Beelitz
63 Grabmale (1752-1925)
bee
-
Chava bat Schlomo, [bee-47-1],
mehr
…
- 1893-12-23 || 14. Tevet 5654
Transkription | |
---|---|
פ״נ | |
האשה החשובה והיקרה | |
3 | בצדקתה ומדתה היתה מאושרה |
עד שוב נשמתה בטהרה | |
מרת חוה בת הח״ר שלמה | |
6 | אשת הח״ר ירוחם הירשפעלד |
נולדה ביום ש״ק י״ד תמוז תקפ״א | |
ונפטרה ביום ש״ק י״ד טבת | |
9 | ונקברה ביום ב׳ ט״ז בו תרנ״ד לפ״ק |
חמדה להחיות נפשות אביונים | |
ולבה ומעשיה לדרך ה׳ פונים | |
12 | היתה פה על אדמתה מפוארה |
ונשמתה בצרור החיים צרורה | |
תנצב״ה | |
[verso] | |
15 | Hier ruht in Gott |
unsere Theure | |
unvergessliche Mutter | |
18 | Eva Hirschfeld, |
geb. Simon. | |
geb. am 14. Juli 1821, | |
21 | gest. in Brandenburg |
am 23. December 1893. | |
Friede ihrer Asche! | |
[Postament] | |
24 | Ewig weilst Du nun in jenen Sphären, |
von Engeln bewohnt, die Dich trugen hinauf. | |
Ach, wir scheiden von Dir mit Zähren, | |
27 | Hast vollendet des Lebens Lauf! |
In Gottes ewigen lichten Reich | |
Ruh' aus von den Mühen | |
30 | deiner Tage, |
Schau dort den Lohn, Israels Müttern gleich: | |
From̄ und Gott vertrauend auch in schweren Lagen. | |
33 | Edel warst Du und treu, ein Stolz der Deinen. |
Leicht entfliehet der Geist dem morschen Haus, | |
Doch Deine Liebe dauert ewig aus! |
Übersetzung | |
---|---|
Hier ist begraben | |
die angesehene und die teure Frau, | |
in ihrer Wohltätigkeit und ihren Tugenden war sie glücklich, | 3 |
bis zur Rückkehr ihrer Seele in Reinheit, | |
Frau Chava, Tochter des toragelehrten Herrn Schlomo, | |
Gattin des toragelehrten Herrn Jerucham Hirschfeld, | 6 |
geboren am Tage des heiligen Schabbat, 14. Tammus 581, | |
und verschieden am Tage des heiligen Schabbat, 14. Tewet, | |
und begraben am Tag 2, 16. desselben, 654 der kleinen Zählung. | 9 |
Sie strebte danach, die Seelen der Bedürftigen zu beleben | |
und ihr Herz und ihre Taten waren auf den Weg des Ewigen gewandt, | |
sie war hier auf Erden voller Pracht | 12 |
und ihre Seele sei in das Bündel des Lebens eingebunden | |
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens | |
verso | |
Postament |
- Kommentar
- Das Grabmal steht mit dem nebenstehenden, identisch gestalteten Grabmal des Gatten (Grabstein Nr.
0048 ) in einer gemeinsamen Grabeinfassung. - Material
- Weißer Marmor
- Maße
- 190 x 63 x 28 cm
- Zustand
- 1990: Gut erhalten.
- 2016: Unverändert.