Schnaittach, Friedhof I
252 Grabmale (1534-1829)
st1
-
Fromet bat Salman, [st1-1031-1],
mehr
…
- 1808-10-28 || 07. Heshvan 5569
Transkription | |
---|---|
פ״ט | |
א״ח מעשיה הי׳ נעימה | |
3 | עלתה נשמתה למרומה כל |
ימי׳ הלכה בדרך ישרה | |
צנועה היתה כדבורה כל | |
6 | כבודה בת מלך פנימה מצו׳ |
ה׳ שמרה מרת פרומט ב״כ | |
זלמן א״כ יוקל ה״ב נו״נ יום ו׳ | |
9 | ז׳ חשון תקס״ט לפ״ק תנצב״ה |
Übersetzung | |
---|---|
Hier ist geborgen | |
›die tüchtige Gattin‹, ihre Taten waren anmutsvoll, | |
ihre Seele stieg empor zu ihrer Höhe, all | 3 |
ihre Tage ›ging sie auf dem rechtem Weg‹, | |
züchtig war sie wie Dwora, ›alle | |
Herrlichkeit der Königstocher ist im Innern‹, die Gebote | 6 |
des Ewigen wahrte sie, Frau Fromet, Tochter des geehrten | |
Salman, Gattin des geehrten Jokkel Hüttenbach, verschieden und begraben Tag 6, | |
7. Cheschvan 569 der kleinen Zählung. Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens | 9 |
- Zitate
- Zl 2: Spr 31,10 Zl 4: Ps 107,7 Zl 5f: Ps 45,14
- Kommentar
- Zl 2: Leicht bogenförmig angebracht.
- Die gereimte Eulogie auf Fromet ist aus vielen beliebten Wendungen zusammengesetzt, wie sie auch Eingang in Musterinschriften gefunden haben (siehe z.B. die fast identische, aber längere Inschrift für eine angesehene Frau im "Cheleq rischon misefer hachajim", das 1790/91 in Sulzbach von Seckel ben Aharon gedruckt wurde, Inschrift Nr.
mu5,0006 ). - Zustand
- 2018: Leichte Verwitterung.