Bayreuth
957 Grabmale (1787-2009)
bay
-
Schimschon ben Hirz, [bay-358-1],
mehr
…
- 1836-09-19 || 08. Tishri 5597
Transkription | |
---|---|
פ״ט | |
הב״ח הנחמד נבון וחכם | |
3 | הולך תמים ה״ר שמשון |
בן ה״ר הירץ פה | |
אשר נפטר בש״ט יום ב׳ | |
6 | ח׳ תשרי תקצ״ז לפ״ק |
שני חייך ח״י המה מעשים | |
מעשיך הטובים מימיך | |
9 | רבים שאבת ממקר |
החכמה חדלת ושלם | |
עם ה׳ דרכך זך הלכת | |
12 | נשמתך אל אלקים שבה |
טהרה בצרור החיים | |
תהיה שאנן צרורה | |
[Sockel] | |
15 | Hier ruht |
Herr Stud. Samson Herz | |
geb. 7. Mai 1818, | |
18 | gest. 19. Sept. 1836. |
Übersetzung | |
---|---|
Hier ist geborgen | |
der angesehene Junggeselle, liebenswert, einsichtig und weise, | |
›lauter wandelnd‹, der geehrte Schimschon, | 3 |
Sohn des geehrten Hirz von hier, | |
welcher verschieden ist ›mit gutem Namen‹ (am) Tag 2, | |
8. Tischri 597 der kleinen Zählung. | 6 |
›Die Jahre deines Lebens‹ betrugen 18, "Leben", das sind die Taten, | |
deine guten Taten waren seit jeher | |
viele, das Schöpfen aus dem Quell | 9 |
der Weisheit hast du eingestellt, und gänzlich | |
mit dem Ewigen war dein Weg, rein bist du gewandelt, | |
rein kehrte deine Seele zurück zum | 12 |
Ewigen, sorglos seist du eingebunden | |
in das Bündel des Lebens | |
Sockel |
- Zitate
- Zl 3: Ps 15,2 Zl 5: bBer 17a Zl 7: Gen 47,9
- Kommentar
- Zl 7: Die Buchstaben der Angabe des Lebensalters wurden in ihrer Reihenfolge vertauscht und erhalten so die zusätzliche Bedeutung "Leben".
- Die Gestaltung des Grabsteins und die deutsche Inschrift auf dem Sockel deuten darauf hin, dass dieses Grabmal erneuert wurde (vgl. auch die nebenstehenden Grabmale der Großeltern).