Bayreuth
957 headstones (1787-2009)
bay
-
Löb ben Mosche Gutmann, [bay-244-1],
more
…
- 1839-05-24 || 11. Sivan 5599
transcription | |
---|---|
היער רוהעט | |
דיא אירדישע היללע | |
3 | דעס ק...ען ...געמיינדעגלידעס |
העררן ליב ... זאה... | |
[ד]עס ר׳ משה גוטמאן געבאהרען | |
6 | צו בייערסדארף |
יום ש״ק ז׳ טבת תקכ״ט | |
געשטארבען דאהיער יום | |
9 | עש״ק י״א סיון תקצ״ט |
פרידע זיינער אשה | |
זעליגקייט זיינעם גייסטע |
translation | |
---|---|
Hier ruht | |
die irdische Hülle | |
des k...en Gemeindegliedes | 3 |
Herrn Löb ... Sohn? | |
des Herrn Mosche Gutmann, geboren | |
zu Baiersdorf | 6 |
am Tag des heiligen Schabbat, 7. Tewet 529, | |
gestorben dahier am | |
Rüsttag des heiligen Schabbat, 11. Sivan 599. | 9 |
Friede seiner Asche, | |
Seeligkeit seinem Geiste |
- commentary
- Dies ist die erste vollständige deutsche Inschrift in hebräischen Buchstaben, die Name, Vatersname und Geburtsort nennt, das Geburts- und Sterbedatum nach dem jüdischen Kalender angibt und von einer Einleitungsformel und einem Schlusssegen gerahmt ist. In Bezug auf Aufbau und Inhalt orientiert sie sich noch an den traditionellen hebräischen Grabinschriften, gibt auch die Daten noch nach dem jüdischen Kalender an, nennt aber im Gegensatz zu den traditionellen Gepflogenheiten auch das genaue Geburtsdatum. Auch die abschließende Segensformel drückt zwar durchaus die traditionellen jüdischen Werte aus (und geht auch auf ein Schriftzitat zurück), ist aber in ihrer Formulierung von der Umgebungskultur entlehnt - hier zeigt sich erstmals deutlich der Einfluss der bürgerlichen Gesellschaft auf die jüdischen Grabinschriften. Noch richtet sich die in hebräischen Buchstaben abgefasste Grabinschrift aber ausschließlich an ein jüdisches Publikum.
- condition
- Verwitterung stark; die Inschrift konnte nicht mehr vollständig gelesen werden.