Krakow, ReMO

586 Grabmale (1552-1850)

rmo

Transkription
‎‏לקח טוב נתתי לכם ישמע חכם ׃ יוסף לקח‏‎
‎‏ספר עזרה תשובותי ה׳ ׃ יוסף לקח‏‎
3‎‏פה נקבר הגאון מהר״ר אליעזר‏‎
‎‏ב׳ הר״ר אליהו הרופא אשכנזי‏‎
‎‏ז״ל‏‎
6‎‏אקונן על זמן סוער‏‎
‎‏הלא זה גלגל חוזר‏‎
‎‏[לבבי הן במסתרים]‏‎
9‎‏גברת ה׳ בכי עוזר]‏‎
‎‏[יגוני רב עלי הרב]‏‎
‎‏[וגם לי אב כזהב זר]‏‎
12‎‏הלא נלקח שנת מספר]‏‎
‎‏[וש״ם אחד אליעזר]‏‎
[verso]
‎‏פ״נ‏‎
15‎‏אליעזר אשכנזי‏‎
‎‏רופא‏‎
‎‏נפטר בש׳ שמ״ה‏‎
18‎‏תנצב״ה‏‎
Übersetzung
Dobrą naukę dałem wam. Usłyszy mędrzec. Doda pouczenia
podręcznika moich odpowiedzi „Mase Adonaj”, „Josef lekach”.
Tu został pochowany gaon, nasz nauczyciel, pan i mistrz Eliezer,3
syn pana i mistrza Elijahu, lekarza Aszkenazy,
błogosławionej pamięci!
Zapłaczę z powodu czasu burzy,6
jak gdyby kręciła się wokoło kula ziemska.
[Moje serce pozostało w ukryciu.]
[Silny jesteś Panie pomagając płaczącym.]9
[Moje zmartwienie było wielkie, gdyż odszedł ten wielki,]
[a również dla mnie ojciec był jak wieniec złoty.]
[Daleko został zabrany roku liczby:]12
[„drugi zaś miał imię Eliezer”.]
verso
Tu został pochowany
Eliezer Aszkenazy,15
lekarz.
Zmarł w roku 345.
Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!18
Material
grauer Sandstein

Export

als  EpiDoc_TEIXML  als  RDF/XML  als  RDF/SVG  als  RTF 

Bilddigitalisate