Köln-Mülheim

165 Grabmale (1753-)

kmh

Transkription
‎‏פ״נ‏‎
‎‏האשה היקרה והצדקת אשת חיל‏‎
3‎‏עקרת הבית יראת אל׳ וחוננת דלים‏‎
‎‏מ׳ מינדלכע ב״כ משה גאדעזבערג‏‎
‎‏אשת פו״מ כ׳ שמואל כ״ץ ויבך אחריה‏‎
6‎‏אשה ובניה ובני בניה וכל מכירי‏‎
‎‏טובה וצדקתה ותשב אל אדמתה‏‎
‎‏ביום וי״ו עש״ק כ״ד אדר תרי״ד לפ״ק‏‎
9‎‏תנצב״ה א׳‏‎
Hier ruhet
Mina Cahen geb. Leudesdorff
12geb. zu Godesberg im Jahre 1790
gest. zu Mülheim am 22. Maerz 1854
Übersetzung
Hier ist begraben
die teure und gerechte Frau, ›die tüchtige Gattin‹,
›Walterin des Hauses‹, Gott ehrfürchtend und ›den Darbenden zugetan‹,3
Frau Mindelche, Tochter des geehrten Mosche Godesberg,
Gattin des Vorstehers und Leiters, des geehrten Schmuel KaZ; ›und es weinten ihr nach‹
ihr Mann und ihre Kinder und ihre Kindeskinder und alle Kenner6
ihrer Güte und ihrer Wohltätigkeit, ›und sie kehrte zurück zu ihrer Erde‹
am Tag sechs, Rüsttag des heiligen Schabbat, 24. Adar 614 der kleinen Zählung.
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens, Amen9
Zitate
Zl 2: Spr 31,10 Zl 3: Ps 113,9 | Zl 3: Spr 28,8 Zl 5: 2 Sam 3,16 Zl 7: Ps 146,4
Kommentar
Die Eulogie wurde vermutlich einer Vorlage entnommen. Sie findet sich in fast identischer Form zum Beispiel auch in dem 1820 in Wien erschienenen Briefsteller Ketav Joscher von Schalom Ha-Cohen (Nr. mu1,0012).
Die hebräische Inschrift gibt nur das Begräbnisdatum, nicht das Sterbedatum an.
Zustand
2021: Das Grabmal ist leicht beschädigt und leicht verwittert. Möglicherweise fehlt ein Aufsatz.

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate