Schnaittach, Friedhof I
252 Grabmale (1534-1829)
st1
Transkription | |
---|---|
[...]טן בך | |
פה נטמן | |
3 | איש ישר הולך |
בתומו משא ומתן | |
באמונה ולארחים | |
6 | נתן מלח[מו] שמ[עו?]ן |
בר ישראל [יהו]דה | |
[...] | |
9 | [־־־] |
Übersetzung | |
---|---|
[... Hü]ttenbach | |
Hier ist geborgen | |
ein aufrechter Mann, ›der wandelte | 3 |
in seiner Lauterkeit‹, ›sein Handeln und Wandeln | |
war in Treue‹ und den Gästen | |
gab er von seinem Brot, Schimon?, | 6 |
Sohn des Israel Jehuda | |
[...] | |
[---] | 9 |
- Zitate
- Zl 3f: Vgl. Ps 26,1 Zl 4f: bShab 31a
- Kommentar
- Zl 1: Aufgrund der starken Verwitterung ist die Lesung des Ortsnamens nicht ganz sicher.
- Zl 6: Die Lesung des Namens שמ[עו]ן, in den linken Rahmen reingeschrieben, ist sehr unsicher.
- Zl 7: Entsprechend des Grabmals
1115 von 1701, Herr Jizchak, Sohn des Israel Jehuda aus Hüttenbach, wurde hier der zweite Vatersname mit "Jehuda" ergänzt. - Zustand
- 2018: Das unten abgebrochene Grabmal ist beschädigt und verwittert, die Inschrift ist stark ausgewaschen und nicht mehr vollständig erhalten. Das untere Teil fehlt.