschädigungen. Das Grabmal war abgebrochen und wurde neu auf seinen Sockel gesetzt. (Unklar bleibt, ob der Sockel wirklich zum Grabmal gehört).