Köln-Mülheim

165 Grabmale (1753-)

kmh

Transkription
‎‏פפ״ט‏‎
‎‏האשה היקרה עשתה‏‎
3‎‏צדקה כל ימיה ונפשה‏‎
‎‏דבקה באלהים חיים מרת‏‎
‎‏בילכה אשת כ״ה אהרון‏‎
6‎‏הכהן ממעטמאנט שנפטר׳‏‎
‎‏ביום עש״ק כ״ח אדר ראשון‏‎
‎‏ותקבר ביום א׳ דר״ח אדר שני‏‎
9‎‏שנת תרי״ט לפ״ק‏‎
‎‏תנצב״ה‏‎
[verso]
Hier ruhet
12Sibila Herz geborne Meier
Übersetzung
Hier ist geborgen
die teure Frau, ›Wohltat
erwies sie all ihre Tage ‹ und ›ihre Seele3
haftete‹ am lebendigen Gott, Frau
Bilche, Gattin des geehrten Herrn Aharon
Hakohen aus Mettmann, welche verschied6
am Tag des Rüsttags des heiligen Schabbat, 28. des Ersten Adar,
und begraben am 1. Neumondstag des Zweiten Adar
des Jahres 619 der kleinen Zählung.9
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens
verso
Zitate
Zl 2f: Ps 106,3 Zl 3f: Vgl. Ps 44,26 und 33,9
Kommentar
Zl 1: Der erste Buchstabe wurde verdoppelt, vermutlich ein Fehler des Steinmetzen.
Zl 6: Mettmann, etwa "Metmant" geschrieben.
Zustand
2021: Leichte Beschädigun am vorderen Schriftfeld.

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate