Laupheim

921 Grabmale (1761-1979)

lau

Transkription
‎‏...?‏‎
‎‏הנערה בתולה צנועה ונעימה‏‎
3‎‏מ׳ יטלא בת כ״מ יהודא‏‎
‎‏לעווענגארד‏‎
‎‏מתה אור ליום ו׳ עש״ק כ׳ סיון‏‎
6‎‏ונקברת ביום א׳ כ״ב סיון‏‎
‎‏תרל״ד לפ״ק‏‎
‎‏תנצבה״ח א״ס‏‎
9Jette Löwengard
geb. 2. Juli 1846
gest. 4. Juni 1874.
Übersetzung
(Hier ist begraben?)
das jungfräuliche Mädchen, bescheiden und angenehm,
Frau Jetle, Tochter des geehrten Herrn Jehuda3
Löwengard,
gestorben am Abend vor Tag 6, Rüsttag des heiligen Schabbat, 20. Sivan,
und begraben am Tag 1, 22. Sivan6
634 der kleinen Zählung.
Sei ihre Seele eingebunden in das Bündel des Lebens, Amen Sela
Kommentar
Ob die Inschrift, wie zu erwarten wäre, durch ‎‏פ״נ‏‎ oder ‎‏פ״ט‏‎ ("Hier ist begraben" bzw. "Hier ist geborgen") eingeleitet wurde, läßt sich nicht mehr sagen, ist aber anzunehmen.
Zustand
1991: Der obere Teil des Grabsteins ist stark verwittert.

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate