Frankfurt am Main, Battonnstraße
3875 headstones (1272-1828)
ffb
-
Naftali ben Natan, [ffb-16-1],
more
…
- 1716-04-17 || 25. Nisan 5476
transcription | |
---|---|
ה״ה הקצין והממונה הקהילה מ״ו הירץ מז צום גולדן שטרויז | |
כ״ה ניסן | |
3 | תע״ו לפ״ק |
אבן הראשה שמתי | |
לאות המעולה לאיש | |
6 | שעבד מאהבה את אדני |
האדונים נושא ונותן | |
באמונה ובלי עולה ו | |
9 | עסק בתורה ובמצות ב |
עידן עדנים והשכם וה | |
ערב לב״ה להתפלל לאל | |
12 | השוכן מעונים והיה חד |
מהחברא קדישא הקב | |
רנים [מ״ו נפת]לי בן הפ״ו | |
15 | והגובה [מ״ו נתן] ז״ל נפ׳ ונ׳ |
בעש״ק כ״ה ניסן הנ״ל תנצב״ה |
translation | |
---|---|
Der geehrte Herr, der Einflußreiche und Ernannte der Gemeinde, unser Lehrer und Meister, Hirz Meise zum goldenen Strauß, | |
25. Nissan | |
476 nach kleiner Zählung. | 3 |
Einen Hauptstein setzte ich | |
zum Zeichen dem Vorzüglichen, dem Manne, | |
der aus Liebe diente dem Herrn | 6 |
der Herren, handelnd und wandelnd | |
in Treue, ohne Unrecht, und der | |
beschäftigt war mit Tora und Geboten von | 9 |
Zeit und Zeiten her, frühmorgens und a- | |
bends (ging er) zur Synagoge, um zu Gott zu beten, | |
den, der in den Wohnstätten weilt, auch war er einer | 12 |
von der Chewra Kaddischa der Toten- | |
gräber, unser Lehrer und Meister Naftali, Sohn des Vorstehers und Leiters | |
und Kastenmeisters, unseres Lehrers und Meisters Natan, sein Andenken zum Segen, verschieden und begraben | 15 |
am Rüsttag des heiligen Schabbat, 25. Nissan des oben genannten (Jahres). Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens |
- commentary
- line 1: מז, Meise, in der Unna-Abschrift des sk מ|?ז, im Orginal מאז.
- line 4: "Hauptstein" - Sach 4,7. Es ist der mittlere Stein eines Rundbogens, auch eine Bezeichnung für den tragenden Stein.
- line 6/7: vgl. Dtn 5,6 - den Ewigen aus Liebe und ganzem Herzen dienen; "Herr der Herren" - Dtn 10,17 und Ps 136,3.
- line 8/9: zeilenübergreifendes Wort.
- line 9/10: zeilenübergreifendes Wort.
- line 10: vgl. Dan 7,25.
- line 10/11: zeilenübergreifendes Wort, alef-lamed-Ligatur in line 11.
- line 11/12: "der in den Wohnstätten weilt" ist eine aus Dtn 33,27 abgeleitete liturgische Bezeichnung Gottes, die auch gegen Ende der Pessach-Hagada zu finden ist. meona - "Wohnstatt" bzw. meonim - "Wohnstätten" bezeichnen den fünften der sieben Himmel, s. bHag 12b.
- Vgl. auch Nr.
0096 von 1771,0088 von 1776 und0109 von 1784. - line 13/14: Zeilenübergreifendes Wort.
- Die üppige Gestaltung des Steins für Hirz, die verhältnismäßig lange Inschrift und ihr Inhalt zeichnen das Bild eines in seinen besten Jahren verstorbenen wohlhabenden Mannes. Seine Titulatur und seine Mitgliedschaft in der chewra kaddischa weisen auf seinen gehobenen Status hin. Hirz war "Ernannter" der Gemeinde (Zl 1). Der memune - "Ernannte" war eine angesehene Person, die von der Gemeinde beauftragt wurde, eine bestimmte Angelegenheit mit den weltlichen Behörden auszuhandeln. ET nennt acht Ernannte, die zwischen 1696 und 1753 starben.
- Hirz Meise (Dietz: Herz Nathan Maas im Strauß) entstammte einer wohlhabenden Buchhändler-Familie. Sein Vater Natan, der ein hohes Alter erreichte, bekleidete 26 Jahre lang das Amt eines Vorstehers.
- Hirz' Mitgliedschaft in der chewra kaddischa wird in der Inschrift und im MF erwähnt. Das MF führt aus, daß Hirz "in allen chewrot Mitglied war". Besonders hervorgehoben wird neben seiner Mitgliedschaft in der chewra kaddischa sein Wirken in der chewra der Gevatter.
- Die Inschrift erwähnt, daß Hirz "mit Tora beschäftigt" war, aber auch sein "Handeln und Wandeln". Der ausführlichere MF-Eintrag fügt hinzu, daß er sich "nur wenig dem Handel widmete".
- Hirz wurde geehrt indem ihm, genauso wie seinem Vater, am Grab der morenu -Titel verliehen wurde (MF und sk).
- Die Eulogie beginnt persönlich "ich setzte" und fährt in der dritten Person fort. Sie berichtet von der praktischen Gebotserfüllung (Gott dienen, Torastudium, tägliches Gebet) und endet zusammenfassend mit der Erwähnung seiner Mitgliedschaft in der chewra kaddischa.
- sk 16/22, Nr. 21:
- הר״ר הירץ נ׳ עש״ק ונ׳ ביום הנ״ל כ״ה (ניסן תע״ו) בו למעלה ב״ח במקצוע מזרחית צפונית ימין ראש ב״מ עומדת מצבת אביו פ׳ גובה הקהילה מהור״ר נתן מא?ז רגל שמאל ברחוק ד׳ מנעלים עומדת מצבת כ׳ מאיר וויילר ונסמך על קברו ונקרא שמו בישראל מוהר״ר הירץ ושחלוי״א
- MF, S. 129, Nr. 1
- יזכור אלקים את נשמת האלוף הראש והקצין ממונה הקהלה ... מוהר״ר הירץ בהמנוח .... .... פ״ו וגובה הקהלה מוהר״ר נתן מז ז״ל עם נשמת אי״ו שרר״ו עבור שקבע עתים לתורה
- dimensions
- 151 x 86 x 19,5 cm
- condition
- Schäden in Zln 14/15.