Frankfurt am Main, Battonnstraße
3875 headstones (1272-1828)
ffb
-
Channa bat Elieser, [ffb-131-1],
more
…
- 1283-04-12 || 14. Nisan 5043
transcription | |
---|---|
האבן | |
הזאת אשר | |
3 | שמתי מצבה |
לראש חנה | |
הבתולה בת ר׳ | |
6 | אליעזר הנפט׳ |
יום ב׳ י״ד בניסן | |
מ״ג לאלף ששי | |
9 | ת׳ נשמ׳ בג׳ עד׳ |
translation | |
---|---|
›Diesen | |
Stein, den | |
setzte ich als Stele‹ | 3 |
zu Häupten von Channa, | |
der Jungfrau, Tochter des Herrn | |
Elieser, die verschied | 6 |
Tag 2, 14. des Nissan | |
43 des sechsten Jahrtausends. | |
Es sei ihre Seele im Garten Eden | 9 |
- quotations
- lines 1-3: Gen 28,22
- commentary
- line 2: das ר bei אשר ist auf der linken Rahmenseite.
- line 6: Der letzte Buchstabe ist in den linken Rahmen geschrieben.
- line 7: Der letzte Buchstabe ist in den linken Rahmen geschrieben.
- line 9: Auf dem unteren Rahmen.
- ET weist darauf hin, daß sk den Grabstein für Channa erwähnt, ist sich dessen aber nicht sicher. Wird aber die HoSt. berücksichtigt, so läßt sich diese Annahme bekräftigen: Der Stein für Channa hat nämlich die HoSt. 4336, der von 1624 (für Man zum Riesen, Ho 516), die HoSt. 4337. Die Steine standen also nah beieinander. Die Unsicherheit von ET rührt auch von der falschen Wiedergabe von Zl 5 der Inschrift, entweder der Männer der Chewra Kaddischa im Jahre 1624, oder von Unna, der den Text abschrieb. Im sk S. 2 Nr. 10 wird der Channa הק׳ hinzugedichtet, so daß ET annehmen mußte, es handele sich hier um eine Ermordete. Die Übersetzung von Unna zu diesem Eintrag ist nicht fehlerfrei. הבתולה ist für ihn die "junge fromme", daß problematische הק׳ ignoriert er in der Übersetzung.
- Die Inschrift ist bei Ho, Rabb abgedruckt.
- dimensions
- 77 x 72 x 19 cm
- condition
- Der Stein befindet sich an der Mauer und ist trotz seines Alters sehr gut erhalten.