Bayreuth

957 headstones (1787-2009)

bay

transcription
‎‏פ״ט‏‎
‎‏גרת ימים רבים בביתך‏‎
3‎‏רבות הי׳ שנותיך‏‎
‎‏עד יום המות לקחך‏‎
‎‏סלוף דמעות שופכות בנתיך‏‎
6‎‏להן צער גדול על מותך‏‎
‎‏[א...]‏‎
‎‏אשת כ״ה הירץ נפטרת‏‎
9‎‏יום ח׳ ש״ק תשרי תקפ״א‏‎
‎‏תנצב״ה‏‎
translation
Hier ist geborgen -
viele Tage lebtest Du in Deinem Hause,
viele Jahre zähltest Du,3
bis zu dem Tag, als der Tod Dich nahm,
rinnende Tränen vergießen Deine Töchter,
groß ist ihre Trauer über Deinen Tod,6
[... ...]
Gattin des geehrten Herrn Hirz, verschieden
(am) 8. Tag, (am) heiligen Schabbat, des Tischri 581.9
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens
commentary
In dieser intimen, mit Akrostichon und Reim versehenen Inschrift sprechen die trauernden Töchter ihre verstorbene Mutter direkt an.
Das Herz im Giebel, in das die Einleitungsformel eingeschrieben ist, könnte auf den Namen des Gatten ("Hirsch" - "Hirz" - "Herz") hindeuten oder für als reines Schmuckelement zu sehen sein.
condition
Das Grabmal war in der Mitte gebrochen und wurde wieder zusammengesetzt. Dadurch ist eine Zeile der Inschrift verloren gegangen; Verwitterung leicht.

export

as  EpiDoc_TEIXML  as  RDF/XML  as  RDF/SVG  as  RTF 

digital images