Übersetzung
| |
Die Herrin, die Teure und die Gepriesene, ›die tüchtige Gattin‹, Frau Schönche, | |
Gattin des Vorstehers und Leiters, des Herrn Awraham, genannt Aberle, sein Andenken zum Segen, | |
Hier ist begraben - | 3 |
Lug und Trug entzog sie ihren Lippen, | |
aufrecht waren ihre Wege und all ihre Pfade, | |
ihre Seele lechzte nach dem verläßlichen Weg, | 6 |
›den Ewigen ehrte sie mit ihrem Vermögen‹, | |
zu Weisheit und Einsicht neigte sie ihre Ohren, | |
ihr Herz vertraute dem ›in der Wohnstätte Weilenden‹, | 9 |
des Ewigen Lobpreis sprach ihr Mund in Anmut, | |
den Willen der Ehrfürchtigen und Vollkommenen erfüllte sie, | |
die Weisung der Aufrechten und Weisen wahrte sie, | 12 |
sie leitete ihre Kinder den Weg der Lauteren, | |
stets hörten ihre Kinder auf ihre Stimme, | |
neben dem Grab ihres Gatten begehrte sie ihr Grab, | 15 |
nun eilet, ihr diesen Willen zu erfüllen, | |
daß sie ›unbekümmert ruhe‹ ›in dauerhafter Ruhestatt‹, | |
›und sie schied hin und starb‹ am Tag 3, 16. Marcheschvan | 18 |
615 der kleinen Zählung. | |
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens | |