translation
| |
Der geehrte Herr, der Teure und Erhabene, der Toragelehrte, der Meister, Herr Löb, Sohn des Seligen, des geehrten Herrn Salman Schotten KaZ, sein Andenken zum Segen, | |
verschieden mit gutem Namen zu Beginn des Tages 6 und begraben am Tag darauf, am oben genannten Tag, 25. Nissan | |
544 der (kleinen) Zählung. Hier ist begraben. Dafür, das er ein lauterer und aufrechter Mann war, wandelt | 3 |
in seiner Lauterkeit, und beschäftigt im (Handeln) und Wandeln in Treue, setzte Fristen | |
sich mit der Tora des Ewigen zu beschäftigen, der Treuen, und nicht ... sein Gebet | |
mit der Gemeinschaft morgens und abends in Andacht, er betete | 6 |
in Zeit und allezeit, und die vielen Belastungen und Leiden seines Körpers, und die Heimsuchungen | |
im Laufe der Zeit, die ihm zusetzten, die er (aber) in Liebe annahm | |
und sein Herz blieb zum Ewigen gerichtet, alldies außer seinen übrigen Vorzügen | 9 |
und hervorragenden Eigenschaften, die bei Jehuda | |
vorzüglich waren. Um dessentwillen sei seine Seele eingebunden in das Bündel des Lebens mit den übrigen Gerechten im Garten Eden, Amen Sela | |