Krakow, ReMO

586 Grabmale (1552-1850)

rmo

Transkription
‎‏פה נקבר איש נבר לפרט‏‎
‎‏מוהר״ר מרדכי סבא בחכמת‏‎
3‎‏הטבע היה שר צבא גם היה נגיד‏‎
‎‏בדקדוק בקבלה בדרשות כרב חביבא‏‎
‎‏בימי בחרותו נסתפק כרבי חנינא בקב‏‎
6‎‏חרובא מרגלא בפומיה כל מאי דעביד‏‎
‎‏רחמנא עביד לטבא לעת זקנתו כשהיה‏‎
‎‏איש שיבה נהפכו כולם לטובה הגאון מו׳‏‎
9‎‏מרדכי רועה אבן ישראל בר יעקב נעלה‏‎
‎‏זצ״ל במצבה הלז חקוקה נשמתו יצאה‏‎
‎‏בנשיקה זה ראיות גם עד שצדקתו‏‎
12‎‏שמרת לעד ממרדכי עד מרדכי לא קם‏‎
‎‏כמרדכי טוב לעמו דורש כל רז פורש‏‎
‎‏כיקיא בן אגור היה הכל בפיו שגור י״נ‏‎
15‎‏ביום ה׳ י״ט טבת שנת של״ו לפ״ק תנצב״ה‏‎
‎‏אדמת קודש לארן הקודש‏‎
‎‏נתחדש י״ט אייר תקס״ח לפ״ק על הוצאות‏‎
18‎‏אלופים הגבאים דהחברא קדישא צדקה‏‎
‎‏יחשב להם‏‎
Übersetzung
Tu został pochowany mąż uczciwy nadzwyczaj.
Nasz nauczyciel, pan i mistrz Mordechaj Saba. W wiedzy
o naturze był dowódcą. Był także przywódcą3
w gramatyce, kabale i kaznodziejstwie jak rabi Chabiba.
W dniach swej młodości zadowałał się jak rabi Chanina odrobiną
chleba świętojańskiego. Znane słowo, cokolwiek Bóg czyni,6
z miłosierdziem czynił dla dobra. Do lat starości, kiedy był
mężem sędziwym. Zwrócili się wszyscy ku dobru. Gaon, nasz nauczyciel
Mordechaj, pasterz, opoka Izraela, syn Jakuba dostojnego,9
niech pamięć sprawiedliwego będzie błogosławiona! Na pomniku tym jest wyryte, że jego dusza odeszła
bezboleśnie. To jest dowód i także świadectwo, że jego miłosierdzie
zachowałeś na wieki. Od Mordechaja do Mordechaja nie powstał nikt,12
taki jak Mordechaj. Pragnął dobra dla swojego ludu. Każdą tajemnicę wyjaśniał
jak Jakja, syn Agura. Było wszystko przez niego wyjaśnione. Odeszła jego dusza
5 dnia 19 tewet 336 według małej rachuby. Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!15
Święta ziemia do świętej Arki.
Został odnowiony 19 ijar 568 według małej rachuby kosztem
zaufanych seniorów Chewra Kadisza. Ku uprawiedliwieniu18
będzie On im to poczytać.
Material
grauer Sandstein
Maße
77 x 144 x 13 cm

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate