Inschriftenkatalog: Passau I (Landkreis)
Katalogartikel in chronologischer Reihenfolge.
DI 80: Passau I (2011)
Nr. 123 Obernzell, ehem. fürstbischöfliches Schloss 1583, vor 1605
Beschreibung
Gemalter Fries mit Päpstereihe. Im Festsaal im zweiten Obergeschoß, unterhalb der Deckenkonsolen, die Wandfläche des gesamten Raumes umlaufend. Auf Putz gemalt. Direkt unter der Decke Umschrift mit Erläuterungen zu der Päpstereihe und darin integrierten Bibelzitaten (I), an der Ostwand beginnend, den gesamten Fries entlang laufend; darunter aneinander gereihte gemalte Wappenschilde mit – zum größten Teil apokryphen – Papstwappen1), darunter in Breite des jeweiligen Schildes Schriftfeld mit Papstnamen und Amtszeit, durchnummeriert (II, 1 bis 239); bei den frühen Päpsten die meisten Wappenschilde leer, am Ende der Reihe nach Nr. 239 ein leerer Schild mit leerem Schriftfeld. Inschrift I in größerer Schrift als die Inschriften von II. Gesamter Fries restauriert. An diversen Stellen der Reihe Textteile verloren, größere Passagen von Inschrift I. verblasst.
Das Schloss wurde von 1965 bis 1982 renoviert. 1971 bis 1973 wurde der Wappenfries erneuert. Im Aktenbestand zur Restaurierung befinden sich einige Fotos vom Erhaltungszustand (um 1964) des Frieses vor der Restaurierung2). Es lässt sich erkennen, dass der Großteil der Inschriften und der Malerei noch erhalten war, allerdings durchgehend verblasst bzw. abgeblättert war und sich an einigen Stellen Risse und weiße Flecken befanden. Bei der Restaurierung wurden die noch sichtbaren Teile nachgemalt. In Teilen orientierte sich der Restaurator an den Aufzeichnungen Georg Dölzers (ohne Jahr; Ende 19. Jahrhundert). Einige Stellen waren bereits bei Dölzer verloren und wurden nicht ergänzt (z.B. Nr. 136). Dies betrifft in erster Linie Inschriftenfelder sowie die Umschrift auf der Westseite des Saales. Gerade in diesem Abschnitt wurden wohl die meisten Teile ergänzt, wobei sich offenbar auch Fehler eingeschlichen haben (vgl. vor allem Nr. 135).
Schriftart(en): Kapitalis.
Nachweise
- Dölzer, Freskomalerei 6-21; Schmid, Schloss 14 (Teile der Umschrift zitiert; nur Nennung, keine Is-Wiedergabe); Handbuch Keramikmuseum 16 (nur Nennung, keine Inschriftenwiedergabe) und 151 (hier ein Teil der Umschrift); http://www.animabit.de/multimedia/papst/index.html (25.11.2009; v.a. Abbildungen der Papstwappen).
Zitierhinweis:
DI 80, Passau I, Nr. 123 (Ramona Epp), in: www.inschriften.net, urn:nbn:de:0238-di080m014k0012302.
I.
NOMINAa) INSIGNIAa) ( QVOTQVOT INVENIRE LICVIT, )b) TVM TEMPVS EPISCOPATVSa), ET MORTIS, SANCTISSIMORVMa) SANCTAEa) CATHOLICAEa) ET APOSTOLICAEa) ROMANAEa) ECCLESIAEa) ( // EXTRAc) QVAM NVLLA PENITVS EST SALVS )b) SVM(M)ORVMa) PONTIFICVM PERPETVA AD NOSTRA VSQVE TEMPORA ANNVM ( VIDELICET )b) SALVATORIS . M · D . LXXXIII . SERIES FOELICITERd) ET MAXIMO DEI MVNERE CONTINVATA PERPETVOQVE ( DEOa) OPTIMO TER MAXIMO PRAESTANTEe) )b) DVRATVRA, QVIBVS QVI MALEDIXERIT SIT ILLE MALEDICTVS ET QVI //f) BENEDIXERIT BENEDICTIONI[ – – – ]M[ – – – ]E[ – – – ]g) IN PERSONAh) PETRI A CHRISTO REDEMPTORE NOSTRO DICTVM //i) ESTk) PASCE OVES MEAS ITEM : CONFIRMA FRATRES TVOS, ITEM : TIBI DABO CLAVES REGNI COELORVM, QVOSCVNQVE LIGAVERIS SVPER TERRAM ERVNT LIGATI ET QVOS SOLVERIS ERVNT SOIVTIl) ETIAM IN COELIS QVIBVSCVM QVI NON COLLIGIT SPARGITm) IVSSV VRBANIa) EPISCOPIa) PATAVIENSISa) FAMILIAEa) TRENBACHIAEa)
Übersetzung:
Die Namen, Wappen (so viele gefunden werden konnten), dann auch die Zeitangaben zum Episkopat, sowie zum Ableben der allerheiligsten Päpste der heiligen katholischen und apostolischen römischen Kirche (außerhalb derselben es überhaupt kein Heil gibt) [in Form einer] bis in unsere Zeit – (nämlich) ins Jahr des Erlösers 1583 – reichenden Reihe, die glücklich auch im höchsten Amt Gottes fortgeführt wurde und ewig (durch den Beistand Gottes, des dreimal Größten und Besten) andauern wird1): „jener, den er verflucht hat, möge verflucht sein, und der, den er gesegnet hat, [möge] mit Segnungen [erfüllt sein“ – – – ] in der Person des Petrus, [zu dem] von Christus, unserem Erlöser, gesagt wurde: „Weide meine Lämmer“. Und wiederum: „Ermutige deine Brüder“. Und: „Dir werde ich die Schlüssel des himmlischen Königreiches geben, die immer du auf der Erde vereinen wirst, die werden vereint sein, und die du lösen wirst, die werden auch im Himmel gelöst sein“; „der, der nicht mit diesen sammelt, zerstreut“ – auf Befehl des Passauer Bischofs Urban aus der Familie der Trenbach.
Bibel- und Schriftstellerzitat(e): Nach Cyprian, Ep. 73, 21,2 (CCSL III,2) 555; (I) nach Gn 27,29; (I) nach Io 21,17; (I) Lc 22,32; (I) nach Mt 16,19; (I) nach Mt 12,30. (I)
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
II. Ostseite
S. PETRVSa) . GAL/LILAEVSb) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 24 / M(ENSES) . 5 . D(IES) . 12 . PASS(VS) . / A(NNO) LXVII .c) / 1c)
Übersetzung:
Der Hl. Petrus1), ein Galiläer, stand 24 Jahre, fünf Monate und zwölf Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 67. 1.
Kommentar
Die Wahl des Wortes passus – wie auch bei den folgenden Päpsten – geht auf den Märtyrertod des Heiligen ein.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
S. LINVSa) . ETR/VSC(VS) P(RAE)F(VIT) Ab) CO(N)EP(ISCOPVS) / A(NNOS) XIc) . M(ENSES) . 5 . D(IES) 12 / PASS(VS) . A(NNO) . LXVIII / 2d)
Übersetzung:
Der Hl. Linus, ein Etrurier, stand als Mitbischof elf Jahre, fünf Monate und zwölf Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 68. 2.
Kommentar
Papst Linus gilt allgemein als Nachfolger des Hl. Petrus, wird in manchen Überlieferungen auch als Vikar des Petrus geführt. Daher wird er in der Inschrift auch als conepiscopus, also als „Mitbischof“ bezeichnet1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). CLEMENSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 9 . M(ENSES) / 2 . D(IES) . 10 . PASS(VS) . / A(NNO) . LXXVIIb) / 3b)
Übersetzung:
Der Hl. Clemens, aus Rom, stand neun Jahre, zwei Monate und zehn Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 77. 3.
Kommentar
Der Hl. Papst Clemens I. gilt allgemein erst als vierter Papst, nämlich als Nachfolger des Papstes Cletus (Anakletus) I. Seine Amtsdaten – 90/92 bis 101 – weichen daher auch von den Angaben in der Inschrift ab1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). CLET(VS)a) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . CO(N)EP(ISCOPVS)b) . A(NNOS) . 20 . / M(ENSES) . 8 . D(IES) . 29 . P(RAE)F(VIT)c) A(NNOS) / 6 . M(ENSES) . 5 . PASS(VS) . 84 / 4d)
Übersetzung:
Der Hl. Cletus, aus Rom, stand als Mitbischof 20 Jahre, acht Monate und 29 Tage, [als Papst] sechs Jahre und fünf Monate vor. Er starb den Märtyrertod 84. 4.
Kommentar
Der hier aufgeführte Papst Cletus ist wohl mit Papst Anaklet I. (lat. Cletus I.) identisch. Der Hl. Anaklet gilt offiziell als Nachfolger des Hl. Linus und soll von 79 bis 90 oder 92 im Amt gewesen sein. Die Obernzeller Reihe weicht hiervon ab: sie führt sowohl einen Cletus – der in der Inschrift als conepiscopus bezeichnet wird – als auch einen Anaklet (vgl. Nr. 5) auf, die hier beide erst Nachfolger des Hl. Clemens I. sind1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). ANACLET(VS)a) . / ATHEN(IENSIS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 9 . / M(ENSES) . 9 . D(IES) . 10 . PASS(VS) . / XCVIb) / 5b)
Übersetzung:
Der Hl. Anaklet, ein Athener, stand neun Jahre, neun Monate und zehn Tage vor. Er starb den Märtyrertod 96. 5.
Kommentar
Zu Papst Anaklet bzw. Cletus I. vgl. vorhergehende Nr. 4.
Textkritischer Apparat
Sa). EVARIST(VS) BET=/LEHEM(ITICVS)b) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 13 / M(ENSES) . 3 . PAS(SVS)c) . / A(NNO) . CIX .d) / 6d)
Übersetzung:
Der Hl. Evaristus1) aus Bethlehem stand 13 Jahre und drei Monate vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 109. 6.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). ALEXANDERa) / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 7 . M(ENSES) / 5 . D(IES) . 19 . PASS(VS) / A(NNO) CXVIIb) / 7c)
Übersetzung:
Der Hl. Alexander1), aus Rom, stand sieben Jahre, fünf Monate und 19 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 117. 7.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). XYSTVSa) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 9 . M(ENSES) 9 . D(IES) . 10 / PASS(VS)b) A(NNO) . CXXVII / 8c)
Übersetzung:
Der Hl. Sixtus1), aus Rom, stand neun Jahre, neun Monate und zehn Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 127. 8.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). TELESPHOR(VS)a) / GRAECVSa) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . / 11 . M(ENSES) . 8 . D(IES) . 28 . / PAS(SVS) . CXXXIX / 9b)
Übersetzung:
Der Hl. Telesphorus1), ein Grieche, stand elf Jahre, acht Monate und 28 Tage vor. Er starb den Märtyrertod 139. 9.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). HYGINIVSb) / ATHEN(IENSIS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . / 11 . PAS(SVS)c) . A(NNO) . CL / 10d)
Übersetzung:
Der Hl. Hyginus1), aus Athen, stand elf Jahre vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 150. 10.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) PIVSa) AOLEI=/EN(SIS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) Ac) M(ENSES) . 5 / D(IES)d) . 27 . PAS(SVS) . A(NNO) . / CLIIIIe) / 11e)
Übersetzung:
Der Hl. Pius aus Aquileja(?)1) stand vier(?) Jahre, fünf Monate und 27 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 154. 11.
Kommentar
Nach den Jahresüberlieferungen der Obernzeller Inschriftenreihe verstarb Pius im Jahre 154, sein Vorgänger Hyginus 150. Somit ergeben sich hier vier Jahre Amtszeit für Pius2). Die folglich ursprünglich in der Inschrift enthaltene 4 wurde offenbar irrig als A gelesen bzw. ergänzt.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). ANICETVSa) / SYRVSa) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 / M(ENSES) . 8 . D(IES) . 24 . PAS(SVS) / A(NNO) . CIXIIIb) / 12c)
Übersetzung:
Der Hl. Anicet1), aus Syrien, stand acht Jahre, acht Monate und 24 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 163(?). 12.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). SOTHERa) FV=/NDAN(VS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 7 / M(ENSES) . 11 . D(IES) . 18 . PASS(VS) . / A(NNO) . CLXXIb) / 13b)
Übersetzung:
Der Hl. Soter aus Fondi1) stand sieben Jahre, elf Monate und 18 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 171. 13.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). ELEVTHERI(VS) . / GRAEC(VS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) / 15 . D(IES) . 13 . PASS(VS) . / A(NNO) . CIXXXVIb) / 14c)
Übersetzung:
Der Hl. Eleuterus, ein Grieche, stand 15 Jahre und 13 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 186(?). 14.
Kommentar
Die Amtszeit des Hl. Eleuterus (ca. 174 bis ca. 189) gilt nach heutiger Erkenntnis als relativ sichere Epoche für das Christentum, was einen Märtyrertod unwahrscheinlich macht1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). VICTORa) / APHERb) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) / 12 . M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 28 / PAS(SVS)c) . A(NNO) . CXCVIII / 15d)
Übersetzung:
Der Hl. Victor1), ein Afrikaner, stand zwölf Jahre, einen Monat und 28 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 198. 15.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). ZEPHYRIN(VS)b) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 20 . / D(IES) . 17 . PAS(SVS) . A(NNO) . / CCXVIIIc) / 16c)
Übersetzung:
Der Hl. Zephyrinus1), aus Rom, stand 20 Jahre und 17 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 218. 16.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). CALYSTVSa) / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 6 / M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 13 . PAS(SVS) . / A(NNO) . CCXXIIII / 17b)
Übersetzung:
Der Hl. Calixtus, aus Rom, stand sechs Jahre, ein Monat und 13 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 224. 17.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). VRBANVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 7 / M(ENSES) . 2 D(IES) . 5 . PASS(VS) . / CCXXXIIb) / 18b)
Übersetzung:
Der Hl. Urban1), aus Rom, stand sieben Jahre, zwei Monate und fünf Tage vor. Er starb den Märtyrertod 232. 18.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). PONTIANVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 . / M(ENSES) . 4 . D(IES) . 27 . O(BIIT) / IN EXILIO 236 / 19b)
Übersetzung:
Der Hl. Pontianus, aus Rom, stand vier Jahre, vier Monate und 27 Tage vor. Er starb im Exil 236. 19.
Kommentar
Im Inschriftentext tritt hier erstmals die Formulierung obiit an die Stelle des bisher verwendeten passus.
Der Hl. Papst Pontianus wurde zusammen mit seinem Gegenkandidaten Hippolytos unter Kaiser Maximinus Thrax (235–238) ins Exil nach Sardinien verbannt, wo er am 28. September 235 auf sein Amt als Papst verzichtete und kurz darauf verstarb. Daher wird Pontianus in der Obernzeller Inschrift nicht als Märtyrer behandelt. Das Datum des Amtsverzichtes gilt in der Papstgeschichte als frühester „terminus certus“1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) ANTHERVS / GRAEC(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . M(ENSEM) . 1 / D(IES) . 14 . PASS(VS) A(NNO) . / CCXXXVIIb) / 20b)
Übersetzung:
Der Hl. Anteros1), ein Grieche, stand ein Monat und 14 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 237. 20.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). FABIAN(VS)a) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 14 . D(IES) . 4 / PAS(SVS) . A(NNO)b) / CCLIc) / 21c)
Übersetzung:
Der Hl. Fabianus, aus Rom, stand 14 Jahre und vier Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 251. 21.
Kommentar
Papst Fabianus fiel der Christenverfolgung unter Kaiser Decius (249–251) zum Opfer. Er wurde in der Calixtuskatakombe beigesetzt, wo sein Sarkophag aufgefunden wurde1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). CORNELIVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 M(ENSES) / 5 . D(IES) . 27 . PAS(SVS) . A(NNO) / CCLIIIb) / 22b)
Übersetzung:
Der Hl. Cornelius, aus Rom, stand zwei Jahre, fünf Monate und 27 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 253. 22.
Kommentar
Der Hl. Cornelius starb in Centumcellae, wohin er während der Christenverfolgung durch Kaiser Gallus (251–253) verbannt worden war. Er wurde in der Calixtuskatakombe bestattet1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). LVCIVSa) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 . M(ENSES) . 4 D(IES) . / 14 . PAS(SVS) A(NNO)b) . / CCLVc) / 23c)
Übersetzung:
Der Hl. Lucius1), aus Rom, stand ein Jahr, vier Monate und 14 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 255. 23.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). STEPHANVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 3 / M(ENSES) . 3 . D(IES) . 24 . PAS(SVS) / A(NNO) . CCLVIIIb) / 24c)
Übersetzung:
Der Hl. Stephan1), aus Rom, stand drei Jahre, drei Monate und 24 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 258. 24.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). XYSTVSa) . 2 / ATHEN(IENSIS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) / Lb) M(ENSES) 11 . D(IES) . 13 . PAS(SVS) / CCLXc) / 25c)
Übersetzung:
Der Hl. Sixtus II., aus Athen, stand ein Jahr, elf Monate und 13 Tage vor. Er starb den Märtyrertod 260. 25.
Kommentar
Der Hl. Sixtus II. erlitt das Martyrium bei der Christenverfolgung unter Kaiser Valerianus (253–260). Er wurde in der Calixtuskatakombe beigesetzt1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). DIONYSIVSa) / GRAEC(VS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 9 / M(ENSES) . 4 D(IES) . 5 . PAS(SVS)b) / A(NNO) . CCLXIXc) / 26c)
Übersetzung:
Der Hl. Dionysius1), ein Grieche, stand neun Jahre, vier Monate und fünf Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 269. 26.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). FOELIXb) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 M(ENSES) . 4 D(IES) / 30 PASSVS . A(NNO) . / CCLXXIIIIc) / 27c)
Übersetzung:
Der Hl. Felix1), aus Rom, stand vier Jahre, vier Monate und 30 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 274. 27.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). EVTYCHIAN(VS) / LVCEN(SIS) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . / 9 . M(ENSES) 6 D(IES) 9 PAS(SVS) / CCLXXXIIIb) / 28b)
Übersetzung:
Der Hl. Eutychianus aus Lucca1) stand neun Jahre, sechs Monate und neun Tage vor. Er starb den Märtyrertod 283. 28.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). CAIVSa) DAL./MATAb) P(RAE)F(VIT) A(NNOS)c) 12 / M(ENSES)c) 4 D(IES)c) 6 PAS(SVS)c) / A(NNO)c) CCXCVId) / 29d)
Übersetzung:
Der Hl. Cajus1), aus Dalmatien, stand zwölf Jahre, vier Monate und sechs Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 296. 29.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). MARCELIN(VS)a) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 2 M(ENSES) / 11 D(IES) 19 PASS(VS) / A(NNO) CCCIIIIb) / 30b)
Übersetzung:
Der Hl. Marcellinus, aus Rom, stand zwei Jahre, elf Monate und 19 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 304. 30.
Kommentar
Der Hl. Marcellinus starb während der Christenverfolgung unter Kaiser Diokletian (284–305), jedoch nicht als Märtyrer. Er wurde mutmaßlich in der Priscillakatakombe beigesetzt1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). MARCELLVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 4 . M(ENSES) 6 / D(IES) . 21 O(BIIT) A(NNO)b) / CCCIX .b) / 31b)
Übersetzung:
Der Hl. Marcellus, aus Rom, stand vier Jahre, sechs Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 309. 31.
Kommentar
Hier wird wiederum der Begriff obiit verwendet (vgl. hierzu Nr. 19).
Der Hl. Marcellus soll im Exil gestorben und in der Priscillakatakombe beigesetzt worden sein1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). EVSEBIVSa) / GRAEC(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 / M(ENSES) . 7 . D(IES) . 27 . PAS(SVS) / A(NNO) . CCCXIb) / 32b)
Übersetzung:
Der Hl. Eusebius, ein Grieche, stand zwei Jahre, sieben Monate und 27 Tage vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 311. 32.
Kommentar
Der Hl. Eusebius starb im sizilianischen Exil, wohin er von Maxentius (306–312) verbannt wurde. Er wurde in der Calixtuskatakombe beigesetzt1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). MILTIADESa) / APHERb) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 3c) / M(ENSES) 2 PAS(SVS) . A(NNO)d) . / CCCXIIIId) / 33d)
Übersetzung:
Der Hl. Miltiades, ein Afrikaner, stand drei Jahre und zwei Monate vor. Er starb den Märtyrertod im Jahre 314. 33.
Kommentar
Der Hl. Papst Miltiades ist in der Obernzeller Päpstereihe der letzte, bei dem die Formulierung passus verwendet wurde, der also hiernach als letzter Märtyrerpapst gilt1). Dies ist jedoch historisch falsch: zur Zeit seines Todes 314 wurde das Christentum bereits offiziell toleriert; Papst Miltiades bekam von Kaiser Konstantin I. (306–337) sogar den Palast auf dem Lateran als herrschaftliche Residenz übertragen.
Er wurde in der Calixtuskatakombe beigesetzt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). SYLVESTERa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 21 / D(IES) 4 O(BIIT) ANNO / CCCXXXVb) / 34b)
Übersetzung:
Der Hl. Silvester1), aus Rom, stand 21 Jahre und vier Tage vor. Er starb im Jahre 335. 34.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). MARCVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) M(ENSES) 8 / D(IES) 22 O(BIIT) A(NNO) / CCCXXXVIb) / 35b)
Übersetzung:
Der Hl. Marcus1), aus Rom, stand acht Monate und 22 Tage vor. Er starb im Jahre 336. 35.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). IVLIVSa) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 14 M(ENSES) 5 D(IES) / 16 . O(BIIT) . A(NNO)b) / CCCLIc) / 36c)
Übersetzung:
Der Hl. Julius1), aus Rom, stand 14 Jahre, fünf Monate und 16 Tage vor. Er starb im Jahre 351. 36.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). LIBERI(VS) ROM(ANVS) / SAVELL(VS) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) / 15 M(ENSES) . 4 D(IES) . 18 O(BIIT) / A(NNO) CCCLXVIb) / 37b)
Übersetzung:
Der Hl. Liberius aus der Familie der Savelli, aus Rom, stand 15 Jahre, vier Monate und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 366. 37.
Kommentar
Nach dem Heiligen Petrus ist Liberius der erste Papst in der Obernzeller Reihe, der mit einem Wappenbild versehen ist. In der Inschrift wird er als Angehöriger der Familie Savelli benannt, worauf auch das Wappen verweist. Er war Römer und möglicherweise der Sohn eines Augustus2). Möglicherweise ist die Zuweisung von Papst Liberius zu dem Geschlecht der Savelli ein Ergebnis der im 16. Jahrhunderts gängigen Familienstudien, in denen der Familie verschiedene historische Persönlichkeiten wie Kaiser oder Päpste zugewiesen wurden3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). DAMAS(VS)a) LVSI./TAN(VS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 16 / M(ENSES) 2 D(IES) 10b) . O(BIIT) . A(NNO) / CCCLXXXIIc) / 38c)
Übersetzung:
Der Hl. Damasus, ein Portugiese, stand 16 Jahre, zwei Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 382. 38.
Kommentar
Der Hl. Damasus I. wurde – entgegen der Information in der Inschrift – sehr wahrscheinlich in Rom geboren. Seine Gebeine wurden von der Via Ardeatina in die Kirche S. Lorenzo in Damaso übertragen1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) SYRICI(VS)a) ROM(ANVS) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 15 M(ENSEM) 1 D(IES) / 11 O(BIIT) . A(NNO)b) . / CCCXVIIIc) . / 39d)
Übersetzung:
Der Hl. Siricius1), aus Rom, stand 15 Jahre, einen Monat und elf Tage vor. Er starb im Jahre 399(?). 39.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) ANASTAS(IVS)b) . / ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 4 . / M(ENSEM)c) 1 D(IEM)d) O(BIIT) . A(NNO) . / CCCCIIe) / 40e)
Übersetzung:
Der Hl. Anastasius1), aus Rom, stand vier Jahre, einen Monat und einen(?) Tag vor. Er starb im Jahre 402. 40.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Südseite
Sa). IN(N)OCENTI(VS) / ALBAN(VS) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) / 15 Db) M(ENSES) 2 D(IES) 10 / O(BIIT) A(NNO)c) CCCCXVII / 41d)
Übersetzung:
Der Hl. Innozenz aus Albano1) stand 15 Jahre, zwei Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 417. 41.
Kommentar
Der Hl. Innozenz I. war wahrscheinlich der Sohn seines Vorgängers, Papst Anastasius I. Sein Herkunftsort Albano ist nicht gesichert2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). ZOSIMVSa) / GRAEC(VS)b) P(RAE)F(VIT) A(NNOS)c) . / 2 . M(ENSES) . 4 . D(IES) 7 . O(BIIT) / A(NNO) . CCCCXXd) / 42d)
Übersetzung:
Der Hl. Zosimus1), ein Grieche, stand zwei Jahre, vier Monate und sieben Tage vor. Er starb im Jahre 420. 42.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) BONIFATI(VS)a) . / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 8b) 3 / M(ENSES) 9 D(IES) 28 O(BIIT) / CCCCXXIIIc) / 43c)
Übersetzung:
Der Hl. Bonifatius1), aus Rom, stand drei(?) Jahre, neun Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 423. 43.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). COELESTIN(VS)a) . / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 . M(ENSES) / 5 D(IES) 3 O(BIIT) A(NNO)b) / CCCCXXXIIc) . / 44c)
Übersetzung:
Der Hl. Coelestin1), aus Rom, stand acht Jahre, fünf Monate und drei Tage vor. Er starb im Jahre 432. 44.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). XYSTVSa) . III / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 7 M(ENSES) / 2 . D(IEM) . 0 . O(BIIT) A(NNO) / CCCCXLb) / 45b)
Übersetzung:
Der Hl. Sixtus III.1), aus Rom, stand sieben Jahre, zwei Monate und keinen Tag vor. Er starb im Jahre 440. 45.
Kommentar
In dieser Inschrift wird erstmals in dieser Reihe eine Zeitangabe „0“ genannt als Alternative zur schlichten Weglassung der jeweiligen Angabe.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). LEOa) . MAG=/NVSa) ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) . 20 . M(ENSES) 11 . D(IES) 2 / O(BIIT) CCCCLXI / 46b)
Übersetzung:
Der Hl. Leo der Große1), aus Rom, stand 20 Jahre, elf Monate und zwei Tage vor. Er starb 461. 46.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). HILARI(VS)a) SAR=/DVSb) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 6 . M(ENSES)c) 3 / D(IES) . 9 . O(BIIT)d) / CCCCLXVIIe) / 47e)
Übersetzung:
Der Hl. Hilarius1), ein Sarde, stand sechs Jahre, drei Monate und neun Tage vor. Er starb 467. 47.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). SIMPLICIVSa) / TIBVRTIN(VS)a) P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) 14 . M(ENSES) 6 . D(IES) . 24 / O(BIIT) . A(NNO) . CCCCLXXXII / 48b)
Übersetzung:
Der Hl. Simplicius, aus Tivoli1), stand 14 Jahre, sechs Monate und 24 Tage vor. Er starb im Jahre 482. 48.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). FELIXa) . II . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 11 . M(ENSES) . 11 . D(IES) . / 13 . O(BIIT) A(NNO)b) . / CCCCXCIIIIc) / 49c)
Übersetzung:
Der Hl. Felix II., aus Rom, stand elf Jahre, elf Monate und 13 Tage vor. Er starb im Jahre 494. 49.
Kommentar
Da es in der Zeit von 355 bis 358 einen Gegenpapst Felix gegeben hat, der teils als Papst Felix II. gezählt wird, kann es zu Verschiebungen in der Zählung der Päpste mit Namen Felix kommen. In der Obernzeller Reihe wird dieser Gegenpapst nicht berücksichtigt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). GELASIVSa) / APHERb) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 / M(ENSES) . 8 . D(IES) . 26 . O(BIIT) / A(NNO) . CCCCXCVI . / 50c)
Übersetzung:
Der Hl. Gelasius1), ein Afrikaner, stand zwei Jahre, acht Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 496. 50.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ANASTASI(VS)a) II / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) . 1b) / M(ENSES) . 11 . D(IES) . 22 . O(BIIT) / A(NNO) . CCCCXCVIII / 51c)
Übersetzung:
Anastasius II., aus Rom, stand ein Jahr, elf Monate und 22 Tage vor. Er starb im Jahre 498. 51.
Kommentar
Papst Anastasius II. ist in der Obernzeller Überlieferung der erste Papst, der nicht als Heiliger bezeichnet wird1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) COELI(VS)a) SYM/MACHI(VS)a) . SARD(VS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 15 M(ENSES) . 7 . D(IES) / 26 . O(BIIT) . A(NNO) . DXIIII / 52b)
Übersetzung:
Der Hl. Coelius Symmachus, ein Sarde, stand 15 Jahre, sieben Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 514. 52.
Kommentar
Der hier aufgeführte Papst ist offiziell unter dem Namen Symmachus – und nicht unter dem Beiname „Coelius1)“ – bekannt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). HORMISDAa) / CAMPAN(VS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) / 9 . M(ENSEM) . 0 . D(IES) . 11 . O(BIIT) . / A(NNO) . DXXIIIb) / 53b)
Übersetzung:
Der Hl. Hormisdas aus Kampanien stand neun Jahre, keinen Monat und elf Tage vor. Er starb im Jahre 523. 53.
Kommentar
Papst Hormisdas2) ist das gleiche Wappen beigegeben wie Papst Silverius, der sein Sohn gewesen sein soll, vgl. hierzu Nr. 60.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). IOANNESa) THVS/CVSb) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . / M(ENSES) . 9 . D(IES) . 15 . O(BIIT) . A(NNO) / DXXVIc) / 54c)
Übersetzung:
Der Hl. Johannes1), aus Tuszien, stand zwei Jahre, neun Monate 15 Tage vor. Er starb im Jahre 526. 54.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa). FOELIXb) III SA=/MI(VS)c) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 . M(ENSES) / 2 . D(IES) . 18 . O(BIIT) . A(NNO) . / DXXXd) / 55d)
Übersetzung:
Der Hl. Felix III. aus Samnium1) stand vier Jahre, zwei Monate und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 530. 55.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
DIOSCORVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . D(IES) . 27 / O(BIIT) . A(NNO)b) . / DXXXc) / 56c)
Übersetzung:
Dioskur, aus Rom, stand 27 Tage vor. Er starb im Jahre 530. 56.
Kommentar
Papst Dioskur wird heute eigentlich als Gegenpapst gegen Bonifatius II. (vgl. Nr. 57) geführt, erscheint in der Obernzeller Reihe jedoch als dessen Vorgänger und somit als regulärer Papst2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BONIFACI(VS)a) . II / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . I . D(IES) / 2 . O(BIIT) . A(NNO)b) . / DXXXIc) / 57c)
Übersetzung:
Bonifatius II.1), aus Rom, stand ein Jahr und zwei Tage vor. Er starb im Jahre 531. 57.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) . II . MER=/CVRI(VS)a) . ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) . 2 . M(ENSES) . 4 D(IES) . 6 . O(BIIT) / A(NNO) . DXXXIIIIb) / 58b)
Übersetzung:
Johannes II. Mercurius, aus Rom, stand zwei Jahre, vier Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 534. 58.
Kommentar
Papst Johannes II. hieß zuvor Mercurius. Er war der erste Papst, der seinen Namen änderte, da er keinen Namen einer römischen Gottheit als Papst tragen wollte1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . AGAPITVSa) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) 0 / M(ENSES) 11 D(IES) . 19 . O(BIIT) / A(NNO) . DXXXVb) / 59b)
Übersetzung:
Der Hl. Agapet1), aus Rom, stand kein Jahr, elf Monate und 19 Tage vor. Er starb im Jahre 535. 59.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . SYLVERIVSa) / CAMPAN(VS)a) H(ORMISDAE) . F(ILIVS) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 . M(ENSES) . 5 D(IES) / 12 O(BIIT) DXXXVIII / 60b)
Übersetzung:
Der Silverius1) aus Kampanien, der Sohn des Hormisdas, stand ein Jahr, fünf Monate und zwölf Tage vor. Er starb 538. 60.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VIGILIVSa) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 17 . M(ENSES) 6 / D(IES) 26 O(BIIT) . A(NNO)b) / DLIIIIc) / 61c)
Übersetzung:
Vigilius1), aus Rom, stand 17 Jahre, sechs Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 554. 61.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . PELAGI(VS)a) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 10 . M(ENSES) . 10b) . / D(IES) 28 O(BIIT) A(NNO)c) / DLXVI .d) / 62d)
Übersetzung:
Der Hl. Pelagius1), aus Rom, stand zehn Jahre, zehn Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 566. 62.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) . III . ROM(ANVS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 10 . M(ENSEM) . 0 . D(IES) / 15 . O(BIIT) A(NNO) .c) / DLXXVId) / 63d)
Übersetzung:
Johannes III.1), aus Rom, stand zehn Jahre, keinen Monat und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 576. 63.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . BENEDICT(VS)a) / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 3 . / M(ENSES) . 2 . D(IES) . 15 . O(BIIT)b) . / A(NNO) . DLXXXc) / 64c)
Übersetzung:
Der Hl. Benedikt1), aus Rom, stand drei Jahre, zwei Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 580. 64.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . PELAGI(VS)a) ROM(ANVS)b) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 9 . M(ENSES) . 2 D(IES) / 10 . O(BIIT) A(NNO)c) / DXCd) / 65d)
Übersetzung:
Der Hl. Pelagius1), aus Rom, stand neun Jahre, zwei Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 590. 65.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . GREGORIVSa) / MAGN(VS)a) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 13 . M(ENSES) . 6 . D(IES) 8 / O(BIIT) . A(NNO) . DCIIIIb) / 66c)
Übersetzung:
Der Hl. Gregor der Große1), aus Rom, stand 13 Jahre, sechs Monate und acht Tage vor. Er starb im Jahre 604. 66.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SABINIAN(VS)a) / BLERON(VS)b) THVS/C(VS)c) P(RAE)F(VIT) . 1d) M(ENSES) 5 / D(IES) . 9e) . O(BIIT) A(NNO) . DCVI / 67f)
Übersetzung:
Sabinian aus Blera1), aus der Toskana, stand ein [Jahr], fünf Monate und neun Tage vor. Er starb im Jahre 606. 67.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) BONIFACIVSa) / III . ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 1 / M(ENSES) . 2 . D(IES) 28 O(BIIT)b) . / A(NNO) . DCVIIIc) / 68c)
Übersetzung:
Der Hl. Bonifatius III.1), aus Rom, stand ein Jahr, zwei Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 608. 68.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . BONIFACIVSa) / IIII MARI(VS)b) P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) . 6 M(ENSES) 8 . D(IES) . 13c) / O(BIIT) A(NNO) . DCXVd) / 69e)
Übersetzung:
Der Bonifatius IV.1) aus [der Landschaft] Marsica2) stand sechs Jahre, acht Monate und 13 Tage vor. Er starb im Jahre 615. 69.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . DEVSDEDITa) / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 3 . / M(ENSEM) 0 D(IES) . 23 . O(BIIT) / A(NNO) DCXVIIIb) / 70b)
Übersetzung:
Der Hl. Deusdedit1), aus Rom, stand drei Jahre, keinen Monat und 23 Tage vor. Er starb im Jahre 618. 70.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) : BONIFACIVSa) / V . NEAPO(LITANVS)a) P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) 3 M(ENSES) . 9 D(IES) Db) O(BIIT) / A(NNO) . DCXXIIc) / 71c)
Übersetzung:
Der Hl. Bonifatius V.1), ein Neapolitaner, stand drei Jahre, neun Monate und ? Tage vor. Er starb im Jahre 622. 71.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
HONORI(VS)a) . CAM=/PAN(VS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 12 / M(ENSES) . 11 D(IES) 17 O(BIIT) / A(NNO) . DCXXXVc) / 72c)
Übersetzung:
Honorius1) aus Kampanien stand zwölf Jahre, elf Monate und 17 Tage vor. Er starb im Jahre 635. 72.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SFVERIN(VS)a) ROM(ANVS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . M(ENSEM) . 0 . D(IES) . / 4 . O(BIIT) . A(NNO)c) . / DCXXXVIIId) / 73d)
Übersetzung:
Severinus1), aus Rom, stand zwei Jahre, keinen Monat und vier Tage vor. Er starb im Jahre 638. 73.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
JOANNESa) IIII / DALMATA P(RAE)F(VIT) . / A(NNVM) 1 . M(ENSES) 9 D(IES) 19 . O(BIIT)b) / A(NNO) . DCXLc) / 74c)
Übersetzung:
Johannes IV.1), aus Dalmatien2), stand ein Jahr, neun Monate und 19 Tage vor. Er starb im Jahre 640. 74.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . THEODORVSa) / HIEROSO(LYMITANVS)b) P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 6 . M(ENSES) . 5 . D(IES) 18 . / O(BIIT) A(NNO) . DCXLVII / 75c)
Übersetzung:
Der Hl. Theodor1), aus Jerusalem, stand sechs Jahre, fünf Monate und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 647. 75.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) . MARTINVSa) / TVDERTIN(VS)b) P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 6 . M(ENSVM) . 1 . D(IES) . 28 / O(BIIT) . A(NNO) . DCLIIIc) / 76d)
Übersetzung:
Der Hl. Martin aus Todi1) stand sechs Jahre, einen Monat und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 653. 76.
Kommentar
Das inschriftlich genannte Todesdatum ist nicht korrekt. Papst Martin I. war nur bis 653 im Amt. Er wurde abgesetzt und ins Exil verbannt, starb aber erst 6552).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
EVGENI(VS)a) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . M(ENSES) . 9 . D(IES) . / 24 O(BIIT) A(NNO)b) / DCLVIIc) / 77c)
Übersetzung:
Eugen1), aus Rom, stand zwei Jahre, neun Monate und 24 Tage vor. Er starb im Jahre 657. 77.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VITALIANVSa) / SIGNIN(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) 14 M(ENSES) . 5 . D(IES) 28 / O(BIIT) . A(NNO) . DCLXXII / 78b)
Übersetzung:
Vitalianus1) aus Segni2) stand 14 Jahre, fünf Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 672. 78.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ADEODAT(VS)a) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 M(ENSES) 2 D(IES)b) / 5 . O(BIIT) . A(NNO)c) / DCLXXVId) / 79d)
Übersetzung:
Adeodatus1), aus Rom, stand vier Jahre, zwei Monate und fünf Tage vor. Er starb im Jahre 676. 79.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
DOMNIVSa) / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . / M(ENSES) . 5 . D(IES) . 10 . O(BIIT) / A(NNO) . DCLXXIX / 80c)
Übersetzung:
Domnus1), aus Rom, stand zwei Jahre, fünf Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 679. 80.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
AGATHOa) SO/L(VNTINVS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . M(ENSES) . 6c) / D(IES) 4 . O(BIIT) . A(NNO)d) . / DCLXXXIIe) / 81f)
Übersetzung:
Agatho1) aus Solunto2) stand zwei Jahre, sechs Monate und vier Tage vor. Er starb im Jahre 682. 81.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
S. LEOa) II SICV=/I(VS)b) . P(RAE)F(VIT) A(NNVM) . 0 M(ENSES) . / 10 . D(IES) 17 O(BIIT) A(NNO) / DCLXXXIIIc) / 82d)
Übersetzung:
Der Leo II.1), ein Sizilianer, stand kein Jahr, zehn Monate und 17 Tage vor. Er starb im Jahre 683. 82.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Sa) BFNEDICI(VS)b) . 2 / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 0 . / M(ENSES) . 10 . D(IES) . 27 O(BIIT) / A(NNO) . DCLXXXV / 83c)
Übersetzung:
Der Hl. Benedikt II.1), aus Rom, stand kein Jahr, zehn Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 685. 83.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) . V . / ANTIOCHEN(VS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 . M(ENSEM) 0 . D(IES) 9c) . / O(BIIT) A(NNO) . DCLXXXVI / 84d)
Übersetzung:
Johannes V. aus Antiochia1) stand ein Jahr, keinen Monat und neun Tage vor. Er starb im Jahre 686. 84.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CVNOa) THRAXa) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 0 . M(ENSES) . 11 . D(IES) / 3 O(BIIT) A(NNO)b) . / DCLXXXVIIc) / 85d)
Übersetzung:
Kuno (Konon) aus Thrakien1) stand kein Jahr, elf Monate und drei Tage vor. Er starb im Jahre 687. 85.
Kommentar
Papst Konon war der Sohn eines Offiziers vom Armeekorps der Thrakesier – woher wohl die in der Inschrift angegebene Herkunftsbezeichnung herrührt –, stammte selbst jedoch aus Sizilien2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SERGI(VS)a) ANTIO=/CHEN(VS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 13 / M(ENSES) . 8 . D(IES) . 23 . O(BIIT) A(NNO) / DCCIb) / 86b)
Übersetzung:
Sergius aus Antiochia1) stand 13 Jahre, acht Monate und 23 Tage vor. Er starb im Jahre 701. 86.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) VI GR/AEC(VS)b) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 3 M(ENSES) . / 2 D(IES) 13 O(BIIT) . A(NNO)c) / DCCVd) / 87d)
Übersetzung:
Johannes VI.1), ein Grieche, stand drei Jahre, zwei Monate und 13 Tage vor. Er starb im Jahre 705. 87.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) VII / GRAEC(VS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 2b) / M(ENSES) . 7 D(IES) . 17 O(BIIT) . A(NNO) . / DCCVIIc) / 88c)
Übersetzung:
Johannes VII.1), ein Grieche, stand zwei Jahre, sieben Monate und 17 Tage vor. Er starb im Jahre 707. 88.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SISINNI(VS)a) ANTI=/OCHEN(VS)b) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) / 0 M(ENSEM) 0 D(IES) 20 O(BIIT) / A(NNO) . DCCVIIc) . / 89d)
Übersetzung:
Sisinnius aus Antiochia1) stand kein Jahr, keinen Monat und zwanzig Tage vor. Er starb im Jahre 707. 89.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CONSTANTIN(VS)a) / SIRVSb) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 7 / M(ENSEM) 1 D(IES) 20 O(BIIT) . A(NNO) / DCCXIIIIc) / 90c)
Übersetzung:
Constantinus1), ein Syrer, stand sieben Jahre, einen Monat und 20 Tage vor. Er starb im Jahre 714. 90.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) . II / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 15 . M(ENSES) / 10 . D(IES) 21 . O(BIIT) . A(NNO) . / DCCXXXIb) / 91b)
Übersetzung:
Gregor II.1), aus Rom, stand 15 Jahre, zehn Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 731. 91.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) . III / SIR(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 10 M(ENSES)b) / 8 D(IES) . 10 . O(BIIT) A(NNO)b) / DCCXLIc) / 92c)
Übersetzung:
Gregor III.1), ein Syrer, stand zehn Jahre, acht Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 741. 92.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ZACHARIASa) / GRAEC(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 10 . / M(ENSES) 3 D(IES) 9 O(BIIT) A(NNO) / DCCLIIb) / 93b)
Übersetzung:
Zacharias1), ein Grieche, stand zehn Jahre, drei Monate und neun Tage vor. Er starb im Jahre 752. 93.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHANVSa) II / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 0 / M(ENSEM) 0 . D(IES) . 3 . O(BIIT) . A(NNO) . / DCCLIIc) . / 94c)
Übersetzung:
Stephan II., aus Rom, stand kein Jahr, keinen Monat und drei Tage vor. Er starb im Jahre 752. 94.
Kommentar
Stephan (II.) wurde im Jahre 752 zum Papst gewählt, starb aber noch vor seiner Weihe, wodurch er lange Zeit nicht als Papst galt. Er wurde dann aber bis ins 20. Jahrhundert als Stephan II. geführt. Seit 1961 wird er von der Päpstereihe wieder ausgenommen. Die folgenden Päpste mit diesem Namen tragen seither jedoch die ältere Zählung in Klammern1). In der Obernzeller Reihe wird er ebenfalls als Stephan II. aufgeführt, wodurch sich die folgenden Päpste gleichen Namens gegenüber der heutigen Zählung um eine Ordnungszahl verschieben.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHAN(VS)a) III / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 5 . / M(ENSEM) . 0 . D(IES) . 29 . O(BIIT) . A(NNO)b) / DCCLVIIc) / 95c)
Übersetzung:
Stephan III.1), aus Rom, stand fünf Jahre, keinen Monat und 29 Tage vor. Er starb im Jahre 757. 95.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PAVLVSa) ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 10 M(ENSEM) 1 D(IEM) . / 0 . O(BIIT) . A(NNO)b) . / DCCLXVIIc) / 96c)
Übersetzung:
Paul, aus Rom, stand zehn Jahre, einen Monat und keinen Tag vor. Er starb im Jahre 767. 96.
Kommentar
Papst Paul I. ein Bruder Papst Stephans II. (III., vgl. Nr. 95), weshalb beide in der Obernzeller Reihe mit demselben (fiktiven) Familienwappen versehen sind2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHANVSa) IV / SICVL(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 3 / M(ENSES) 5 D(IES) 27 . O(BIIT) A(NNO) / DCCLXXIIb) / 97b)
Übersetzung:
Stephan IV.1), ein Sizilianer, stand drei Jahre, fünf Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 772. 97.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
HADRIANVSa) / ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 23 M(ENSES) 10 D(IES)b) / 17 O(BIIT) . A(NNO)c) . / DCCXCVd) / 98d)
Übersetzung:
Hadrian1), aus Rom, stand 23 Jahre, zehn Monate und 17 Tage vor. Er starb im Jahre 795. 98.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LEOa) III ROM(ANVS) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 20 M(ENSES) . 5b) / D(IES) . 18 O(BIIT) . A(NNO)c) / DCCCXVId) / 99d)
Übersetzung:
Leo III.1), aus Rom, stand 20 Jahre, fünf Monate und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 816. 99.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHAN(VS)a) V / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 0 M(ENSES) / 6 D(IES) . 24 O(BIIT) . A(NNO) . / DCCCXVIIb) / 100b)
Übersetzung:
Stephan V.1), aus Rom, stand kein Jahr, sechs Monate und 24 Tage vor. Er starb im Jahre 817. 100.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PASCALISa) ROM(ANVS) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 7 . M(ENSES) . 3b) . / D(IES) 17 O(BIIT) . A(NNO)c) . / DCCCXXIIIId) / 101d)
Übersetzung:
Paschalis1), aus Rom, stand sieben Jahre, drei Monate und 17 Tage vor. Er starb im Jahre 824. 101.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
EVGENI(VS)a) II ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 M(ENSES) 6 . D(IES) / 24 . O(BIIT) . A(NNO)b) . / DCCCXXVIIc) / 102c)
Übersetzung:
Eugen II.1), aus Rom, stand vier Jahre, sechs Monate und 24 Tage vor. Er starb im Jahre 827. 102.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VALENTINVSa) / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 0 / M(ENSEM) 1 D(IES) . 10 . O(BIIT) . A(NNO) . / DCCCXXVIIIb) / 103b)
Übersetzung:
Valentin1), aus Rom, stand kein Jahr, einen Monat und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 828. 103.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) IIII / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 16 . / O(BIIT) . A(NNO)b) / DCCCXLIIIc) / 104c)
Übersetzung:
Gregor IV.1), aus Rom, stand 16 Jahre vor. Er starb im Jahre 843. 104.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SERGI(VS)a) II ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 3 M(ENSES) . 2 . D(IES) . / 3 O(BIIT) . A(NNO)b) / DCCCXLVIIc) / 105c)
Übersetzung:
Sergius II.1), aus Rom, stand drei Jahre, zwei Monate und drei Tage vor. Er starb im Jahre 847. 105.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LEOa) . IIII ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 . M(ENSES) . 3 . D(IES) / 6 O(BIIT) A(NNO)b) . / DCCCLV .c) / 106c)
Übersetzung:
Leo IV.1), aus Rom, stand acht Jahre, drei Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 855. 106.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BENEDICTVSa) / III ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2b) / M(ENSES) 6 D(IES) . 9 . O(BIIT) A(NNO) . / DCCCLVIIIc) . / 107c)
Übersetzung:
Benedikt III.1), aus Rom, stand zwei Jahre, sechs Monate und neun Tage vor. Er starb im Jahre 858. 107.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
NICOLA(VS)a) MAC/E(VS)b) . ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . / 9 . M(ENSES) . 6 D(IES) . 21 O(BIIT) . / A(NNO) DCCCLXVII / 108c)
Übersetzung:
Nikolaus der Große1), aus Rom, stand neun Jahre, sechs Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 867. 108.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
HADRIAN(VS)a) . II . / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 5 . D(IES) . / 12 . O(BIIT) A(NNO)b) . / DCCCLXXIIc) . / 109c)
Übersetzung:
Hadrian II.1), aus Rom, stand fünf Jahre und zwölf Monate vor. Er starb im Jahre 872. 109.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) . VIII / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 10 . D(IES)b) . / 3 . O(BIIT) A(NNO)c) . / 882d) / 110d)
Übersetzung:
Johannes VIII.1), aus Rom, stand zehn Jahre und drei Tage vor. Er starb im Jahre 882. 110.
Kommentar
Ab dieser Inschrift werden arabische Ziffern für die Angabe des Todesjahres verwendet.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
MARTIN(VS)a) CALE/SIN(VS)b) . P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 1 M(ENSES) . 2 / D(IES) . 28 O(BIIT) A(NNO)c) . / 884c) / 111c)
Übersetzung:
Martin aus Gallese1) stand ein Jahr, zwei Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahr 884. 111.
Kommentar
Bei dem hier aufgeführten Papst handelt es sich eigentlich um Marinus I. Die Bezeichnung als Martinus geht auf die irrige Überlieferung in Papstkatalogen des Spätmittelalters zurück3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
HADRIAN(VS)a) III / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) 1 M(ENSEM)b) / D(IES) . 22 O(BIIT) A(NNO)c) / 885d) / 112d)
Übersetzung:
Hadrian III.1), aus Rom, stand ein Jahr, (einen) Monat und 22 Tage vor. Er starb im Jahre 885. 112.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHAN(VS)a) VI / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 6 . M(ENSEM) / 0 D(IES) 14 . O(BIIT) . A(NNO) . / 891b) / 113b)
Übersetzung:
Stephan VI.1), aus Rom, stand sechs Jahre, keinen Monat und 14 Tage vor. Er starb im Jahre 891. 113.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
FORMOS(VS) POR/TVEN(SIS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 5 / M(ENSES) . 6 . D(IES) 18 O(BIIT) A(NNO) / 896b) / 114b)
Übersetzung:
Formosus aus Porto1) stand fünf Jahre, sechs Monate und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 896. 114.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BONIFACI(VS)a) VI / ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 0 / M(ENSEM) 0 D(IES) 15 . O(BIIT) A(NNO)b) / 897c) / 115c)
Übersetzung:
Bonifatius VI.1), aus Rom, stand kein Jahr, keinen Monat und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 897. 115.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHAN(VS)a) . VII / ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 1 M(ENSES) / 3 D(IEM) 0 O(BIIT) A(NNO) / 898b) / 116b)
Übersetzung:
Stephan VII.1), aus Rom, stand ein Jahr, drei Monate und keinen Tag vor. Er starb im Jahre 898. 116.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ROMAN(VS)a) . GA/LESIAN(VS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNVM)b) / 0 M(ENSES) 4 D(IES) 23 . O(BIIT) / A(NNO) 898c) / 117c)
Übersetzung:
Romanus aus Gallese1) stand kein Jahr, vier Monate und 23 Tage vor. Er starb im Jahre 898. 117.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
THEODOR(VS)a) II / ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 0 M(ENSEM)b) / 0 D(IES) 50c) O(BIIT) / A(NNO) 898d) / 118d)
Übersetzung:
Theodor II.1), aus Rom, stand kein Jahr, keinen Monat und 50(?) Tage vor. Er starb im Jahre 898. 118.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) IX / TIBVRTIN(VS) P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) 2 M(ENSES) 9 D(IES) 15 O(BIIT)b) / A(NNO) 900c) / 119c)
Übersetzung:
Johannes IX. aus Tivoli1) stand zwei Jahre, neun Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 900. 119.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BENEDICT(VS)a) / IIII ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) / 4 M(ENSES) 6 D(IES) 15 O(BIIT) / A(NNO) 905b) / 120b)
Übersetzung:
Benedikt IV.1), aus Rom, stand vier Jahre, sechs Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 905. 120.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Westseite
LEO DARDEATIN(VS)a) / P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 0 M(ENSEM) 1 D(IES) 10 / O(BIIT) A(NNO)b) / 905c) / 121c)
Übersetzung:
Leo V. aus Ardea1) stand kein Jahr, einen Monat und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 905. 121.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CHRISTOPHOR(VS) . / ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) M(ENSEM)a) / O(BIIT) A(NNO)b) / 906c) / 122c)
Übersetzung:
Christophorus1), aus Rom, stand [einen?] Monat vor. Er starb im Jahre 906. 122.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SERGI(VS) . III ROM(ANVS) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 7 M(ENSES) 3 D(IES) / 6 O(BIIT) A(NNO)a) / 913b) / 123b)
Übersetzung:
Sergius III.1), aus Rom, stand sieben Jahre, drei Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 913. 123.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ANASTAS(VS)a) III / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 M(ENSES) / 2 D(IES) 2 O(BIIT) A(NNO)c) / 124d)
Übersetzung:
Anastasius III., aus Rom, stand zwei Jahre, zwei Monate und zwei Tage vor. Er starb im Jahre … 124.
Kommentar
Das Sterbejahr in der Inschrift ist verloren. Papst Anastasius III. amtierte von 911 bis 9132).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LAMBERTa) [ – – – ]/N(VS) P(RAE)F(VIT) [ – – – ] 2 / O(BIIT) A(NNO)b) [ – – – ] / 125c)
Übersetzung:
Lambert … stand … 2 … vor. Er starb im Jahre … 125.
Kommentar
Hier sind große Teile des Textes verloren bzw. verdorben. Es handelt sich um Papst Lando, der von 913 bis 914 amtierte1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) . X / [ – – – ] / 126b)
Kommentar
Der Text ist hier beinahe vollständig verloren. Papst Johannes X. amtierte von 914 bis 928. Er starb mutmaßlich ein Jahr später, nachdem er abgesetzt und eingekerkert worden war2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHAN(VS)a) VII / [ – – – ] / O(BIIT)b) Dc) / 93d) / 127e)
Übersetzung:
Stephan VII. … Er starb [im Jahre] 93… 127.
Kommentar
Aus dem fragmentarischen Text geht hervor, dass es sich hier um Papst Stephan VII. (VIII.) handelt, der von 929 bis 931 amtierte2).
Die Obernzeller Zählung der Päpste mit Namen Stephan weicht um eine Stelle von der heute offiziellen Reihenfolge ab, da hier Stephan (II.) mitgezählt wird3). So müsste an dieser Stelle ursprünglich wohl „VIII.“ gestanden haben.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LEOa) VI ROM(ANVS) / P(RAE)F(VIT) 0b) M(ENSES) 6 D(IES) / 15 O(BIIT) A(NNO)c) [ – – – ] / 128d)
Übersetzung:
Leo VI., aus Rom, stand kein [Jahr?], sechs Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre … 128.
Kommentar
In der vorliegenden Inschrift ist das Sterbejahr verloren. Papst Leo VI. amtierte entweder im Jahre 928 oder 9292).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHAN(VS)a) VIII / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 2 / M(ENSEM) 1 D(IES) 15 O(BIIT) Db) / 937c) / 129c)
Übersetzung:
Stephan VIII., aus Rom, stand zwei Jahre, einen Monat und 15 Tage vor. Er starb [im Jahre] 937. 129.
Kommentar
Der hier inschriftlich genannte Papst Stephan VIII. ist irrig. Stephan VIII. (IX.) amtierte von 939 bis 942 und war der Nachfolger Leos VII. (vgl. Nr. 130). In der Obernzeller Reihe ist er – aufgrund der Verschiebung in der Zählung – mit Papst Stephan IX. zu identifizieren (vgl. Nr. 131)2).
In der heute gängigen Papstliste tritt an dieser Stelle Papst Johannes XI. auf, der in der Obernzeller Reihe fehlt und höchstwahrscheinlich ursprünglich hier angegeben war. Johannes XI. amtierte von 931 bis 935 bzw. 936, wurde gestürzt und verstarb zu einem unbekannten späteren Zeitpunkt3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LEO VII ROM(ANVS) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 2 [M(ENSES)]a) 6 D(IES)b) / O(BIIT) A(NNO)c) / 940d) / 130e)
Übersetzung:
Leo VII., aus Rom, stand zwei Jahre, sechs [Monate] und … Tage vor. Er starb im Jahre 940. 130.
Kommentar
In der Inschrift sind einige Angaben zur Amtsdauer verloren. Papst Leo VII. amtierte von 936 bis 9391).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
STEPHANVSa) IX / 13b) ROM(ANVS) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 / M(ENSES) 4 D(IES) 15 O(BIIT) A(NNO) / 942c) / 131c)
Übersetzung:
Stephan IX.1), aus Rom, stand zwei Jahre, vier Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 942. 131.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
MARTINVSa) II / P(RAE)F(VIT)b) A(NNOS) 3 M(ENSES) 6 D(IES) / 13 O(BIIT) A(NNO)c) / 946d) / 132d)
Übersetzung:
Martin II. [aus Rom] stand drei Jahre, sechs Monate und 13 Tage vor. Er starb im Jahre 946. 132.
Kommentar
Er handelt sich nach heutiger Zählung um Papst Marinus II., der von 942 bis 946 amtierte1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
AGAPIT(VS)a) II / [ – – – ] A(NNOS) 9 M(ENSES) [ – – –/ – – – ] 0b) O(BIIT) A(NNO)c) / 955d) / 133d)
Übersetzung:
Agapitus II. … neun Jahre, … Monate … Er starb im Jahre 955. 133.
Kommentar
Der nur fragmentarisch überlieferte Text nennt Papst Agapet II., der von 946 bis 955 amtierte1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XIIb) / ROM(ANVS) [ – – – ] / M(ENSES) 4 D(IES) 5 Oc) A(NNO) / 964d) / 134d)
Übersetzung:
Johannes XII., aus Rom, … vier Monate und fünf Tage. Er starb im Jahre 964. 134.
Kommentar
Papst Johannes XII. amtierte von 955 bis 963. Er wurde abgesetzt und verstarb 9641).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XIII / ROM(ANVS)b) [ – – – ] M(ENSES) 3 D(IES)c) / [ – – – ] / A(NNO) 965d) / 135d)
Übersetzung:
Johannes XIII., aus Rom, … drei Monate und … Tage … im Jahre 965. 135.
Kommentar
Die nur fragmentarisch erhaltene Inschrift, die bereits bei Dölzer lückenhaft war, ist wohl irrig ergänzt worden. Mutmaßlich war hier ursprünglich Papst Leo VIII. aufgeführt, der auf Johannes XII. folgte und von 963 bis 965 im Amt war2). Erst nach Leo kam Papst Johannes XIII., der wohl ursprünglich erst im folgenden, heute lückenhaften Feld (vgl. Nr. 136) verzeichnet war.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
– – – ] 972a) / 136b)
Kommentar
In dieser fast gänzlich verlorenen Inschrift war ursprünglich wohl Papst Johannes XIII. aufgeführt, der auf Leo VIII. (vgl. Nr. 135) folgte und von 965 bis 972 im Amt war1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
DOMNVSa) IV / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) 0 M(ENSES) / 3 O(BIIT) A(NNO)c) / 972d) / 137d)
Übersetzung:
Domnus IV., aus Rom, stand kein Jahr, drei Monate vor. Er starb im Jahre 972. 137.
Kommentar
Ein Papst „Domnus IV.“ ist völlig irrig, die Identifikation der ursprünglichen Lesung schwierig. In Frage käme an dieser Stelle eventuell Papst Benedikt V.: er fehlt in der Obernzeller Reihe1) und war nicht einmal ein Jahr im Amt, was mit der Angabe in dieser Inschrift übereinstimmen würde. Benedikt V. amtierte im Jahre 964 – noch vor Johannes XIII. – und wurde nach kurzer Zeit schon wieder abgesetzt. Er verstarb mutmaßlich im Jahre 9662).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BENEDICT(VS)a) V . / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) 0 / M(ENSES) 4 . D(IES) . 11 . O(BIIT) . A(NNO) / 974b) / 138b)
Übersetzung:
Benedikt V., aus Rom, stand kein Jahr, vier Monate und elf Tage vor. Er starb im Jahre 974. 138.
Kommentar
Dem angegebenen Sterbejahr zufolge muss es sich bei diesem Papst bereits um Benedikt VI. handeln, der von 973 bis 974 im Amt war2).
Aufgrund der irrigen Überlieferung in der Obernzeller Reihe sind die Ordinalzahlen der folgenden Päpste mit Namen Benedikt jeweils um einen Wert geringer als nach der offiziellen Zählung3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BONIFACI(VS)a) VII / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 1 M(ENSEM) / 1 D(IES)c) O(BIIT)d) / [ – – – ] / 139e)
Übersetzung:
Bonifatius VII., aus Rom, stand ein Jahr, einen Monat und ... Tage vor. Er starb ... 139.
Kommentar
Papst Bonifatius VII. war zweimal als Papst im Amt, nämlich kurz im Jahre 974 als Nachfolger Benedikts VI. (vgl. Nr. 138) und anschließend von 984 bis 985, während in der Zwischenzeit Benedikt VII. (vgl. Nr. 140) und Johannes XIV. (vgl. Nr. 141) als Päpste regierten. Bonifatius erscheint in Obernzell als Nachfolger Benedikts VI. Sein Sterbejahr fehlt in der Inschrift2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BENEDICT(VS)a) VI / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 8 M(ENSEM) / 0 D(IES) 10. O(BIIT) A(NNO) / 984b) / 140b)
Übersetzung:
Benedikt VI., aus Rom, stand acht Jahre, keinen Monat und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 984. 140.
Kommentar
Es handelt sich hier bereits um Benedikt VII.1), der von 974 bis 983 amtierte. Er soll ein Graf von Tusculum gewesen sein, was in der Obernzeller Reihe jedoch unberücksichtigt blieb2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XIIII / PAPIENSISa) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM)b) / 0 M(ENSES) . 8 . D(IEM) 0 O(BIIT) A(NNO) / 984c) / 141c)
Übersetzung:
Johannes XIV., aus Pavia1), stand kein Jahr, acht Monate und keinen Tag vor. Er starb im Jahre 984. 141.
Kommentar
Papst Johannes XIV. amtierte von 983 bis 984. Er starb noch im selben Jahr, nachdem er vorher abgesetzt und eingekerkert wurde3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XV / ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 9 . M(ENSES) / 7 . D(IES) . 10 . O(BIIT) . A(NNO) / 995b) / 142b)
Übersetzung:
Johannes XV., aus Rom, stand neun Jahre, sieben Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 995. 142.
Kommentar
Papst Johannes XV. amtierte von 985 bis 996. Er war der Nachfolger Papst Bonifatius VII. (vgl. Nr. 139)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XVI / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNVM)b) M(ENSES) 3c) / D(IES) . 6 . O(BIIT) A(NNO)d) / 995e) / 143e)
Übersetzung:
Johannes XVI., aus Rom, stand kein(?) Jahr, drei Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 995. 143.
Kommentar
Das in der Inschrift angegebene Sterbedatum weicht vollkommen von der offiziellen Überlieferung ab. Papst Johannes XVI. amtierte von 997 bis 998 und gilt als Gegenpapst zu Gregor V. (vgl. Nr. 144), wird jedoch trotzdem als Papst gezählt. Er wurde 998 abgesetzt und verstarb erst nach 10011).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) V . SA=/XOb) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . M(ENSES) / 7 D(IES) 25 O(BIIT) A(NNO) . / 998c) / 144c)
Übersetzung:
Gregor V., ein Sachse, stand zwei Jahre, sieben Monate und 25 Tage vor. Er starb im Jahre 998. 144.
Kommentar
Papst Gregor V. amtierte von 996 bis 999. Er hieß früher Brun und war ein Sohn Herzog Ottos von Kärnten und ein Urenkel Kaiser Ottos des Großen. Daher wird Gregor in der Inschrift als Sachse bezeichnet1).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SILVESTERa) IIb) / AQVITAN(VS)a) P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 4 . M(ENSES) . 6 . D(IES) 12 / O(BIIT) . A(NNO) . M . IIIc) . / 145d)
Übersetzung:
Silvester II. aus Aquitanien1) stand vier Jahre, sechs Monate und zwölf Tage vor. Er starb im Jahre 1003. 145.
Kommentar
In dieser und in den drei folgenden Inschriften wird ausnahmsweise die Jahreszahl wieder mit römischen Zahlzeichen angegeben.
Papst Silvester II. amtierte von 999 bis 1003. Er hieß früher Gerbert und stammte – anders als die Inschrift angibt – aus der Auvergne2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XVII / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNVM)b) M(ENSES) 5c) / D(IES) 26d) O(BIIT) A(NNO)e) / M IIIf) / 146f)
Übersetzung:
Johannes XVII.1), aus Rom, stand kein(?) Jahr, fünf Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 1003. 146.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) XVIII / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 5 / M(ENSES) 7 D(IES) . 3 O(BIIT) A(NNO) / MIXb) / 147
Übersetzung:
Johannes XVIII., aus Rom, stand fünf Jahre, sieben Monate und drei Tage vor. Er starb im Jahre 1009. 147.
Kommentar
Papst Johannes XVIII. amtierte von 1003 bzw. 1004 bis 1009. Er hieß früher Johannes Fasanus (Giovanni Fasano). Er wurde in S. Paolo fuori le mura bestattet2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SERGIVSa) IIII ROM(ANVS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 . M(ENSES) 9 . / D(IES) 12 O(BIIT) . A(NNO)c) . / M XIId) / 148d)
Übersetzung:
Sergius IV., aus Rom, stand zwei Jahre, neun Monate und zwölf Tage vor. Er starb im Jahre 1012. 148.
Kommentar
Papst Sergius IV. amtierte von 1009 bis 1012. Er hieß früher Petrus mit Beinamen „os porci“. Er stammte entweder aus Luni1) oder – wie auch nach der Inschrift – aus Rom. Er wurde in S. Giovanni in Laterano bestattet2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BENEDICT(VS)a) VII / ROM(ANVS)b) COM(ES)c) TV=/SCVId) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 11 M(ENSES) . / 10 D(IES)e) 21 O(BIIT) A(NNO) 1024 / 149f)
Übersetzung:
Benedikt VII., aus Rom, Graf von Tusculum1), stand elf Jahre, zehn Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 1024. 149.
Kommentar
Papst Benedikt – nach heutiger Zählung – VIII. amtierte von 1012 bis 1024. Er hieß früher Theophylakt und stammte aus der Familie der Grafen von Tusculum. Er war ein älterer Bruder Papst Johannes XIX. (vgl. Nr. 150)3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Bei Ciaconi, Vitae (1677) 768 führt Papst Benedikt VIII. als Tusculaner Graf das Wappen der Segni, vgl. Nr. 181, 183 und 186.
Auch bei Panvinio findet sich das „Wappen der Tusculaner“ (Panvinio, Imagines 1, fol. 86 r): in Rot ein silberner Adler (fol. 87 r).
IOANNESa) XIX / RO(MANVS)a) COM(ES)a) TVSCVLb) = / ERc) . P(RAE)D(ICT)Ed) P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 8 M(ENSES)e) / 7 D(IES) 9 O(BIIT) A(NNO) 1032 / 150f)
Übersetzung:
Johannes XIX., aus Rom, Graf von Tusculum1), der Bruder des Vorgenannten, stand acht Jahre, sieben Monate und neun Tage vor. Er starb im Jahre 1032. 150.
Kommentar
Papst Johannes XIX. amtierte von 1024 bis 1032. Er stammte aus der Familie der Grafen von Tusculum und war ein jüngerer Bruder Papst Benedikts VIII. (vgl. Nr. 149)3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Bei Ciaconi, Vitae (1677) 772 führt Papst Johannes XIX. als Tusculaner Graf das Wappen der Segni, vgl. Nr. 181, 183 und 186.
BENEa) VIII RO(MANVS) NE/POS : P(RAE)D(ICT)Eb) . COM(ES)c) / TVSCV(LI)d) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 12e) / M(ENSES) 4 . D(IES) 20 . O(BIIT) A(NNO) 1045 / 151f)
Übersetzung:
Benedikt VIII., aus Rom, der Neffe des Vorgenannten, Graf von Tusculum1), stand zwölf Jahre, vier Monate und 20 Tage vor. Er starb im Jahre 1045. 151.
Kommentar
Papst Benedikt – nach offizieller Zählung – IX. amtierte von 1032 bis 1045. Er wurde 1046 abgesetzt und verstarb vermutlich Ende 1055 oder 1056. Das in der Inschrift angegebene Jahr ist demnach also nicht sein Sterbedatum, sondern der Zeitpunkt seines Amtsendes. Er hieß früher Theophylakt und stammte aus der Familie der Grafen von Tusculum. Er war der Neffe seiner beiden Vorgänger Benedikt VIII. (Nr. 149) und Johannes XIX. (Nr. 150)3). Benedikt führt in der Obernzeller Päpstereihe trotz der Verwandtschaft jedoch ein anderes Wappen als seine beiden Onkel.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) VII / ROM(ANVS)a) P(RAE)F(VIT) A(NNVM) 1 M(ENSES) / 7 D(IES) . 21 O(BIIT) A(NNO) / 1046b) / 152b)
Übersetzung:
Gregor VII., aus Rom, stand ein Jahr, sieben Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 1046. 152.
Kommentar
Es handelt sich hier um Papst Gregor VI., der von 1045 bis 1046 amtierte. In selbigem Jahr wurde er abgesetzt und verstarb – anders als in der Inschrift – ein Jahr später, 1047. Er hieß früher Johannes Gratianus2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Bayer, Papstbuch XVI, zeigt für Gregor VI. ein anderes Wappen (geteilt, oben in Gold ein schwarzer Doppeladler, unten in Blau zwei silberne zugewendete Löwen).
Panvinio, Imagines 1, fol. 99 r, zeigt das Wappen der Pierleoni für Gregor VI.: in Silber ein gold-schwarz schräggeschachter Löwe.
CLEMENSa) II / SAXOa) . GERM(ANICVS)a) P(RAE)F(VIT)b) . / A(NNVM) . 0 . M(ENSES) 9 . D(IES) . 19 / O(BIIT) A(NNO) . 1047c) / 153d)
Übersetzung:
Clemens II., ein deutscher Sachse, stand kein Jahr, neun Monate und 19 Tage vor. Er starb im Jahre 1047. 153.
Kommentar
Papst Clemens II. amtierte von 1046 bis 1047. Er hieß früher Suidger und stammte aus sächsischem Adel. Er wurde im Dom zu Bamberg beigesetzt, wo er zuvor Bischof war2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Bayer, Papstbuch XVI, zeigt für Clemens II. ein anderes Wappen (silber-rot geviert). Bei Panvinio, Imagines 2, fol. 3 r findet sich für Clemens II. folgendes Wappen: in Rot ein silberner und ein goldener Schlüssel überkreuzt, mit Bändchen verbunden. Bei Platina, Vitae (1597) 285 (ohne Tinkturen) führt Clemens das sächsische Wappen.
DAMASCEN(VS)a) II BAVA/R(VS)b) COG.NO(M)I(N)Fc) . BA=/GNARI(VS) P(RAE)F(VIT) . D(IES) 23 / O(BIIT) . A(NNO) 1047d) / 154e)
Übersetzung:
Damascenus II., ein Bayer mit Beinamen „Bagnarius1)“, stand 23 Tage vor. Er starb im Jahre 1047. 154.
Kommentar
Es handelt sich in diesem Fall um Papst Damasus II., der im Jahre 1048 amtierte und verstarb. Er stammte wahrscheinlich aus einem fränkisch-bayerischen Adelsgeschlecht, vielleicht den Babenbergern, und hieß vorher Poppo. Er wurde in S. Lorenzo fuori le mura bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LEOa) IX GERMA(NICVS) / COMESa) IN DAG=/SPVRGa) ALSA(CIAE) P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) 5 M(ENSES) . 2 D(IES) 8 . O(BIIT)b) . / 1054 . 155c)
Übersetzung:
Leo IX., ein Deutscher, Graf zu Dagsburg im Elsaß, stand fünf Jahre, zwei Monate und acht Tage vor. Er starb 1054. 155.
Kommentar
Papst Leo IX. amtierte von 1049 bis 1054. Er wurde als Bruno Graf von Egisheim und Dagsburg geboren2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VICTORa) II COM(ES)a) / A . KALB GER(MANICVS) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 . M(ENSES) 3 D(IES) . 16 / O(BIIT) A(NNO) 1057b) / 156c)
Übersetzung:
Victor II., Graf von Calw1), ein Deutscher, stand zwei Jahre, drei Monate und 16 Tage vor. Er starb im Jahre 1057. 156.
Kommentar
Papst Victor II. amtierte von 1055 bis 1057. Er wurde unter dem Namen Gebhard geboren und stammte aus der Familie der Grafen von Dollnstein-Hirschberg. Zur inschriftlich genannten Familie der Grafen von Calw bestand möglicherweise eine Verwandtschaft. Er wurde in der Kirche S. Maria Rotonda in Ravenna beigesetzt3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen findet sich auch bei Bayer, Papstbuch XVI; Panvinio, Epitome (Druck 1557) 61 (ohne Tinkturen) und bei Panvinio, Imagines 2, fol. 25 r. Bei Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch) abweichend in Gold ein schwarzer Hirsch.
Platina, Vitae (1597) 290 (ohne Tinkturen) führt ein schräggewürfeltes Wappen auf.
STEPHAN(VS)a) X / DVXa) LOTHARI(NGIAE)a) / P(RAE)F(VIT) . M(ENSES) 7 D(IES) 28 . O(BIIT) / A(NNO) 1058b) / 157c)
Übersetzung:
Stephan X., Herzog von Lothringen, stand sieben Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 1058. 157.
Kommentar
Papst Stephan IX. (X.) amtierte von 1057 bis 1058. Er wurde als Sohn Herzog Gozelos I. von Lothringen mit dem Namen Friedrich geboren. Er wurde im damaligen Dom S. Maria Reparata zu Florenz beigesetzt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
NICOLAVSa) II . ALO/BROXb) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 2 . M(ENSES) / 6 D(IEM) . 1 . O(BIIT) . A(NNO)c) . / 1061d) / 158d)
Übersetzung:
Nikolaus II., ein „Allobroger“1), stand zwei Jahre, sechs Monate und einen Tag vor. Er starb im Jahre 1061. 158.
Kommentar
Papst Nikolaus II. amtierte von 1058 bis 1061. Er hieß früher Gerhard und stammte entweder aus Lothringen oder Französisch-Burgund. Er wurde als Gegenkandidat zu Papst Benedikt X. gewählt3), der in der Obernzeller Liste nicht unter den Päpsten aufscheint. Daher ergibt sich in der Inschriftenreihe eine Verschiebung bei der Ordnungszahl der Päpste mit Namen Benedikt.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ALEXANDERa) II / BADAGI(VS) MEDIOL(ANENSIS)b) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 11 M(ENSES) 6 D(IES) / 22 . O(BIIT) A(NNO) 1073c) / 159d)
Übersetzung:
Alexander II. aus Baggio1) bei Mailand stand elf Jahre, sechs Monate und 22 Tage vor. Er starb im Jahre 1073. 159.
Kommentar
Papst Alexander II. amtierte von 1061 bis 1073 und hieß Anselm3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen ist bei Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XVII; Panvinio, Epitome (Druck 1557) 67 (ohne Tinkturen); Panvinio, Imagines 2, fol. 49r, Bayer, Papstbuch XVII mit abweichenden Tinkturen belegt: in Gold ein schwarzer Eberkopf; bei Platina, Vitae (1597) 295 (ohne Tinkturen) ebenfalls ein (leicht deformierter) Tierkopf.
GREGORI(VS)a) . VII . SA/ONENSISb) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 11 / M(ENSEM) . 1 D(IES) 3 O(BIIT) A(NNO)c) / 1085d) / 160d)
Übersetzung:
Gregor VII. aus Soana (Sovana)1) stand elf Jahre, einen Monat und drei Tage vor. Er starb im Jahre 1085. 160.
Kommentar
Papst Gregor VII. amtierte von 1073 bis 10853).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Nordseite
VICTOR III PRIN/CEP(S)a) . BENVENT(I)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) Tb) M(ENSES) 5 . D(IES) 24 / O(BIIT) A(NNO) 1087c) / 161d)
Übersetzung:
Victor III., Fürst von Benevent1), stand ein(?) Jahr, fünf Monate und 24 Tage vor. Er starb im Jahre 1087. 161.
Kommentar
Papst Victor III. amtierte von 1086 bis 1087. Er hieß früher Daufari und stammte aus dem Herzogshaus von Benevent. Er war zuvor unter dem Ordensnamen Desiderius unter anderem Abt von Montecassino3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VRBAN(VS)a) . II GAL/L(VS)a) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 11 M(ENSES) . 4b) / D(IES) 18 . O(BIIT) A(NNO)c) / 1099d) / 162d)
Übersetzung:
Urban II., ein Franzose, stand elf Jahre, vier Monate und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 1099. 162.
Kommentar
Papst Urban II. amtierte von 1088 bis 1099. Er hieß früher Odo von Châtillon bzw. Lagery und stammte wahrscheinlich aus Châtillon-sur-Marne2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PASCHALISa) II . TVS/CVSb) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 18 . / M(ENSES) 5 D(IES) . 7 O(BIIT) A(NNO) / 1118c) / 163c)
Übersetzung:
Paschalis II. aus der Toskana stand 18 Jahre, fünf Monate und sieben Tage vor. Er starb im Jahre 1118. 163.
Kommentar
Papst Paschalis II. amtierte von 1099 bis 1118. Er hieß früher Rainer und stammte aus Bieda di Galeata in der Romagna2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GELASI(VS)a) . II CAIE/TAN(VS) . P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 . D(IES) 5b) / O(BIIT) A(NNO)c) / 1119d) / 164d)
Übersetzung:
Gelasius II. Caetani stand ein Jahr und fünf Tage vor. Er starb im Jahre 1119. 164.
Kommentar
Papst Gelasius II. amtierte von 1118 bis 1119. Er hieß früher Johannes von Gaeta. Seine Verwandtschaft mit dem Geschlecht der Caetani – wie sie auch in der Inschrift aufgeführt ist – ist jedoch umstritten. Er starb in Cluny und wurde dort beigesetzt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CALIST(VS)a) II COM(ES) / BVRGVNDIAE P(RAE)F(VIT)b) / A(NNOS) 5 . M(ENSES) . 10 D(IES) . 13 O(BIIT) / A(NNO) 1124c) / 165d)
Übersetzung:
Calixtus II., Graf von Burgund, stand fünf Jahre, zehn Monate und 13 Tage vor. Er starb im Jahre 1124. 165.
Kommentar
Papst Calixtus II. amtierte von 1119 bis 1124. Er stammte aus burgundischem Hochadel und hieß früher Guido2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
HONORI(VS)a) . II . DE / FAG.ANOb) BONO=/NIc) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 5 M(ENSES) 7 / D(IES) 3 . O(BIIT) A(NNO) 1136d) / 166e)
Übersetzung:
Honorius II. aus Fiagnano1) bei Bologna stand fünf Jahre, sieben Monate und drei Tage vor. Er starb im Jahre 1136. 166.
Kommentar
Papst Honorius II. amtierte von 1124 bis 1130. Honorius hieß früher Lambert und stammte aus einer einfachen Familie in Fiagnano bei Imola3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
COELESTI(VS)a) II / BVCCAPOC(VS)a) . ROM(ANVS)a) / CESSIT . HONORI(O) / IPSO DIE ELECT(O) / 167b)
Übersetzung:
Coelestin II. Buccapecus, aus Rom, trat für Honorius, der am selben Tag gewählt wurde, zurück. 167.
Kommentar
Coelestin II. war der Gegenkandidat zu Honorius II. und gilt heute als Gegenpapst. Er war zuvor Kardinal und hieß Theobald Buccapecus. 1124 wurde er gewählt, verzichtete dann aber zu Gunsten von Honorius II. Er verstarb wohl spätestens im Jahr 11262).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dagegen bei Panvinio, Imagines 3, fol. 21r ein völlig anderes Wappen: in Blau ein silberner Schafskopf.
ANACLET(VS)a) II . / PETRIa) LEONISa) . F(ILIVS)b) . / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 7 . M(ENSES) . 9 . D(IES) . 10 / O(BIIT) . A(NNO) . 1138 .c) / 168d)
Übersetzung:
Anaklet II., der Sohn des Pierleone, stand sieben Jahre, neun Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 1138. 168.
Kommentar
Anaklet II. gilt heute als Gegenpapst und wird für die Jahre von 1130 bis 1138 geführt. Er hieß früher Petrus Pierleone und stammte aus Rom2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Ein ähnliches Wappen für Anaklet II. findet sich bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 104 (ohne Tinkturen) und bei Panvinio, Imagines 3, fol. 24 r: gespalten, vorne in Silber ein von Schwarz und Gold(?) schräggeschachter, springender Hund(!), hinten von Rot und Silber fünfmal geteilt.
INNOCENTI(VS)a) . II . / DE PAPA(RESCHI)a) . ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT)b) / A(NNOS) . 13 . M(ENSES) 7 . D(IES) . 8 . / O(BIIT) . A(NNO) . 1143c) . / 169d)
Übersetzung:
Innozenz II. Papareschi, aus Rom, stand 13 Jahre, sieben Monate und acht Tage vor. Er starb im Jahre 1143. 169.
Kommentar
Papst Innozenz II. amtierte von 1130 bis 1143. Er hieß früher Gregor und stammte aus der Familie der Papareschi2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CAELESTIN(VS)a) III . / TIPHORNA(TVS)a) P(RAE)F(VIT) / M(ENSES) . 5 D(IES) . 13 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1144b) / 170b)
Übersetzung:
Coelestin III., gebürtig aus Città di Castello1), stand fünf Monate und 13 Tage vor. Er starb im Jahre 1144. 170.
Kommentar
Es handelt sich um Coelestin II., da in der Obernzeller Päpstereihe der Gegenpapst Coelestin (II.) (vgl. Nr. 167) mitgezählt wurde. Papst Coelestin II. amtierte von 1143 bis 1144. Er hieß vorher Guido von Città di Castello und stammte aus Umbrien3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LVCI(VS)a) II CACCIA=/NEMIC(VS)b) . BONO(NIENSIS) . / P(RAE)F(VIT) . M(ENSES) 11 . D(IES) . 4 . O(BIIT) . / A(NNO) . 1145c) . / 171d)
Übersetzung:
Lucius II. Caccianemici aus Bologna stand elf Monate und vier Tage vor. Er starb im Jahre 1145. 171.
Kommentar
Papst Lucius II. amtierte von 1144 bis 1145. Er hieß vorher Gherardo Caccianemici und wurde in Bologna geboren2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen ist bei Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XIX, Panvinio, Epitome (Druck 1557) 110 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 3, fol. 74 r und bei Platina, Vitae (1597) 319 (ohne Tinkturen) mit dem Bär ohne Stock und teils mit abweichenden Tinkturen belegt.
EVGENI(VS)a) . III PISA=/N(VS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 . M(ENSES) . 4 . / D(IES) . 10 . O(BIIT) . A(NNO) .c) / 1153d) / 172d)
Übersetzung:
Eugen III. aus Pisa1) stand acht Jahre, vier Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 1153. 172.
Kommentar
Papst Eugen III. amtierte von 1145 bis 1153. Er hieß früher Bernardo und stammte aus Pisa. Er wurde in S. Pietro in Vaticano bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Abweichend: Bayer, Papstbuch XIX; Panvinio, Imagines 3, fol. 82 r.
ANASTASI(VS)a) IIII / DE SVBVRRAb) . / ROM(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 . M(ENSES) . 4 / D(IES) 27 O(BIIT) A(NNO) . 1154 / 173c)
Übersetzung:
Anastasius IV. aus der Suburra1), aus Rom, stand ein Jahr, vier Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 1154. 173.
Kommentar
Papst Anastasius IV. amtierte von 1153 bis 1154. Er hieß vorher Konrad von Subura3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Leicht abweichend bei Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XIX, Panvinio, Imagines 3, fol. 98 r; abweichend: Panvinio, Imagines 3, fol. 98 r.
HADRIAN(VS)a) IIII / ANGLIC(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . / 4 . M(ENSES) . 9 . O(BIIT) . A(NNO)b) / 1159c) / 174c)
Übersetzung:
Hadrian IV., ein Engländer, stand vier Jahre und neun Monate vor. Er starb im Jahre 1159. 174.
Kommentar
Papst Hadrian IV. amtierte von 1154 bis 1159. Er hieß vorher Nikolaus Breakspear und stammte aus England. Er wurde in S. Pietro in Vaticano bestattet2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Abweichend Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XIX, Panvinio, Imagines 3, fol. 102 r: in Rot ein gebrochener silberner Speer (redendes Wappen).
ALEXANDERa) III / PAPARONAa) SENE(NSIS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 21 . M(ENSES) . 11 . D(IES) / 23 O(BIIT) . A(NNO) . 1181c) / 175d)
Übersetzung:
Alexander III. Paparona aus Siena1) stand 21 Jahre, elf Monate und 23 Tage vor. Er starb im Jahre 1181. 175.
Kommentar
Papst Alexander III. amtierte von 1159 bis 1181. Er hieß vorher Orlando Bandinelli und stammte aus Siena. Die Familie Bandinelli nannte sich angeblich später Paparona3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Ähnlich Panvinio, Epitome (Druck 1557) 124 (ohne Tinkturen) und bei Platina, Vitae (1597) 328 (ohne Tinkturen); abweichend bei Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XIX, Panvinio, Imagines 3, fol. 127 r.
LVCI(VS)a) . III . ALLV=/CINGOLAa) LVCE(NSIS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 . M(ENSES) . 2 . D(IES) . 28 / O(BIIT) . A(NNO) . 1185c) / 176d)
Übersetzung:
Lucius III. Allucingoli aus Lucca1) stand vier Jahre, zwei Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahr 1185. 176.
Kommentar
Papst Lucius III. amtierte von 1181 bis 1185. Er hieß vorher Ubaldo Allucingoli und stammte aus Lucca. Er wurde im Dom zu Verona – wo er verstorben ist – bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Leicht abweichend bei Galbreath, Papal Heraldry Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XX, Panvinio, Imagines 3, fol. 147 r.
VRBAN(VS)a) . III . CRI/BELL(VS)a) . MEDIOLA(NENSIS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 . M(ENSES) 10 . D(IES) . 15 / O(BIIT) . A(NNO) . 1187c) . / 177d)
Übersetzung:
Urban III. Crivelli aus Mailand stand ein Jahr, zehn Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 1187. 177.
Kommentar
Papst Urban III. amtierte von 1185 bis 1187. Er hieß vorher Umberto Crivelli und stammte aus Mailand. Er wurde in Ferrara begraben2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Die Obernzeller Variante vgl. auch bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 135 (ohne Tinkturen) und bei Platina, Vitae (1597) 333 (ohne Tinkturen).
GREGORI(VS)a) VIII / DE MORRAa) . BENE=/VENT(ANVS)b) P(RAE)F(VIT) . M(ENSEM) . 1 . D(IES) / 27 . O(BIIT) . A(NNO) . 1187c) / 178d)
Übersetzung:
Gregor VIII. di Morra aus Benevent1) stand einen Monat und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 1187. 178.
Kommentar
Papst Gregor VIII. amtierte im Jahre 1187. Er hieß vorher Albertus de Morra und stammte aus Benevent3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CLEMENSa) III . / SCOLARISa) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 3 . M(ENSES) . 2 . D(IES) . 15b) . / O(BIIT) . A(NNO) . 1191c) / 179d)
Übersetzung:
Clemens III. Scolari, aus Rom, stand drei Jahre, zwei Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 1191. 179.
Kommentar
Papst Clemens III. amtierte von 1187 bis 1191. Er hieß vorher Paolo Scolari und war gebürtiger Römer2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen auch bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 138 (ohne Tinkturen) und Platina, Vitae (1597) 336 (ohne Tinkturen). Abweichung zu Obernzell: ¼ ein schwimmender Mühlstein(?), 2/3 Löwe zusätzlich mit Kreuzstab in Pranke.
Abweichend: Bayer, Papstbuch XX, Panvinio, Imagines 3, fol. 163 r.
CAELESTIN(VS)a) . IIII / BOBONAa) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 6 . M(ENSES) . 9 . D(IES) . 11b) / O(BIIT) . A(NNO) . 1198c) . / 180d)
Übersetzung:
Coelestin IV. Bobo, aus Rom, stand sechs Jahre, neun Monate und elf Tage vor. Er starb im Jahre 1198. 180.
Kommentar
Es handelt sich nach heutiger Zählung um Coelestin III., der von 1191 bis 1198 amtierte. Er hieß vorher Hyazinth Bobo und soll aus dem Hause Orsini stammen2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Leicht abweichend bei Bayer, Papstbuch XX; abweichend Panvinio, Imagines 3, fol. 177 r.
INNOCENTI(VS)a) . III / COMESa) . SEGNIAEa) / HERNIC(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 1.8 / M(ENSES) . 6 . D(IES) . 9 . O(BIIT) . A(NNO) . 1216 / 181b)
Übersetzung:
Innozenz III., Graf Segni, aus Latium1), stand 18 Jahre, sechs Monate und neun Tage vor. Er starb im Jahre 1216. 181.
Kommentar
Papst Innozenz III. amtierte von 1198 bis 1216. Er hieß vorher Lothar von Segni3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Leicht abweichend auch bei Galbreath, Papal Heraldry 72 und Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XX, Panvinio, Epitome (Druck 1557) 146 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 3, fol. 185 r.und bei Platina, Vitae (1597) 340 (ohne Tinkturen).
HONORI(VS)a) II . SA=/BELI(VS)a) . ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) . 10 . M(ENSES) . 8 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1227b) / 182b)
Übersetzung:
Honorius II. Savelli, aus Rom, stand zehn Jahre und acht Monate vor. Er starb im Jahre 1227. 182.
Kommentar
Es handelt sich nach heutiger Zählung um Honorius III., der von 1216 bis 1227 amtierte. Er hieß vorher Cencio Savelli und stammte aus Rom2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) . IX . SIG=/NIAEb) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 14 . / M(ENSES) . 4 . D(IES) . 3 . A(NNO)c) / 1241d) / 183d)
Übersetzung:
Gregor IX. Segni1) stand 14 Jahre, vier Monate und drei Tage vor. [Er starb] im Jahre 1241. 183.
Kommentar
Papst Gregor IX. amtierte von 1227 bis 1241. Er hieß vorher Hugo(lin) von Segni. Er war der Neffe Innozenz III. (vgl. Nr. 181) und der Onkel Alexanders IV. (vgl. Nr. 186). Er stammte aus Anagni3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Das Wappen – teils leicht abweichend – bei Galbreath, Papal Heraldry 72, Bayer, Papstbuch XXI, Panvinio, Epitome (Druck 1557) 154 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 3, fol. 219 r und bei Platina, Vitae (1597) 344 (ohne Tinkturen).
CAELESTIN(VS)a) . V . / CASTELLIONE(VS)b) / MEDIOL(ANENSIS)a) . P(RAE)F(VIT) . D(IES) . 17c) / O(BIIT) . A(NNO) . 1241d) . / 184e)
Übersetzung:
Coelestin V. Castiglioni aus Mailand stand 17 Tage vor. Er starb im Jahre 1241. 184.
Kommentar
Es handelt sich nach heutiger Zählung um Papst Coelestin IV., der im Jahre 1241 amtierte und vorher Goffredo Castiglioni hieß. Er war der Neffe Urbans III. (vgl. Nr. 177)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
INNOCENTI(VS)a) . IIIIb) / FLISCOc) . GENVE(NSIS) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 11 . M(ENSES) . 5 . D(IES) . 14 / O(BIIT) . A(NNO) . 1254 .d) / 185e)
Übersetzung:
Innozenz IV. Fieschi aus Genua stand elf Jahre, fünf Monate und 14 Tage vor. Er starb im Jahre 1254. 185.
Kommentar
Papst Innozenz IV. amtierte von 1243 bis 1254. Er hieß vorher Sinibaldo Fieschi und stammte aus Genua. Er war der Onkel Hadrians V. (vgl. Nr. 185)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ALEXANDERa) . IIIIb) / COM(ES)a) SEGNIAEa) P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) . 6 M(ENSES) . 5 . D(IES) . 5 O(BIIT) . / A(NNO) . 1261c) / 186d)
Übersetzung:
Alexander IV., Graf von Segni1), stand sechs Jahre, fünf Monate und fünf Tage vor. Er starb im Jahre 1261. 186.
Kommentar
Papst Alexander IV. amtierte von 1254 bis 1261. Er hieß vorher Rainaldo und stammte aus dem Geschlecht der Grafen von Segni. Er war der Neffe Gregors IX. (vgl. Nr. 183). Er wurde im Dom von Viterbo bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Das Wappen – teils mit leichten Abweichungen – bei Galbreath, Papal Heraldry 73, Bayer, Papstbuch XXI, Panvinio, Epitome (Druck 1557) 163 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 4, fol. 17r und bei Platina, Vitae (1597) 352 (ohne Tinkturen).
VRBAN(VS)a) . IIII . GAL=/L(VS)b) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 5 M(ENSEM) . 1 D(IES) . / 4 . O(BIIT) . A(NNO)c) / 1264d) / 187d)
Übersetzung:
Urban IV., ein Franzose, stand fünf Jahre, einen Monat und vier Tage vor. Er starb im Jahre 1264. 187.
Kommentar
Papst Urban IV. amtierte von 1261 bis 1264. Er hieß vorher Jacques Pantaléon und stammte aus Troyes2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Abweichend Galbreath, Papal Heraldry 73 und Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XXI, Panvinio, Imagines 4, fol. 20r.
CLEMENSa) IIII / GROSS(VS)a) . GALL(VS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 3 . M(ENSES) 9 D(IES) 25 . / O(BIIT) . A(NNO) . 1268c) / 188d)
Übersetzung:
Clemens IV. Le Gros, ein Franzose, stand drei Jahre, neun Monate und 25 Tage vor. Er starb im Jahre 1268. 188.
Kommentar
Papst Clemens IV. amtierte von 1265 bis 1268. Er hieß vorher Guido (Le Gros) Fulcodi und stammte aus St.-Gilles2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen ist bei Galbreath, Papal Heraldry 73f. und Taf. IV (nach Paul Boesch), Panvinio, Epitome (Druck 1557) 169 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 4, fol. 30r und bei Platina, Vitae (1597) 359 (ohne Tinkturen) teils mit leichten Abweichungen aufgeführt. Die Lilie findet sich bei beiden Versionen Panvinios und bei dem Platina-Druck wieder. Abweichend Bayer, Papstbuch XXI; Panvinio, Imagines 4, fol. 30r.
GREGORI(VS)a) . X VI=/CECOM(ES) PLACE(NTINVS) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 . M(ENSES) . 4 . D(IES) . 10b) / O(BIIT) A(NNO) . 1276c) / 189d)
Übersetzung:
Gregor X. Visconti aus Piacenza1) stand vier Jahre, vier Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 1276. 189.
Kommentar
Papst Gregor X. amtierte von 1271 bis 1276. Er hieß vorher Tedaldo Visconti und stammte aus Piacenza. Er ist in Arezzo, wo er verstarb, bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Die Obernzeller Variante findet sich auch bei Bayer, Papstbuch XXI, Panvinio, Imagines 4, fol. 33r und bei Platina, Vitae (1597) 361 (ohne Tinkturen).
Galbreath, Papal Heraldry 74 verweist hingegen auf das Wappen der Piacentiner Visconti, zu deren Familie Gregor gehörte und die ein von den Mailänder Visconti abweichendes Wappen führten: gold-blau im Zinnenschnitt geteilt.
INNOCENTI(VS)a) . V . / GALL(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 0 M(ENSES)b) / 5 . D(IES) . 2 . O(BIIT) . A(NNO) .c) / 1276d) / 190d)
Übersetzung:
Innozenz V., ein Franzose, stand kein Jahr, fünf Monate und zwei Tage vor. Er starb im Jahre 1276. 190.
Kommentar
Papst Innozenz V. amtierte im Jahr 1276. Er hieß vorher Petrus von Tarantaise und stammte aus Savoyen2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 74, Bayer, Papstbuch XXI und bei Ciaconi, Vitae 2 (1677) 204. Abweichend Galbreath, Papal Heraldry 74, Panvinio, Imagines 4, fol. 39r und Platina, Vitae (1597) 363 (ohne Tinkturen).
HADRIAN(VS)a) . V . / FLISCOb) . GENV(ENSIS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 0 . M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 9 / O(BIIT) . A(NNO) . 12.76c) / 191d)
Übersetzung:
Hadrian V. Fieschi aus Genua stand kein Jahr, einen Monat und neun Tage vor. Er starb im Jahre 1276. 191.
Kommentar
Papst Hadrian V. amtierte im Jahre 1276. Er hieß vorher Ottobono Fieschi, stammte aus Genua und war der Neffe Innozenz IV. (vgl. Nr. 185)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IOANNESa) . XX / LVSITAN(VS)a) P(RAE)F(VIT) . / M(ENSES)b) . 8 . D(IES) 5 . O(BIIT) . A(NNO) / 1277c) / 192c)
Übersetzung:
Johannes XX., ein Portugiese, stand acht Monate und fünf Tage vor. Er starb im Jahre 1277. 192.
Kommentar
Es handelt sich bei diesem Papst offiziell um Johannes XXI. Aufgrund einer früher abweichenden Zählung besteht heute eine Lücke zwischen Johannes XIX. und Johannes XXI., die in der Obernzeller Liste nicht berücksichtigt ist2).
Papst Johannes XXI. amtierte von 1276 bis 1277. Er hieß vorher Petrus Juliani, genannt Petrus Hispanus, und stammte aus Lissabon3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
NICOLA(VS)a) . III . / VRSIN(VS)a) . ROM(ANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . M(ENSES) . 8 . D(IES) . / 22 . O(BIIT) . A(NNO) . 1280 . / 193b)
Übersetzung:
Nikolaus III. Orsini, aus Rom, stand zwei Jahre, acht Monate und 22 Tage vor. Er starb im Jahre 1280. 193.
Kommentar
Papst Nikolaus III. amtierte von 1277 bis 1280. Er hieß vorher Giovanni Gaetano Orsini und stammte aus Rom2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
MARTIN(VS)a) . IIII . / GALL(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 4 . / M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 7 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1285b) / 194b)
Übersetzung:
Martin IV., ein Franzose, stand vier Jahre, einen Monat und sieben Tage vor. Er starb im Jahre 1285. 194.
Kommentar
Papst Martin IV. amtierte von 1281 bis 1285. Er hieß vorher Simon de Brion (Brie) und stammte aus Frankreich2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 180 und bei Platina, Vitae (1597) 372. Abweichend: Bayer, Papstbuch XXII, Panvinio, Imagines 4, fol. 57r und Ciaconi, Vitae 2 (1677) 232; Galbreath, Papal Heraldry 75 und Fig. 130.
HONORI(VS)a) . IIII . / SABELI(VS)a) ROM(ANVS)a) . / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 2 . D(IES) 2 O(BIIT)b) . / A(NNO) . 1287c) / 195d)
Übersetzung:
Honorius IV. Savelli, aus Rom, stand zwei Jahre und zwei Tage vor. Er starb im Jahre 1287. 195.
Kommentar
Papst Honorius IV. amtierte von 1285 bis 1287. Er hieß vorher Jacobus Savelli und war der Großneffe Papst Honorius III. (vgl. Nr. 182). Er stammte aus Rom2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
NICOLA(VS)a) IIII . / ASCVLAN(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 4 . M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 14 . / O(BIIT) . A(NNO) . 1292 .b) / 196c)
Übersetzung:
Nikolaus IV. aus Ascoli Piceno1) stand vier Jahre, einen Monat und 14 Tage vor. Er starb im Jahre 1292. 196.
Kommentar
Papst Nikolaus IV. amtierte von 1288 bis 1292. Er hieß vorher Girolamo Masci und stammte aus Lisciano bei Ascoli. Er wurde in Rom, in der Kirche S. Maria Maggiore beigesetzt3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 75 und Taf. IV (nach Paul Boesch), Bayer, Papstbuch XXII, Panvinio, Imagines 4, fol. 68r mit abweichenden Tinkturen: Schildhaupt blau, unten in Silber blauer Schrägbalken und blaue siebenstrahlige Sterne; ebenso bei Platina, Vitae (1597) 377 (ohne Tinkturen, mit achtstrahligen Sternen).
CAELESTIN(VS)a) . VIb) . / DE MORONEa) / SVLMO(NENSIS)c) . P(RAE)F(VIT) . M(ENSES) 5 D(IES)d) / 7 . O(BIIT) . A(NNO) . 1294 / 197e)
Übersetzung:
Coelestin VI. del Murrone, aus Sulmona1), stand fünf Monate und sieben Tage vor. Er starb im Jahre 1294. 197.
Kommentar
Es handelt sich nach heutiger Zählung um Papst Coelestin V.3), der im Jahre 1294 amtierte. Er dankte noch im selben Jahr ab und starb zwei Jahre später, 1296. Er hieß vorher Pietro del (da) Murrone. Er wurde in Isernia geboren und war später unter anderem Einsiedler auf dem Murrone und der Maiella bei Sulmona, woher auch die Herkunftsbezeichnungen in der Inschrift stammen. Er wurde 1313, also bereits knappe zwei Jahrzehnte nach seinem Tod, heilig gesprochen4).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 76 als ein Cölestin zugeschriebenes Phantasiewappen; auch bei Bayer, Papstbuch XXII und Platina, Vitae (1597) 379 (ohne Tinkturen); abweichend bei Panvinio, Imagines 4, fol. 74r.
BONIFATI(VS)a) . VIII / COM(ES)a) . ANAGNI(AE)a) CA=/IET(ANVS)b) . ROM(ANVS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 / M(ENSES) . 9 D(IES) 19 . O(BIIT) . A(NNO) . 1303 / 198c)
Übersetzung:
Bonifatius VIII. Caetani, Graf von Anagni1) und aus Rom, stand acht Jahre, neun Monate und 19 Tage vor. Er starb im Jahre 1303. 198.
Kommentar
Papst Bonifatius VIII. amtierte von 1294 bis 1303. Er hieß vorher Benedetto Caetani und stammte aus Anagni3). Eine Verwandtschaft mit Papst Gelasius II. (vgl. Nr. 164) ist nicht bekannt. Er ist der erste Papst, für den sich eine Wappenführung historisch belegen lässt.
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BENEDICT(VS)a) . IX . / BOCCASIN(VS)a) . TAR=/VISIN(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . M(ENSES)c) 9 . / D(IES) . 6 . O(BIIT) . A(NNO) . 1304 / 199b)
Übersetzung:
Benedikt IX. Boccasini aus Treviso1) stand neun Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 1304. 199.
Kommentar
Aufgrund von Abweichungen in der Zählung handelt es sich um Benedikt XI.3).
Papst Benedikt XI. amtierte von 1303 bis 1304. Er hieß vorher Nicolaus Boccasini und stammte aus Treviso4).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CLEMENSa) . V . / DELGOTHa) . VA=/SCOa) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 . M(ENSES) . 10 . / D(IES) . 16 . O(BIIT) . A(NNO) . 1314 . / 200b)
Übersetzung:
Clemens V. de Got, ein Baske, stand acht Jahre, zehn Monate und 16 Tage vor. Er starb im Jahre 1314. 200.
Kommentar
Papst Clemens V. amtierte von 1305 bis 1314. Er hieß vorher Bertrand de Got. Er stammte aus Frankreich, aus Villandraud (Departement Gironde), einer von Basken bewohnten Region2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
JOANNESa) . XXIb) / DE OSSA . GAL=/L(VS)c) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 18 . M(ENSES) . 3 / D(IES) . 28 . O(BIIT) . A(NNO) . 1334 / 201d)
Übersetzung:
Johannes XXI. Duèze, ein Franzose, stand 18 Jahre, drei Monate und 28 Tage vor. Er starb im Jahre 1334. 201.
Kommentar
Bei dem hier aufgeführten Papst handelt es sich um Johannes XXII.2), der von 1316 bis 1334 amtierte. Er hieß vorher Jacques Duèze und wurde in Frankreich, in Cahors geboren. Beigesetzt wurde er in Avignon, Notre-Dames-des-Doms3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Bayer, Papstbuch XXIII (mit leicht abweichenden Tinkturen) und Panvinio, Epitome (Druck 1557) 205 (ohne Tinkturen); abweichende Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 77, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Imagines 4, fol. 116r; Platina, Vitae (1597) 388 (ohne Tinkturen).
BENEDICT(VS)a) . X / IORNERI(VS)b) . GALL(VS)c) / P(RAE)F(VIT) A(NNOS) . 7 . M(ENSES) . 4 . D(IES) . 6 / O(BIIT) . A(NNO) . 1342d) . / 202e)
Übersetzung:
Benedikt X. Fournier, ein Franzose, stand sieben Jahre, vier Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 1343. 202.
Kommentar
Es handelt sich nach heutiger Zählung um Benedikt XII.2), der von 1334 bis 1342 amtierte. Er hieß vorher Jakob Fournier und wurde in Saverdun im Languedoc geboren. Er wurde in Avignon bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CLEMENSa) VI . / MONSTRI(VS)a) . GAL/L(VS)b) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 10 . M(ENSES) . 7 / O(BIIT) A(NNO) . 1352c) / 203d)
Übersetzung:
Clemens VI. aus Maumont1), ein Franzose, stand zehn Jahre und sieben Monate vor. Er starb im Jahre 1352. 203.
Kommentar
Papst Clemens VI. amtierte von 1342 bis 1352. Er hieß vorher Pierre Roger und stammte aus südfranzösischem Adel. Er war der Onkel Papst Gregors XI.3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 77 und Fig. 40, Bayer, Papstbuch XXIII, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Epitome (Druck 1557) 216 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 4, fol. 146r und bei Platina, Vitae (1597) 393 (ohne Tinkturen).
INNOCENTI(VS)a) . VIb) / GALL(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 9 . M(ENSES) / 8 . D(IES) 26 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1362c) / 204d)
Übersetzung:
Innozenz VI., ein Franzose, stand neun Jahre, acht Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 1362. 204.
Kommentar
Papst Innozenz VI. amtierte von 1352 bis 1362. Er hieß vorher Étienne Aubert und wurde in Mont bei Beyssac geboren. Er wurde in der Kartause Villeneuve-lès-Avignon beigesetzt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VRBAN(VS)a) . V . GRI=/SAN(ENSIS)a) . GALL(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . Sb) . M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 17 . O(BIIT) / A(NNO) . 1370c) / 205d)
Übersetzung:
Urban V. aus Grisac1), ein Franzose, stand 8(?) Jahre, einen Monate und 17 Tage vor. Er starb im Jahre 1370. 205.
Kommentar
Papst Urban V. amtierte von 1362 bis 1370. Er hieß vorher Wilhelm Grimoard und stammte aus Grisac bei Mende. Er wurde in Marseille, in St. Victor beigesetzt3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Ähnlich bei Galbreath, Papal Heraldry 78 und Fig. 80, Bayer, Papstbuch XXIV, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Epitome (Druck 1557) 227 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 4, fol. 173r und bei Platina, Vitae (1597) 397 (ohne Tinkturen).
GREGORI(VS)a) XI . MO=/STRI(VS)b) COM(ES)a) BELLI=/FORTISc) . GAL(LVS) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 7 / M(ENSES) . 2 . D(IES) . 27 . O(BIIT) A(NNO) . 1378 / 206d)
Übersetzung:
Gregorius XI. aus Maumont1), Graf Beaufort, ein Franzose, stand sieben Jahre, zwei Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 1378. 206.
Kommentar
Papst Gregor XI. amtierte von 1370 bis 1378. Er hieß vorher Pierre-Roger de Beaufort und wurde in Maumont geboren. Er war der Neffe Papst Clemens VI. (vgl. Nr. 203). Er wurde in Rom, in S. Maria Nuova (S. Francesca Romana) bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 78f., Bayer, Papstbuch XXIV, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Epitome (Druck 1557) 231 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 4, fol. 183r und bei Platina, Vitae (1597) 399 (ohne Tinkturen).
VRBAN(VS)a) . VI . BV.TIL/L(VS)b) . NEAPO(LITANVS)a) . FA(MILIAE) BREG=/NA(NVS)a) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 11 . M(ENSES) . 6 / D(IES) . 8 . O(BIIT) . A(NNO) . 1389c) / 207d)
Übersetzung:
Urban VI. Butillus aus Neapel, aus der Familie der Prignano, stand elf Jahre, sechs Monate und acht Tage vor. Er starb im Jahre 1389. 207.
Kommentar
Papst Urban VI. amtierte von 1378 bis 1389. Er hieß vorher Bartolomeo Prignano und stammte aus Neapel. Er wurde in der Krypta von S. Pietro in Vaticano bestattet2). Der Beiname Butillo ist für Kardinal, Francesco Moricotti Prignano Butillo belegt. Urban VI. machte ihn zum Kardinal; er war möglicherweise sein Neffe3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
BONIFACI(VS)a) . IX THO/MACELL(VS)b) NEAPOLI(TANVS)a) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 14 . M(ENSES) 11 O(BIIT) A(NNO) / 1404c) / 208c)
Übersetzung:
Bonifatius IX. Tomacelli aus Neapel stand 14 Jahre und elf Monate vor. Er starb im Jahre 1404. 208.
Kommentar
Papst Bonifatius IX. amtierte von 1389 bis 1404. Er hieß vorher Pietro Tomacelli und stammte aus Neapel2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
INNOCENTI(VS)a) . VII / MELIORAT(VS) . SVLM(VS)=b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) . 1 D(IES) 22 . O(BIIT) A(NNO) / 1406c) / 209c)
Übersetzung:
Innozenz VII. Migliorati aus Sulmona1) stand ein Jahr und 22 Tage vor. Er starb im Jahre 1406. 209.
Kommentar
Papst Innozenz VII. amtierte von 1404 bis 1406. Er hieß vorher Cosma (Cosimo) dei Migliorati und stammte aus Sulmona3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Leicht abweichendes Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 81, Bayer, Papstbuch XXIV, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Imagines 5, fol. 40r und bei Platina, Vitae (1597) 408 (ohne Tinkturen, es fehlt der Komet); abweichend Panvinio, Epitome (Druck 1557) 265 (ohne Tinkturen).
GREGORI(VS)a) XII . CO=/RARI(VS)b) . VENET(VS)a) . / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 8 M(ENSES) . 8c) / ABDICAVIT . 1415 . / 210d)
Übersetzung:
Gregor XII. Correr aus Venedig stand acht Jahre und acht Monate vor. Er dankte 1415 ab. 210.
Kommentar
Papst Gregor XII. amtierte von 1406 bis 1415. Er dankte auf dem Konstanzer Konzil ab und starb zwei Jahre später, 1417. Gregor hieß früher Angelo Correr und stammte aus Venedig. Er war der Onkel Eugens IV. (vgl. Nr. 214)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Galbreath, Papal Heraldry 81, Bayer, Papstbuch XXV, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Epitome (Druck 1557) 269 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 5, fol. 49r und bei Platina, Vitae (1597) 410 (ohne Tinkturen).
ALEXANDERa) . V / PHILARG(VS)b) CRETE(NSIS)c) / P(RAE)F(VIT) . M(ENSES) . 10 . D(IES) . 8 . O(BIIT) / A(NNO) . 1410d) / 211e)
Übersetzung:
Alexander V. Philargis aus Kreta stand zehn Monate und acht Tage vor. Er starb im Jahre 1410. 211.
Kommentar
Papst Alexander V. war Gegenpapst zu Gregor XII. (vgl. Nr. 210). Die Obernzeller Päpstereihe führt neben Alexander V. auch den Gegenpapst Johannes XXII. (vgl. Nr. 212) sowie Papst Gregor XII. auf. Sie gibt damit für die unmittelbare Zeit vor der Beendigung des Abendländischen Schismas sowohl die römische Obödienz mit Gregor XII. als auch die kurzzeitig existierende dritte Pisaner Obödienz, nicht aber die avignonesische (Benedikt XIII.) an2).
Papst Alexander V. amtierte von 1409 bis 1410. Er hieß vorher Petros Philargis und stammte aus Kreta. Er wurde in S. Francesco in Bologna bestattet3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Ähnlich bei Galbreath, Papal Heraldry 81, Bayer, Papstbuch XXV, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Epitome (Druck 1557) 275 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 5, fol. 59r und bei Platina, Vitae (1597) 412 (ohne Tinkturen).
IOANNESa) . XXII / COSSAa) . NEAPOLI(TANVS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 5 . D(IES) . 15 . AB./DICAVITc) . 1415 . / 212d)
Übersetzung:
Johannes XXII. Cossa aus Neapel stand fünf Jahre und 15 Tage vor. Er dankte 1415 ab. 212.
Kommentar
Es handelt sich nach heutiger Zählung um (den Gegenpapst) Johannes XXIII.2), der von 1410 bis 1415 amtierte. Anders als in der Inschrift und im Gegensatz zu Gregor XII. (vgl. Nr. 210) dankte Johannes nicht selbst ab, sondern wurde auf dem Konstanzer Konzil abgesetzt. Johannes hieß vorher Baldassarre Cossa und stammte aus Neapel. Er verstarb im Jahre 1419 und wurde im Baptisterium des Domes zu Florenz beigesetzt3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Dieses Wappen bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 279 (ohne Tinkturen); dasselbe Wappen mit zusätzlich einem gezackten Schildbord bei Galbreath, Papal Heraldry 82, Bayer, Papstbuch XXV, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Imagines 5, fol. 62r (mit abweichenden Tinkturen) und bei Platina, Vitae (1597) 414 (ohne Tinkturen).
MARTIN(VS)a) . V . CO=/LVM(NA)b) ROM(ANVS)c) . P(RAE)F(VIT)d) . A(NNOS) . / 13 M(ENSES) 3 D(IES) 12 O(BIIT) / A(NNO) 1431e) / 213f)
Übersetzung:
Martin V. Colonna, aus Rom, stand 13 Jahre, drei Monate und zwölf Tage vor. Er starb im Jahre 1431. 213.
Kommentar
Papst Martin V. amtierte von 1417 bis 1431. Er hieß vorher Oddo Colonna und wurde in Genazzano, in der Nähe Roms, geboren. Er wurde in S. Giovanni in Laterano bestattet2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
EVGENI(VS)a) . IIII . CON=/DELMERI(VS)b) . VENE=/T(VS)c) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 15 . M(ENSIS) . 11 D(IES) / 21 . O(BIIT) . A(NNO) . 1447d) . / 214e)
Übersetzung:
Eugen IV. Condulmer aus Venedig stand 15 Jahre, elf Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 1447. 214.
Kommentar
Papst Eugen IV. amtierte von 1431 bis 1447. Er hieß vorher Gabriele Condulmer (Condulmaro) und stammte aus Venedig. Er war der Neffe Gregors XII. (vgl. Nr. 210) und der Onkel Pauls II. (vgl. Nr. 219)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
FOELIXa) . V . DVXa) / SABAVDIAEa) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS)b) / 9 . M(ENSES) . 6 . D(IES) . 7 . SVB / EVG(ENIO) ET NICOL(AO) / 215c)
Übersetzung:
Felix V., Herzog von Savoyen, stand neun Jahre, sechs Monate und sieben Tage unter Eugen und Nikolaus vor. 215.
Kommentar
Papst Felix V. amtierte von 1439 bis 1449. Er gilt als letzter Gegenpapst (zu Eugen IV.) und trat 1449 zu Gunsten Nikolaus V. (vgl. Nr. 216) zurück. Er verstarb zwei Jahr später, 1451. Er hieß vorher Amadeus von Savoyen und war seit 1416 Herzog2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
NICOLA(VS)a) . V SAR/SAN(VS)a) . LIGVRb) . P(REA)F(VIT) . / A(NNOS) . 8 . D(IES) . 19 . O(BIIT) . A(NNO)c) . / 1455d) / 216d)
Übersetzung:
Nikolaus V. aus Sarzana1), aus Ligurien, stand acht Jahre und 19 Tage vor. Er starb im Jahre 1455. 216.
Kommentar
Papst Nikolaus V. amtierte von 1447 bis 1455. Er hieß vorher Tommaso Parentucelli und stammte aus Sarzana. Er wurde in S. Pietro in Vaticano beigesetzt3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Ähnlich bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 310 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 5, fol. 117r und bei Platina, Vitae (1597) 423 (ohne Tinkturen); Galbreath, Papal Heraldry 83f. und Taf. II (nach Grünwald), Neubecker, Heraldik 236f., Martin, Heraldry in the Vatican 49f.; abweichend Bayer, Papstbuch XXVI.
CALIXT(VS)a) . III . BOR=/GIAb) HISPAN(VS)a) P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 3 . M(ENSES) . 3 . D(IES) . 26 . O(BIIT) . / A(NNO) . 1458c) / 217c)
Übersetzung:
Calixtus III. Borgia, ein Spanier, stand drei Jahre, drei Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 1458. 217.
Kommentar
Papst Calixtus III. amtierte von 1455 bis 1458. Er hieß vorher Alonso de Borja (ital.: Borgia) und stammte aus Játiva bei Valencia. Er war der Onkel Papst Alexanders VI. (vgl. Nr. 222)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Diese Wappenvariante bei Panvinio, Epitome (Druck 1557) 316 (ohne Tinkturen) und bei Platina, Vitae (1597) 426 (ohne Tinkturen). Dasselbe Wappen, allerdings – korrekterweise – zusätzlich mit einem Schildrand und anderer Tingierung bei Galbreath, Papal Heraldry 84f. und Taf. III (nach Hans Ingeram), Bayer, Papstbuch XXVI, Neubecker, Heraldik 236f., Martin, Heraldry in the Vatican 52f.; Panvinio, Imagines 5, fol. 126r.
PIVSa) . II . PICOLOMI=/NE(VS)b) . SENEN(SIS)a) . P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 5 . M(ENSES) . 11 . D(IES) . 26 . O(BIIT) / A(NNO) . 1464c) / 218d)
Übersetzung:
Pius II. Piccolomini aus Siena1) stand fünf Jahre, elf Monate und 26 Tage vor. Er starb im Jahre 1464. 218.
Kommentar
Papst Pius II. amtierte von 1458 bis 1464. Er hieß vorher Enea Silvio de Piccolomini und stammte aus Corsignano (heute nach ihm Pienza) bei Siena. Er war der Onkel Papst Pius III. (vgl. Nr. 223)3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PAVL(VS)a) . II BARBVSb) / VENET(VS)a) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 6 . / M(ENSES) . 10 . D(IES) . 29 . O(BIIT) A(NNO) . / 1471c) / 219c)
Übersetzung:
Paul II. Barbo aus Venedig stand sechs Jahre, zehn Monate und 29 Tage vor. Er starb im Jahre 1471. 219.
Kommentar
Papst Paul II. amtierte von 1464 bis 1471. Er hieß vorher Pietro Barbo und stammte aus Venedig. Er war der Neffe Papst Eugens IV. (vgl. Nr. 214). Reste seines Grabmals befinden sich in den Vatikanischen Grotten2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
XYST(VS)a) . IIII . ROVE=/RE(VS)b) . LIGVRa) . P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 13 . D(IES) . 5 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1484 .c) / 220c)
Übersetzung:
Sixtus IV. della Rovere aus Ligurien stand 13 Jahre und fünf Tage vor. Er starb im Jahre 1484. 220.
Kommentar
Papst Sixtus IV. amtierte von 1471 bis 1484. Er hieß vorher Francesco della Rovere und stammte aus Celle bei Savona. Er wurde in S. Pietro in Vaticano bestattet. Er war der Onkel Papst Julius II. (vgl. Nr. 224)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
INNOCENTI(VS)a) . VIIIb) / CIBOa) . LIGVRc) . P(RAE)F(VIT) . / A(NNOS) . 7 . M(ENSES) . 10 . D(IES) . 27 . / O(BIIT) . A(NNO) . 1492d) . / 221e)
Übersetzung:
Innozenz VIII. Cibo aus Ligurien stand sieben Jahre, zehn Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 1492. 221.
Kommentar
Papst Innozenz VIII. amtierte von 1484 bis 1492. Er hieß vorher Giovanni Battista Cibo und stammte aus Genua2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
ALEXANDERa) . VI / BORGIAa) LENZOLI(VS)b) / HISPAN(VS)c) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 11 . D(IES) / 18 O(BIIT) A(NNO) . 1503d) . / 222e)
Übersetzung:
Alexander VI. Borgia Lanzol, ein Spanier, stand elf Jahre und 18 Tage vor. Er starb im Jahre 1503. 222.
Kommentar
Papst Alexander VI. amtierte von 1492 bis 1503. Er hieß vorher Rodrigo Lanzol, wurde von seinem Onkel Calixtus III. (vgl. Nr. 217) adoptiert und somit in die Familie de Borja (ital.: Borgia) aufgenommen. Er stammte wie sein Onkel aus Játiva bei Valencia2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PIVSa) . III . PICOL(OMINEVS)b) / SENEN(SIS)a) P(RAE)F(VIT) . D(IES) . 26c) / O(BIIT) . A(NNO)d) . / 1503e) / 223e)
Übersetzung:
Pius III. Piccolomini aus Siena1) stand 26 Tage vor. Er starb im Jahre 1503. 223.
Kommentar
Papst Pius III. amtierte im Jahre 1503. Er hieß vorher Francesco Todeschini-Piccolomini und stammte aus der Toskana3). Er war der Neffe Papst Pius II. (vgl. Nr. 218). Er wurde in den Vatikanischen Grotten bestattet, sein Grabmal befindet sich in S. Andrea della Valle4).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
IVLIVSa) . II DE RO=/VER(E)b) . LIGVR . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS)c) / 9 . M(ENSES) . 3 . D(IES) . 12 . O(BIIT) A(NNO)c) / 1513d) / 224d)
Übersetzung:
Julius II. della Rovere aus Ligurien stand neun Jahre, drei Monate und zwölf Tage vor. Er starb im Jahre 1513. 224.
Kommentar
Papst Julius II. amtierte von 1503 bis 1513. Er hieß vorher Giuliano della Rovere und stammte aus Albissola bei Savona. Er war der Neffe Papst Sixtus IV. (vgl. Nr. 220)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
LEOa) . X MEDICESb) / FLORENT(INVS)a) . REc) A(NNOS) / 8 . D(IES)d) . 8 . D(IES) . 21 . O(BIIT) / A(NNO) . 1521e) . / 225f)
Übersetzung:
Leo X. Medici aus Florenz stand acht Jahre, acht Monate und 21 Tage vor. Er starb im Jahre 1521. 225.
Kommentar
Papst Leo X. amtierte von 1513 bis 1521. Er hieß vorher Giovanni de Medici und stammte aus Florenz. Er war der Vetter Papst Clemens VII. (vgl. Nr. 227)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
HADRIAN(VS)a) . VIb) FLO=/RE(N)TI(VS)a) FLANDER / P(RAE)F(VIT) . A(NNVM) 1 . M(ENSES) . Sc) . D(IES) . 6 / O(BIIT) A(NNO) . 1523d) / 226e)
Übersetzung:
Hadrian VI. Florensz, ein Flame, stand ein Jahr, acht(?) Monate und sechs Tage vor. Er starb im Jahre 1523. 226.
Kommentar
Papst Hadrian VI. amtierte von 1522 bis 1523. Er stammte aus Utrecht. Er hieß früher Adrian Florisse (Adriaan Florisz bzw. Florensz); der Beiname „Florenz“ ging offenbar auf eine falsche Interpretation der Namensnennung auf dem Grabmal seines Vaters zurück2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Ähnlich bei Galbreath, Papal Heraldry 89, Bayer, Papstbuch XXVII, Neubecker, Heraldik 236f., Panvinio, Epitome (Druck 1557) 386 (ohne Tinkturen), Panvinio, Imagines 6, fol. 44r, Platina, Vitae (1597) 453. Tatsächlich führte Hadrian in den Feldern 1 und 4 seines Wappens nach Ausweis seines Grabmales drei schwarze Schachroche; vgl. Martin, Heraldry in the Vatican 80.
CLEMENSa) VII ME=/DICESb) FLORENT(INVS) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 10 . M(ENSES) . 10 . D(IES) . / 8 . O(BIIT) A(NNO) 1534c) / 227d)
Übersetzung:
Clemens VII. Medici aus Florenz stand zehn Jahre, zehn Monate und acht Tage vor. Er starb im Jahre 1534. 227.
Kommentar
Papst Clemens VII. amtierte von 1523 bis 1534. Er hieß vorher Giulio de Medici und stammte aus Florenz. Er war der Vetter Papst Leos X. (vgl. Nr. 225)2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PAVL(VS)a) III FARNE=/SI(VS)b) ROM(ANVS)c) . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) 15 / D(IES) 29 . O(BIIT) . A(NNO)d) / 1549e) / 228e)
Übersetzung:
Paul III. Farnese, aus Rom, stand 15 Jahre und 29 Tage vor. Er starb im Jahre 1549. 228.
Kommentar
Papst Paul III. amtierte von 1534 bis 1549. Er hieß vorher Alessandro Farnese; sein Geburtsort ist unsicher: er stammte entweder aus Rom oder aus Canino2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
JVLIVSa) . III . DE / MONTE . ARETIN(VS)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 5 M(ENSEM) . 1 . D(IES) . 16 . / O(BIIT) . A(NNO) 1555c) / 229d)
Übersetzung:
Julius III. del Monte aus Arezzo1) stand fünf Jahre, einen Monat und 16 Tage vor. Er starb im Jahre 1555. 229.
Kommentar
Papst Julius III. amtierte von 1550 bis 1555. Er hieß vorher Giovanni Maria del Monte; sein Geburtsort ist offenbar nicht eindeutig gesichert3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
MARCELL(VS)a) . II . CER=/VIN(VS)b) . POLITAN(VS)a) . / P(RAE)F(VIT) . D(IES) . 27 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1555c) . / 230c)
Übersetzung:
Marcellus II. Cervini aus Montepulciano1) stand 27 Tage vor. Er starb im Jahre 1555. 230.
Kommentar
Papst Marcellus II. amtierte im Jahre 1555. Er hieß vorher Marcello Cervini und stammte aus einer Familie, die in Montepulciano ansässig war3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PAVL(VS)a) . IIIIb) . CARAF=/FAa) NEAPOL(ITANVS)a) . P(RAE)F(VIT)c) . / A(NNOS) . 4 . M(ENSES) . 2 . D(IES) . 27 . O(BIIT) / A(NNO) . 1559d) / 231e)
Übersetzung:
Paul IV. Caraffa aus Neapel stand vier Jahre, zwei Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre 1559. 231.
Kommentar
Papst Paul IV. amtierte von 1555 bis 1559. Er entstammte einer neapolitanischen Adelsfamilie und hieß vorher Giampietro Caraffa. Er wurde in Capriglia Irpina geboren2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PIVSa) . IIII . MEDICE(S)b) / P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . 5 . M(ENSES) . 2 . D(IES) . 15 . / O(BIIT) . A(NNO)c) . / 1565d) / 232d)
Übersetzung:
Pius IV. Medici stand fünf Jahre, zwei Monate und 15 Tage vor. Er starb im Jahre 1565. 232.
Kommentar
Papst Pius IV. amtierte von 1559 bis 1565. Er hieß vorher Giovanni Angelo Medici und stammte aus Mailand. Seine Familie war nicht verwandt mit den Medici aus Florenz. Trotzdem führt er das Wappen der Florentiner Medici, welches bereits sein Bruder Gian-Giacomo Medici verwendete2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
PIVSa) . V . GISLERI=/VSb) INSVBERa) . P(RAE)F(VIT) / A(NNOS) 6 M(ENSES) . 3 . D(IES) . 23 O(BIIT) . / A(NNO) . 1572c) . / 233d)
Übersetzung:
Pius V. Ghisleri, ein „Insuber“1), stand sechs Jahre, drei Monate und 23 Tage vor. Er starb im Jahre 1572. 233.
Kommentar
Papst Pius V. amtierte von 1566 bis 1572. Er hieß vorher Michele Ghisleri und stammte aus Bosco bei Alessandria. Sein Grab befindet sich in S. Maria Maggiore3).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORI(VS)a) XIIIb) . / BONCOMP(ANVS)c) BO(NO)=/N(I)EN(SIS)c) . P(RAE)F(VIT) A(NNOS) 12 . M(ENSES) . / 10 . D(IES) . 27 . O(BIIT) A(NNO) . 85d) / 234e)
Übersetzung:
Gregor XIII. Boncompagni aus Bologna stand zwölf Jahre, zehn Monate und 27 Tage vor. Er starb im Jahre [15]85. 234.
Kommentar
Ab diesem Eintrag sind die Wappen und Daten erst nach dem Entstehen der Päpstereihe 1583 (vgl. Inschrift I) ergänzt worden.
Papst Gregor XIII. amtierte von 1572 bis 1585. Er hieß vorher Ugo Boncompagni und stammte aus Bologna2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
SIXTVSa) . V . P(RAE)F(VIT) . A(NNOS) . Vb) / M(ENSES) . 2 . D(IES) 3 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1590c) . / 235d)
Übersetzung:
Sixtus V. stand fünf Jahre, zwei Monate und drei Tage vor. Er starb im Jahre 1590. 235.
Kommentar
Papst Sixtus V. amtierte von 1585 bis 1590. Er hieß früher Felice Peretti. Er stammte aus armen Verhältnissen. Er wurde in S. Maria Maggiore, in der nach ihm benannten Cappella Sistina, beigesetzt2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
VRBANVSa) . VII . CA=/STANEVSb) . P(RAE)F(VIT) . D(IES) 13 / O(BIIT) A(NNO)c) . / 1590d) / 236d)
Übersetzung:
Urban VII. Castagna stand 13 Tage vor. Er starb im Jahre 1590. 236.
Kommentar
Papst Urban VII. amtierte im Jahre 1590. Er hieß vorher Giambattista Castagna und stammte aus genuesischem Adel, wurde aber in Rom geboren2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
GREGORIVSa) . XIIIIb) / SFONRADVS . P(RAE)F(VIT) . / M(ENSES) . 9 . D(IES) . 10 . O(BIIT) . A(NNO) . / 1590c) / 237c)
Übersetzung:
Gregor XIV. Sfondrati stand neun Monate und zehn Tage vor. Er starb im Jahre 1590. 237.
Kommentar
Papst Gregor XIV. amtierte von 1590 bis 1591. Er hieß vorher Niccolò Sfondrati und stammte aus Somma2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
INNOCENTIVSa) . IXb) . / FACHINETVS . P(RAE)F(VIT) . / M(ENSES) . 2 . D(IEM) . 1 . O(BIIT) . A(NNO)c) . / 1591d) / 238d)
Übersetzung:
Innozenz IX. Facchinetti stand zwei Monate und einen Tag vor. Er starb im Jahre 1591. 238.
Kommentar
Papst Innozenz IX. amtierte im Jahre 1591. Er hieß vorher Giovanni Antonio Facchinetti und stammte aus Bologna2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
CLEMENSa) . VIII / ALDOBRANDI=/NVS . P(RAE)F(VIT)b) 〈 – – –〉 / 〈 – – –〉 / 239c)
Übersetzung:
Clemens VIII. Aldobrandini stand ... vor. ... 239.
Kommentar
Papst Clemens VIII. ist der letzte in der Obernzeller Päpstereihe. In seiner Inschrift werden keine Regierungsdaten angegeben. Offenbar wurde sein Eintrag bereits zu seinen Lebzeiten angefertigt. Da er erst nach dem Passauer Bischof Urban von Trenbach, dem Auftraggeber der Reihe, verstarb und offenbar die Daten nur zu Lebzeiten Urbans ergänzt wurden, blieb seine Inschrift unvollendet. Es folgt ein leerer Wappenschild mit leerem Schriftenfeld.
Papst Clemens VIII. amtierte von 1592 bis 1605. Er hieß vorher Ippolito Aldobrandini und stammte aus Fano2).
Textkritischer Apparat
Anmerkungen
Kommentar
Der heutige Befund der Schrift ist der nach der Restaurierung. Daher ist eine Schriftanalyse zu vernachlässigen. Als Schrift fand Kapitalis Verwendung, wobei Anfangsbuchstaben bei Namen oder zentralen Begriffen meist vergrößert wurden. Besonderheiten im Schriftbild sind wohl eher der „Hand“ eines der Restauratoren zuzuschreiben, so mutmaßlich verschiedene Varianten des I: es findet sich I mit nach oben ausgezogener Serife rechts oben (vgl. z.B. Initiale bei Nr. 84), oder I, bei dem das untere Schaftende nur eine Serife nach links aufweist, so dass der Buchstabe annähernd einem J gleicht; diese Form tritt vornehmlich beim Namen Johannes auf, wie z.B. bei Nr. 201.
Die Obernzeller Päpstereihe wurde nach der Inschrift I 1583 angefertigt. Als Auftraggeber nennt sich der Passauer Fürstbischof Urban von Trenbach (1561–1598), der das Obernzeller Schloss Anfang der 80er Jahre des 16. Jahrhunderts renovieren ließ. Tatsächlich umfasst die Liste die Päpste bis Clemens VIII. (1592–1605; Nr. 239), dessen Angaben zu Amtszeit und Sterbejahr nicht mehr ausgeführt sind. Demnach wurde die Liste auch nach dem inschriftlich genannten Entstehungsjahr noch bis zum Tode Urbans 1598 weitergeführt3).
Weiter beschreibt die Umschrift (I), welche Informationen die Reihe bietet: neben den Namen der Päpste werden Angaben zur Amtszeit und zum Sterbejahr gemacht und es werden Wappen dargestellt. Die Umschrift gibt jedoch nicht nur sachliche Erklärungen zu der Papstliste. Sie enthält auch Bibelzitate, die sich auf den von Christus an Petrus gestellten Auftrag und somit auf das Amt des Papstes allgemein beziehen.
Über jedem Inschriftenfeld befindet sich ein Wappenschild. Bei einem Großteil der Päpste ist ein Wappenbild ausgeführt, bei einigen blieb der Schild leer. Die Beischrift (I) gibt hierzu die Erklärung, dass die Wappen der Päpste aufgeführt wurden, soweit sie gefunden werden konnten. Das bedeutet, dass die Wappen offenbar tatsächlich nach damaligen Vorstellungen „recherchiert“ wurden. Dies ist jedoch bei allen Wappen der Päpste problematisch, zu deren Zeit es noch keine Wappen gab bzw. die noch kein Wappen führten. Wappen werden erst ab dem 12. Jahrhundert gebräuchlich4). Bonifatius VIII. (1294-1303; vgl. Nr. 198) ist der erste Papst, für den sich eine Wappenführung historisch belegen lässt. Demnach handelt es sich bei sämtlichen Wappen der Päpste der Antike und des Früh- bzw. Hochmittelalters um „Phantasiewappen“ bzw. um real existierende Wappen, die diesen Päpsten zugewiesen wurden. Beispielsweise führt Papst Liberius (352–366; Nr. 37) in der Obernzeller Reihe das Wappen der Savelli. Bei hochmittelalterlichen Päpsten finden sich teils auch die Wappen von Fürstentümern nach der (angeblichen) Herkunft dieser Päpste, so besonders bei Leo IX. (1049–1054; Nr. 155), Victor II. (1055–1057; Nr. 156) und Stephan IX. bzw. X. (1057–1058; Nr. 157). Die Quellen oder Vorbilder für die Zuweisung der Wappen in der Obernzeller Reihe sind jedoch unbekannt.
Bei Päpsten vom 11. bis zum 13. Jahrhundert setzt eine traditionelle (apokryphe) Wappenzuweisung ein, die jedoch noch häufig variiert5).
Bei den jüngeren Päpsten handelt es sich um tatsächlich geführte Wappen.
Abweichungen können sich in der Obernzeller Reihe trotzdem ergeben: häufig erweisen sich vor allem die Tingierungen als problematisch. Sie entsprechen häufig nicht der für das Wappen belegten Farbgebung oder sind vertauscht. Ein durchwegs auftretender Grauton, der nicht dem üblichen heraldischen Farbrepertoir entspricht, war ursprünglich wohl blau. Ein Beispiel, bei dem das Problem der Farbgebung deutlich wird, ist das Wappen der Farnese bei Papst Paul III. (1534–1549; Nr. 228): die Familie führt in Gold sechs blaue Lilien. In Obernzell sind in Grau (Blau?) sechs goldene Lilien zu sehen.
Abweichungen können sich auch beim Wappenbild ergeben, wie beispielsweise beim Wappen Papst Sixtus V. (1585–1590; Nr. 235): abgesehen von den abweichenden Tinkturen ist hier auch das Wappenbild vereinfacht: so ist der Schrägbalken in Obernzell nicht mit dem Kometen und dem Dreiberg, sondern mit zwei Sternen belegt; der Löwe hält keine Birne in den Pranken.
Unterhalb der jeweiligen Wappenschilde befindet sich je ein Schriftfeld mit knappen Informationen zum Papst. In der Regel beginnt die Inschrift mit dem Namen des Papstes. Bei Heiligen wird S. vorangestellt. Es folgt – wenn vorhanden – die Ordinalzahl. Anschließend wird der Papst entweder mit seiner Herkunft oder mit seinem Familiennamen oder beidem näher vorgestellt. Es folgt die Angabe zur Länge seines Pontifikats, die durchgehend mit P(RAE)F(VIT) eingeleitet wird. Daran schließen die Informationen zur Amtsdauer an, wobei nicht nur die Jahre, sondern auch Monate und Tage aufgezählt werden. Darauf folgt in der Regel das Sterbejahr, eingeleitet mit O(BIIT). Unter der Inschrift befindet sich zentriert die Nummer einer durchgehenden Zählung.
An einigen Stellen fällt auf, dass „antikisierende“ Herkunftsbezeichnungen verwendet werden. So deutet beispielsweise bei Papst Pius V. Ghisleri (1566–1572; Nr. 233) der Name eines antiken Keltenstammes seine lombardische bzw. norditalienische Herkunft an.
Die Sterbejahre werden zunächst in der römischen Schreibweise verzeichnet. Dies wird so – mit einer Ausnahme – bis zur Inschrift Papst Johannes VIII. (872–882; Nr. 110) eingehalten. Ab hier wird das Jahr mit arabischen Ziffern angegeben. Einige wenige Ausnahmen ergeben sich um das Jahr 1000, beispielsweise bei Papst Silvester II. (999–1003; Nr. 145), wo wieder die römischen Zahlzeichen zum Einsatz kommen.
Als Sterbevermerk findet sich neben dem üblichen obiit der Begriff passus (von pati = erleiden) bei den Päpsten, die als Märtyrer gelten6). Der Begriff passus verschwindet erst bei den Päpsten, zu deren Amtszeit das Christentum bereits offiziell anerkannt war (ab Papst Silvester I. (314–335; Nr. 34)). Die Angaben zu den Päpsten in der Obernzeller Reihe – wie Sterbedaten, Regierungsdauer, Herkunftsbezeichnungen – stimmen häufig – besonders bei den frühen Päpsten – nicht mit den heute von der Forschung angesetzten Daten überein7).
Es konnte im Rahmen der Bearbeitung der Inschriften keine konkrete Vorlage ausgemacht werden. Es ist nicht auszuschließen, dass Urban von Trenbach bzw. der von ihm beauftragte Ersteller der Obernzeller Päpstereihe aus verschiedenen Quellen geschöpft hat und eine eigene Liste zusammengestellt hat.
Eine derartige inschriftlich bezeichnete Päpstereihe ist in der Passauer Gegend einzigartig. In Italien hingegen gibt es bereits eine längere Tradition, Papstreihen aufzustellen. Eine der bekanntesten ist die nur noch in Teilen erhaltene Serie von Papstbildern in S. Paolo fuori le mura in Rom. Ähnliche Reihen sind auch für die mittelalterliche Peterskirche und für S. Giovanni in Laterano belegt8).
Fast zur gleichen Zeit wie Urban von Trenbach, zwischen 1578 und 1595, ließ auch Erzherzog Ferdinand von Tirol für Schloss Ambras bei Innsbruck Papstbildnisse für seine Portraitsammlung anfertigen. Es handelt sich hierbei allerdings um keine vollständige Reihe, sondern um 42 Bilder von Päpsten9). Ein Unterschied zur Obernzeller Reihe ist, dass in den italienischen Beispielen die Päpste in Form eines Portraits bzw. eines Bildes dargestellt werden. In Obernzell tritt an dessen Stelle ein Wappenschild, ein Portrait fehlt.
Als weitere Vergleichsbeispiele könne Reihen anderer geistlicher Würdenträger herangezogen werden. So befand sich im Schloss Obernzell selbst, in der ehem. Schlosskapelle, ein gemalter Zyklus, der höchstwahrscheinlich Passauer Bischöfe darstellte. Die Malereien stammen aus der ersten Ausstattungsphase des Schlosses (um 1425/30). Sie wurden unter Urban von Trenbach übertüncht und erst bei den Renovierungsarbeiten im Schloss Anfang der 70er Jahre des 20. Jahrhunderts wiederentdeckt (vgl. im Katalog Nr. 18). Hier ist zusammen mit ganzfigurigen Darstellungen von Bischöfen auch eine Reihe mit (erloschenen) Wappenschilden zu erkennen. Ein letzterem vielleicht vergleichbares Beispiel findet sich an der nördlichen Chorschranke des Domes in Merseburg: auch dort ist eine Bischofsreihe mit Figuren und Wappenschilden zu sehen (Anfang 16. Jahrhundert)10). Etwas Ähnliches gab es auch im ehem. Sommerrefektorium des Klosters in Sponheim, wo eine gemalte Äbtereihe mit Wappen und Darstellungen aus dem Jahre 1502 zu sehen war, die aber schon im 17. Jahrhundert verloren ging11). Eine Reihe, bei der – ähnlich wie in Obernzell – nur Wappenschilde mit kurzen Angaben aufgeführt sind, findet sich im Schloss in Bad Mergentheim und zeigt eine Reihe der Deutschmeister des Deutschen Ordens (1606/1619ff.)12). Allerdings beginnen diese Reihen in Zeiträumen, in denen Wappen bereits plausibel erscheinen.
Im selben Jahr, aus dem die Obernzeller Päpstereihe laut Inschrift stammt – 1583 –, kam es unter der Leitung des päpstlichen Nuntius Felician Ninguarda zum Bayerischen Konkordat zwischen dem Herzog von Bayern und dem Erzbischof sowie den Bischöfen der Salzburger Kirchenprovinz, zu denen auch Urban von Trenbach zählte. Fast gleichzeitig zu dieser Regelung der Verhältnisse zwischen weltlicher und geistlicher Macht im Herzogtum erfolgten Bemühungen namentlich des bereits genannten päpstlichen Gesandten, um die Beschlüsse des Konzils von Trient und nachfolgend auch der Salzburger Synode vom Jahr 1569 durchzusetzen. In diesem Zusammenhang nahm Ninguarda unter anderem auch einige Visitationen Passaus vor (1580, 1581 und 1583). Bei näherer Betrachtung dieser Visitationen13) wird die Situation im Bistum Passau ersichtlich: Die Geistlichen der Diözese, allen voran die Angehörigen des Domkapitels, waren weit von den Vorstellungen der tridentinischen Reform entfernt, wie beispielsweise der gängige Verstoß gegen das Zölibat zeigte. Darüber hinaus war besonders das Domkapitel nicht bereit, seine erworbene rechtliche Stellung zu Gunsten des Bischofs – wie es in den tridentinischen Beschlüssen vorgesehen war – aufzugeben. Bischof Urban, der sich im tridentinischen Sinn reformwillig zeigte, stieß auf erbitterten Widerstand und war (zunächst) nicht im Stande, eine Erneuerung der Verhältnisse durchzusetzen. Dabei erschien ihm wohl der päpstliche Nuntius Ninguarda als ein Garant der vom Apostolischen Stuhl unterstützten Reformen und eine willkommene Hilfe beim Kampf gegen seine Widersacher. Er erhoffte sich offenbar von päpstlicher Seite Unterstützung in den politischen Auseinandersetzungen der Zeit.
Ob diese politische Anlehnung an die päpstliche Partei einen Einfluss auf die Ausgestaltung des Obernzeller Festsaales bewirkte, kann nicht belegt werden. Den genauen Beweggrund für die Wahl des Inschriftenthemas kennen wir nicht. Es ist aber dennoch auffallend, dass gerade die Päpstereihe zur gleichen Zeit entstand, in der Urban in reger Zusammenarbeit mit dem päpstlichen Nuntius stand. Daher ist nicht auszuschließen, dass sich der Wappenfries den damaligen kirchenpolitischen Verhältnisse verdankt.
Anmerkungen