Dresden, alter Friedhof, Pulsnitzer Straße

815 Grabmale (1753/1754-1896)

dr1

Transkription
‎‏פ״ט‏‎
‎‏ אשת חיקו‏‎‎‏משה מיכאל ‏‎
3‎‏ שהית׳ עזר לבעלה הנאהבי׳‏‎‎‏[...] בן אהרן ‏‎
‎‏ והנעימים בחייהם ובמותם‏‎‎‏שהלך בתומו [...] עד ‏‎
‎‏ לא נפרדו [...]שנים יחד‏‎‎‏יום פרידתו [...] ‏‎
6‎‏ [...]‏‎‎‏[...] ‏‎
‎‏ [...]‏‎‎‏שנפטר [...] בשם טוב ‏‎
‎‏ א״ח עקרת בית היא [...]‏‎‎‏זקן [...] ‏‎
9‎‏ [...]‏‎‎‏[...] ‏‎
‎‏ [...] מ׳ חוה‏‎‎‏כהר״ר נתן [...] ‏‎
‎‏ [...] ז״ל מק״ק‏‎‎‏שנפטר [...] ‏‎
12‎‏ [...] הנפטרת‏‎‎‏ביו׳ א׳ [...] ‏‎
‎‏ [...]ון תקי״ד לפ״ק‏‎‎‏[...] ‏‎
‎‏ [־־־]‏‎‎‏[־־־] ‏‎
Übersetzung
Hier sind geborgen
Mosche Michael Gattin seines Schoßes,
[...] Sohn des Aharon, welche eine Stütze für ihren Gatten war, ›geliebt3
›der in seiner Lauterkeit wandelte‹ [...] bis und angenehm in ihrem Leben, auch in ihrem Tode
zum Tag seines Abschieds [...] nicht getrennt› [...] Jahre zusammen
[...] [...]6
der verschieden ist [...] ›mit gutem Namen‹ [...]
betagt [...] ›die tüchtige Gattin‹, Walterin des Hauses. Es ist [...]
[...] [...]9
des geehrten Meisters, Herrn Natan [...] [...] Frau Chava ,
der verschieden ist [...] [...] sein Andenken zum Segen, aus der heiligen Gemeinde
am Tag 1 [...] [...] die verschieden ist12
[...] [...] 514 der kleinen Zählung.
[---] [---]
Zitate
Zl 4: Vgl. Ps 26,1 Zl 5: 2Sam 1,23 Zl 7: bBer 17a Zl 8: Spr 31,10
Kommentar
Doppelgrabstein für ein Ehepaar. Die Inschrift ist stark verwittert. Das Zitat in Zeilen 3-4 aus 2.Samuel 1,23 findet sich häufig auf Grabsteinen von Ehepaaren; im biblischen Text bezieht es sich auf Saul und Jonatan. Im Buch der Sprüche 31,10-31 findet sich das Lob der tüchtigen Frau, aus dem gerne Zitate auf Grabsteinen von Frauen stehen. Vor allem die ersten beiden Wörter stehen fast auf jedem Frauengrab und können deswegen, wie hier in Zeile 8, abgekürzt werden, da jedermann weiß, was sie bedeuten.
Maße
H: 165 B: 130 T: 20 cm
Zustand
Stark verwittert

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate