Bayreuth

957 headstones (1787-2009)

bay

transcription
‎‏פ״נ‏‎
‎‏פו״מ מה״ו פישל יעקב ב׳ כ״ה יצחק‏‎
3‎‏הואל עמוד הלך העובר שב פה‏‎
‎‏והטף הדמע עלי הקבר‏‎
‎‏עת תדע גוית מי השוכן פה‏‎
6‎‏תוסף בכי ותקרא שבר‏‎
‎‏נשיא בתורה ומנהיג בעדה‏‎
‎‏שב שבע ימים אל כס המלך‏‎
9‎‏אחרי אשר כל ימי חלדו היה‏‎
‎‏מחסה לעובר ומשענת להלך‏‎
‎‏נפטר יום א׳ [ג]׳ סיון תקס״ד‏‎
12‎‏תנצב״ה‏‎
translation
Hier ist begraben
der Vorsteher und Leiter, unser Lehrer, der Meister, Herr Fischel Jaakow, Sohn des geehrten Herrn Jizchak.
Bleibe doch stehen, Wanderer, Vorbeiziehender, setze dich hierher3
und vergieße Tränen auf dieses Grab.
Wenn du erfährst, wessen Leib dahier weilt,
mehrst du dein Weinen noch, kündest den Niederbruch:6
Ein Fürst der Tora und ein Leiter der Gemeinschaft
kehrte ›satt an Tagen‹ zum Thron des Königs zurück,
nachdem er alle Tage seine Lebens9
Zuflucht dem Vorbeiziehenden war und Stütze dem Wanderer.
Verschieden (am) Tag 1, 3. Sivan 564.
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens12
quotations
line 8: Gen 35,29
commentary
Eine Inschrift für einen Gemeindevorsteher und Rabbiner, die sich weniger an seine Gemeinde, sondern direkt an den Wanderer, den Besucher am Grabe wendet und seine Trauer über den Verlust eines Mannes thematisiert, der neben seiner Rabbinertätigkeit vor allem den vorbeiziehenden Fremden (vielleicht insbesondere umherziehenden Schülern und Studenten?) eine Zuflucht bot.
condition
Verwitterung leicht. Das Grabmal weist in der Oberkante eine Vertiefung auf, vermutlich fehlt ein (metallener?) Aufsatz.

export

as  EpiDoc_TEIXML  as  RDF/XML  as  RDF/SVG  as  RTF 

digital images