Bayreuth

957 headstones (1787-2009)

bay

transcription
‎‏פ״ש‏‎
‎‏א״ח מ׳ לאה אשת הר׳ זלמן‏‎
3‎‏קרפלס אשר מתה יום ד׳ כ״ח‏‎
‎‏אדר ראשון תקצ״ב‏‎
‎‏בת עמי כלה ירדה בבכי‏‎
6‎‏קול מר נשמע ברמה ונהי‏‎
‎‏מה לך כי חצבת לך קבר‏‎
‎‏לשכן פה עם שכני עפר‏‎
9‎‏שבע ועשרים שנה ימי חייך‏‎
‎‏מהר נבל ציץ צבי תפארתך‏‎
‎‏אולם גורלך נפל בנעימים‏‎
12‎‏היטבת פעלך דרכיך ישרים‏‎
‎‏עטרת בעלה בת נדיבים‏‎
‎‏יקרה ברוכה אם אביונים‏‎
15‎‏אשה חכמה שמך נקרא‏‎
‎‏בצ״ה נפשך תהי צרורה‏‎
translation
Hier ruht
›die tüchtige Gattin‹, Frau Lea, Gattin des Herrn Salman
Karpeles, welche starb am Tag 4, 28.3
des ersten Adar 592.
›Tochter meines Volkes‹, ›ganz in Tränen aufgelöst‹,
›eine bittere Stimme erklang auf der Höhe, und Trauergesang‹,6
›was ist dir, daß du dir hier ein Grab aushautest‹,
um hier zu ruhen mit ›denen, die im Staub ruhen‹,
siebenundzwanzig Jahre währten deine Lebenstage,9
schnell ›welkte die Blume, dein prächtiger Schmuck‹,
doch ›dein Los fiel‹ ›zu (deinem) Wohle‹,
gut war dein Wirken, deine Wege waren aufrecht,12
›Krone des Gatten‹, Tochter von Freigebigen,
die Teure, Gesegnete, eine Mutter den Bedürftigen,
eine weise Frau, das war dein Name,15
im Bündel des Lebens sei deine Seele eingebunden
quotations
line 2: Spr 31,10 line 5: Jer 14,17 u.a. | line 5: based on Jes 15,3 line 6: based on Jer 31,15 line 7: Jes 22,17 line 8: Jes 26,19 line 10: Jes 28,1 line 11: based on Spr 1,14 | line 11: Ijob 36,11 line 13: Spr 12,4
commentary
line 6: Das hebräische ‎‏רמה‏‎, hier mit "Höhe" übersetzt, ist der biblische Ortsname "Rama", eine Anhöhe, der Geburtsort des Propheten Samuel.
Diese gereimte Eulogie ist aus einer Vielzahl von Zitaten zusammengesetzt, spricht die viel zu früh Verstorbene direkt an und bezieht auch den Schlusssegen in die Ansprache mit ein.
condition
Verwitterung leicht

export

as  EpiDoc_TEIXML  as  RDF/XML  as  RDF/SVG  as  RTF 

digital images